好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

部编版九下古文翻译.docx

13页
  • 卖家[上传人]:des****85
  • 文档编号:275507912
  • 上传时间:2022-04-11
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:28.06KB
  • / 13 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 精选优质文档-----倾情为你奉上部编版九年级下古文翻译说明:照新部编版教材整理的资料,新颖实用已排好版,A4纸打印使用即可打印时删除此段话教材目录:9.鱼我所欲也/《孟子》10.唐雎不辱使命/《战国策》11.送东阳马生序(节选)/宋濂20.曹刿论战/《左传》21.邹忌讽齐王纳谏/《战国策》22.出师表/诸葛亮9.鱼我所欲也/《孟子》原文: 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也生,亦我所欲也;义,亦我所欲也二者不可得兼,舍生而取义者也生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

      翻译: 鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了生命,也是我所想要的道义,也是我所想要的如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好牺牲生命而选取道义了生命是我所喜爱的,所喜爱的还有超过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段有什么不可以用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来躲避灾祸的手段,有什么不可以做呢?按照这种方法就能够生存,可是有的人却不肯采用;按照这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯做因此,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西;所厌恶的还有超过死亡的事,不仅贤人有这种思想,人人都有,只不过有贤能的人不丧失罢了一篮子饭,一碗汤,吃了就能活下去,不得到它就会饿死轻蔑地呼喝着给人吃,走路的人也不愿接受;用脚踢给别人吃,乞丐也因轻视而不肯接受高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它这样,高官厚禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),现在却为了住宅的华丽却接受了它;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),现在(有人)却为了妻妾的侍奉却接受了它;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。

      这种(行为)难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶之心10、《唐雎不辱使命》原文:  秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦安陵君因使唐雎使于秦   秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”   秦王怫(fú)然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(jìn)降于天,与臣而将四矣若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟(gǎo)素,今日是也挺剑而起。

        秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也译文:秦始皇派人对安陵君说:我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!安陵君说:大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;即使这样,但我从先王那里接受了封地,希望始终守卫它,不敢交换!秦王不高兴安陵君于是就派唐雎出使到秦国秦王对唐雎说:我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗?唐雎回答说:不,不是像你说的这样安陵君从先王那里接受了封地并且守卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况只是五百里呢? 秦王愤怒了,对唐雎说:您也曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:我未曾听说过秦王说:天子发怒,使百万尸体倒下,使血流千里唐雎说:大王曾经听说过平民发怒吗?秦王说:平民发怒,也不过是摘下帽子光着脚,把头撞地罢了 唐雎说:这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。

      专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过了月亮,聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿上这三个人都是平民百姓中有才能有胆识的人,心里的愤怒没发作出来,上天就降示了征兆,加上我将要成为四个人了如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两个人的尸体倒下,使血流五步,天下百姓都要穿白色孝服,今天就这样了于是拔出宝剑站起身来 秦王吓得神色变得沮丧,直身而跪向唐雎道歉说:先生请坐!怎么到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地却幸存下来的原因,只是因为有先生啊!11、《送东阳马生序》原文:余幼时即嗜学家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠录毕,走送之,不敢稍逾约以是人多以书假余,余因得遍观群书既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉故余虽愚,卒获有所闻  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

      至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意以中有足乐者,不知口体之奉不若人也盖余之勤且艰若此  今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?  今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!  东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!翻译:我年幼时就爱学习因为家里贫穷,无法得到书来看,常向有藏书的人家去借,亲自动手用笔抄录,计算着约定的日期按时归还。

      天气很寒冷,砚池里的水结成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄录书抄写完后,跑着送还人家,不敢稍稍超过约定的期限因此人们大多原意把书借给我,我于是能够阅读各种各样的书已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学识渊博的老师、名人和我交往,曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教前辈道德声望高,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和脸色从未稍有委婉我站着侍候在他旁边,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遭到他的训斥,脸色更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴时,就又向他请教所以我虽然愚钝,最终还是有所收获  当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤因寒冷干燥而开裂却还不知道到学舍后,四肢僵硬不能动弹,侍婢拿了热水来给我浇洗,用被子围盖着,过了很久才暖和过来寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭没有新鲜肥美的美味享受同学舍的求学者都穿着华丽的丝绸衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,在腰间佩戴白玉环,左边佩着刀,右边挂着香囊袋,光彩照人的样子,如同神人;我却穿着破旧的衣服处于他们中间,毫无羡慕的意思因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。

      我的勤劳和艰辛大概就是这样  如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于官员的行列中,承受着天子的恩宠光耀,跟随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,天下人也错误地称说我的姓名,更何况才能超过我的人呢?  如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一罢了,难道可以说是别人的过错吗!  东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言辞谦和,脸色平易他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡面前显示骄傲,难道是了解我吗?20、《曹刿论战》原文:十年春,齐师伐我。

      公将战曹刿请见其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人对曰:“小惠未徧,民弗从也公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信对曰:“小信未孚,神弗福也公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情对曰:“忠之属也可以一战战则请从徧 同:遍)  公与之乘,战于长勺公将鼓之刿曰:“未可齐人三鼓刿曰:“可矣齐师败绩公将驰之刿曰:“未可下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣遂逐齐师  既克,公问其故对曰:“夫战,勇气也一鼓作气,再而衰,三而竭彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之译文:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战曹刿请求庄公接见他的同乡说:“当权者会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑于是进宫廷去见鲁庄公曹刿问鲁庄公:“您凭什么作战?”鲁庄公说:“衣食这类用来安身的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的鲁庄公说:“祭祀用的牛、羊、猪、玉和丝织品之类,我从来不敢虚报数目,一定如实。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      高等学校学生手册.doc 2025年区教育系统招聘编外教师储备人才事业单位考试押题.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册认识轴对称现象教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册用乘法估算解决问题教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册两、三位数乘一位数的笔算(不进位)教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册1200张纸有多厚教学设计范文.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册多位数除以一位数教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册认识平移、旋转现象教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册多位数乘一位数教学设计范本.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册认识平移与旋转教学设计范文.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册乘数中间有0或末尾有0的乘法教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册两位数乘一位数的笔算(进位)教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册《两、三位数乘一位数的笔算(不进位)》教学设计与意图.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册我学会了吗教学课件.pptx 2025年连云港市妇幼保健院招聘专业技术人员考试笔试试题.docx 2025年深圳市大鹏新区发展和财政局招聘考试笔试试卷.docx 2025年绵阳市梓潼县财政投资评审中心招聘考试试题.docx 2025年来宾市妇幼保健院招聘考试笔试试题.docx 2025年无极县教育系统招聘教师考试笔试试卷.docx 2025年灵山县第三中学调配教师考试笔试试题.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.