好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

遗爱寺原文翻译及赏析汇编3篇(可编辑).docx

4页
  • 卖家[上传人]:柏**
  • 文档编号:301870842
  • 上传时间:2022-05-31
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:17.11KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 遗爱寺原文翻译及赏析汇编3篇 遗爱寺原文翻译及赏析1 翻译 手里玩赏着秀丽的彩石,面对着潺潺的溪水欣赏围着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花 百灵声声脆,动听唱歌泉水咚咚响,脉脉流淌 解释 弄:在手里玩 鸟语:鸟鸣声 赏析 “弄石临溪坐,寻花绕寺行这两句是说是说诗人在小溪边玩赏那些奇形怪状的溪石,微风吹来花香扑鼻沁人心脾诗人四处张望却不知花在何处,于是诗人绕寺而行,一路上闲逛寻花,“时时闻鸟语,到处是泉声”,这里山光水色无限美妙小鸟的啾啾声非常悦耳,溪水汩汩流淌不绝于耳这一切,让诗人感到心旷神怡 这首写景抒情的短诗,诗人将石、溪、花、鸟、泉等多种自然景物有机地组合在一齐,描绘了一幅清爽秀丽、生气勃勃的图画,勾画出遗爱寺令人神往的风景,又经过“弄”“寻”“行”等细致的'动作描写刻画,表达了诗人对大自然的无限喜爱之情 诗歌两联固然皆为对仗,但由于诗人擅长运用动词,并在其次联中,准时变换句式结构,因而使得诗歌既具有整饬之美,同时又充溢着一种流淌的、活泼的诗意生动地表现了遗爱寺四周生气盎然,清幽雅致的环境气氛。

      抒发了诗人对自然美景的喜爱之情 创作背景 唐宪宗元和十年(815年),白居易被贬为江州司马这首诗即是在江州任上,于元和十二年巡游遗爱寺有感而作 遗爱寺原文翻译及赏析2 原文: 弄石临溪坐,寻花绕寺行 时时闻鸟语,到处是泉声 解释: (1)遗爱寺:地名,位于庐山香炉峰下 (2)弄:在手里玩 (3)临:面对 (4)闻:听见 翻译: 我玩弄着石子,面对小溪而坐,为了赏花,我绕山寺的小路行走 不时听到小鸟的啼鸣声,处处都能听到泉水的叮咚声 赏析: 这是一首写景抒情的短诗,诗人将石、溪、花、鸟、泉等多种自然景物有机地组合在一齐,描绘了一幅清爽秀丽、生气勃勃的图画,勾画出遗爱寺令人神往的风景,又经过“弄”“寻”“行”等细致的动作描写刻画,表达了诗人对大自然的无限喜爱之情 诗歌两联固然皆为对仗,但由于诗人擅长运用动词,并在其次联中,准时变换句式结构,因而使得诗歌既具有整饬之美,同时又充溢着一种流淌的、活泼的诗意生动地表现了遗爱寺四周生气盎然,清幽雅致的环境气氛抒发了诗人对自然美景的喜爱之情。

      遗爱寺原文翻译及赏析3 弄石临溪坐,寻花绕寺行 时时闻鸟语,到处是泉声 译文 手里玩赏着秀丽的彩石,面对着潺潺的溪水欣赏;为了赏花,围着寺庙四周的小路行走 时时刻刻都能听到鸟儿在动听啼鸣,泉水叮叮咚咚,缓缓流淌 解释 遗爱寺:寺名,位于庐山香炉峰下 弄:在手里玩 鸟语:鸟鸣声 赏析 这是一首景抒情短诗,全诗动中有静,移步换景,经过临溪弄石、绕寺寻花、倾听鸟鸣和流水声描绘出了遗爱寺的盎然生气,勾画出遗爱寺美丽动人的风景,经过“弄”、“寻”、“行”等动作描写,表现了诗人对大自然的喜爱 “弄石临溪坐,寻花绕寺行这两句是说是说诗人在小溪边玩赏那些奇形怪状的溪石,微风吹来花香扑鼻沁人心脾诗人四处张望却不知花在何处,于是诗人绕寺而行,一路上闲逛寻花 “时时闻鸟语,到处是泉声”,这里山光水色无限美妙小鸟的啾啾声非常悦耳,溪水汩汩流淌不绝于耳这一切,让诗人感到心旷神怡 这首写景抒情的短诗,诗人将石、溪、花、鸟、泉等多种自然景物有机地组合在一齐,描绘了一幅清爽秀丽、生气勃勃的图画,勾画出遗爱寺令人神往的风景,又经过“弄”“寻”“行”等细致的动作描写刻画,表达了诗人对大自然的无限喜爱之情。

      诗歌两联固然皆为对仗,但由于诗人擅长运用动词,并在其次联中,准时变换句式结构,因而使得诗歌既具有整饬之美,同时又充溢着一种流淌的、活泼的诗意生动地表现了遗爱寺四周生气盎然,清幽雅致的环境气氛抒发了诗人对自然美景的喜爱之情 4 / 4。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.