
黑龙江省2018届高三下学期考前押题卷(一)俄语试题(无答案)$853430.doc
12页哈尔滨市第六中学校2018届高三冲刺押题卷(一)俄 语 试 题第一部分:听力(分A.B两节,共20小题,30分)A节(共5小题,每小题1.5分,满分7.5分) 听下面5段对话每段对话后有一个小题,从题中所给的A.B.C三个选项中选出最佳答案,并标在试卷的相应位置听完每段对话后,你有10秒钟的时间来回答有关小题并阅读下一小题每段对话读一遍1. Как зовут мальчика?A.Саша B.Алёша C.Олег2. Куда едет Ольга Николаевна?A.На лекцию B.На работу C.На фабрику3. Сколько стоит эта книга?A.9 рублей B.10 рублей C.19 рублей4. О чём разговаривают ребята?A.Об учёбе B.Об учёном C.Об учебнике5. Много получает Витя писем?A.Очень много B.Не очень много C.НесколькоB节(共15小题,每小题1.5分,满分22.5分)听下面5段对话或独白。
每段对话或独白后有几个小题,从题中所给的A.B.C三个选项中选出最佳答案,并标在试卷的相应位置听完每段对话或独白后,你有时间阅读各个小题,每小题5秒钟听完后,各小题给出5秒钟的作答时间每段对话或独白读两遍听第6段材料,回答第6、7题6.Кто не умеет готовить обед?A.Наташа B.Надя C.Нина7.Где Олег обедает? A.В школе B.В институте C.В университете 听第7段材料,回答第8、9题8.Куда уехал Саша? A.На каникулы B.В отпуск C.На учёбу9.Какой день был вчера? A.Вторник B.Четверг C.Понедельник听第8段材料,回答第10-12题10.Где проходит этот разговор? A.В библиотеке B.В школе C.В книжном магазине11.Что хочет купить мужчина? A.Большой русско-китайский словарь B.Маленький русско-китайский словарь C.Школьный русско-китайский словарь12.Когда можно будет купить словарь? A.Через 7 дней B.Неделю назад C.Через 2 недели听第9段材料,回答第13-16题。
13.Сколько лет не видели друг друга Борис и Маша? A.Пять лет B.Почти пять лет C.Больше пяти лет14.Кто совсем не изменился за это время? A.Борис B.Маша C.Миша15.Где всё ещё работает Борис? A.На заводе B.В университете C.В лаборатории16.У кого взрослая дочь? A.У Бориса B.У Маши C.У Миши听第10段材料,回答第17-20题17.Сколько лет Иванов не видел своего друга по школе? A.Десять лет B.Пятнадцать лет C.Пять лет18.Кто раньше любил физику? A.Роман B.Шофёр C.Маша19.Кем стала Маша? A.Главным инженером B.Шофёром C.Большим учёным20.Что понял Иванов из слов шофёра? A.Он понял,что шофёры тоже нужны людям B.Он понял,что шофёры возят продукты в магазины C.Он понял,что шофёры возят людей в гости,на вокзалы第二部分:阅读理解。
从短文后面每个问题给出的4个选项中选出最佳选项本部分共15小题,每小题3分,共45分 AЖили на земле в старину(古代)люди. Были это весёлые, сильные и смелые люди. Но вот однажды случилась беда: пришли враги и заставили их уйти далеко в лес. Там была тьма(黑暗), потому что лес был старый, и не было видно неба и солнца.Тогда стали плакать жёны и дети, а отцы задумались(思考)...Нужно было уйти из этого леса, и было только две дороги: одна – назад, там были сильные и злые враги, другая—вперёд, там стояли великаны—деревья(巨大的树木), была тьма.Люди сидели и думали. И страх родился среди них. Уже хотели идти к врагу, и никто уже, испуганный смертью(被死亡住的), не боялся рабской(奴隶的)жизни...Но тут появился Данко, молодой человек. И вот он говорит им, своим товарищам:”Вставайте, пойдём в лес и пройдём через него, ведь имеет же он конец—всё на свете имеет конец! Идёмте!”Посмотрели на него люди и увидели, что он лучший из всех, потому что в глазах его было много силы и живого огня.“Веди нас”, --сказали они. Тогда он повёл...Дружно все пошли за ним—верили в него. Трудный путь это был! И на каждом шагу деревья закрывали им дорогу.Долго шли они...Всё темнее становился лес, всё меньше было сил! И они стали говорить, что виноват(有罪的)Данко, что это он, молодой человек, повёл их. А он шёл впереди них, красивый и сильный.Но однажды в лесу началась гроза. И стало совсем темно. Шли маленькие люди между большими деревьями, шли они, и великаны—деревья казалить живыми, и их длинные руки пытались(企图)остановить людей. А из тьмы смотрело на идущих что—то страшное тёмное и холодное. Это был трудный путь, люди очень устали. Остановились они и стали кричать.--Ты повёл нас, и за это ты погибнешь!--Вы сказали:”веди!” --и я повёл! --крикнул Данко. --Во мне есть мужество вести, поэтому я повёл вас! А вы? Что сделали вы, чтобы помочь себе?--Ты умрёшь! Ты умрёшь --кричали они.Данко смотрел на тех, кого он вёл, и видел, что они как звери. Но он любил людей и думал, что без него они погибнут.И вдруг он разорвал(扯破)руками себе грудь(胸)и вырвал(扯出)из неё своё сердце и высоко поднял его над головой.Оно горело так ярко, как солнце, и ярче солнца, и замолчал весь лес, освещённый этим ярким огнём великой любви к людям”идём!”----крикнул Данко и бросился впелёд, высоко держа горящее сердде и освещая им путь людям.Все бежали за ним быстро и смело. И если погибали, то погибали без слёз.И вот вдруг лес остался позади(在后面), а Данко и все те люди оказались в море солнечного света и чистого воздуха. Гроза была----там, позади них, над лесом, а тут светило солнце, текла река. Был вечер, и от лучей уходящего солнца река казалась красной, как кровь из разорванной(被扯破的) груди(胸) Данко. Посмотрел Данко на свободную землю, засмеялся гордо. А потом упал и --умер.Люди же, радостные и полные надежды(充满希望), не з。












