好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

游侠篇原文及翻译游侠篇赏析(可修改).docx

2页
  • 卖家[上传人]:柏**
  • 文档编号:297438322
  • 上传时间:2022-05-24
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:16.65KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 游侠篇原文及翻译,游侠篇赏析游侠篇原文 :张华 〔魏晋〕 翩翩四公子,浊世称贤明 龙虎方交争,七国并抗衡 食客三千余,门下多豪英 游说朝夕至,辩士自纵横 孟尝东出关,济身由鸡鸣 信陵西反魏,秦人不窥兵 赵胜南诅楚,乃与毛遂行 黄歇北适秦,太子还入荆 美哉游侠士,何以尚四卿 我则异于是,好古师老、彭 游侠篇简析 张华的诗风表现了由魏到晋的过渡他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明 游侠篇译文及解释 译文 风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师 解释 四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。

      七国:指战国七雄 纵横:指无拘无束地施展自己的才能 “孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过 “信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏 赵胜:即平原君 诅:以福祸之言在神前相约定 黄歇:指春申君 荆:楚国别名 老、彭:老子、彭祖 2 / 2。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.