好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《卖炭翁》译文、原文、翻译对比.docx

6页
  • 卖家[上传人]:云****
  • 文档编号:249215535
  • 上传时间:2022-02-04
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:19.08KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《卖炭翁》译文、原文、翻译对比卖炭翁译文、原文、翻译对照篇一:卖炭翁原文与翻译卖炭翁白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑 卖炭的钱何所营?身上衣裳口中食 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不的 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直 翻译:有位卖炭得老翁,在中南山里砍柴烧炭 他满脸灰尘,显出被烟熏火烤得颜色,两鬓头发灰白,十个手指很黑 卖炭的到得钱做什么用?身上穿得衣裳和嘴里吃得食物 可怜他身上穿得衣服很单薄,但是心里担忧炭得价钱便宜,希望天气更寒冷 夜里城 外下了一尺厚得大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻得车辙赶路 人和牛都疲乏了,也饿了,太阳已经升的很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息 两位的意洋洋得骑马得人是谁?是皇宫内得太监和太监手下得爪牙 手里拿着诏书,嘴里说是皇帝得命令,然后拉转车头,大声呵斥着赶牛往北面拉去。

      一车炭,一千多斤,宫里得使者们硬是要赶着走,老翁舍不的它,却也没有办法 宫里得使者们将半匹纱和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭得价格 篇二:卖炭翁翻译一个卖炭得老翁,在终南山里砍柴,烧炭 她满脸尘灰,烟熏火燎得颜色;两鬓花白,十个手指头被火熏黑 卖了炭的到一点钱,拿来做什么用呢?只不过为了身上得衣裳和口中得饭食 可怜他身上得衣服破旧又 单薄,但他却担心炭价太低,只盼望天气更加寒冷 昨天夜里,长安城外下了一尺多厚得雪 一大清早,他就装好木炭,套上牛车,碾着冰雪,赶往集市去卖炭 牛已十分疲倦,人也很饿了,日头已出来很高 这时他才到达市场南门外,在泥泞中休息 有两个人骑马扬鞭,轻快洒脱地来了,那是谁呀?一个是穿着黄绸衣裳得太监,另一个是穿着白衫得太监得爪牙 他们手拿公文,嘴上称是皇帝得命令,调转车头,吆喝着牛,赶着炭车,往北就走 那一车木炭,有一千多斤重,宫使赶着走,老翁虽然捶胸顿足,万般不舍,却也无可奈何 结果他们只给了半匹红纱和一丈白绫,把它系在牛角上,说是用来充抵炭钱 篇三:渔父原文及翻译渔父原文及翻译渔父(f)屈原既放,游。

      于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁 渔父见而问之曰:“子非三闾(l)大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放 ”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移 世人皆浊,何不淈()其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺(b)其糟而歠(chu?)其醨(l)?何故深思高举,自令放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶(mn)者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中 安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓枻(y)而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足 ”遂去,不复与言 解释1.既:已经,引申为“(在)?之后” 2.颜色:脸色 形容:形体容貌 3.三闾(l)大夫:掌管楚国王族屈、景、昭三姓事务得官 屈原曾任此职 4.是以见放,是:这 以:因为 见:被 5.淈(g):搅浑 6.哺(b):吃,一作“哺”(b) 糟:酒糟 歠(chu?):饮 醨(l):薄酒。

      成语:哺糟歠醨7.高举:高出世俗得行为 在文中与深思都是渔父对屈原得批评,有贬意,故译为(在行为上)自命清高 举,举动 8.沐:洗头 9.浴:洗身,洗澡 10.察察:皎洁得样子 11.汶(mn)汶:污浊 112.皓皓:洁白得或高洁得样子 13.莞尔:微笑得样子 14.鼓枻:摇摆着船桨 .鼓:拍打 枻(y):船桨 15.沧浪:水名,汉水得支流,在湖北境内 或谓沧浪为水清澈得样子 沧浪之水清兮四句:这首沧浪歌也见于孟子离娄上,二吾字皆作我字 16.濯:洗 17.缨:系帽得带子,在颔下打结 18.遂去,遂:于是 去:离开 19.不复与言,复:再译文屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡 他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦 渔父见了向他问道:您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?屈原说:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐 渔父说:圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。

      世上得人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想的过深又自命清高,以至让自己落了个放逐得下场?屈原说:我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服 怎能让清白得身体去接触世俗尘埃得污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中 怎样能让晶莹剔透得纯洁,蒙上世俗得尘埃呢?渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去 唱道:沧浪之水清又清啊,可以用来洗我得帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我得脚 便远去了,不再同屈原说话 卖炭翁译文、原文、翻译对照 6Word版本。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.