好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《史记.皇帝本纪》一本通.doc

38页
  • 卖家[上传人]:d****y
  • 文档编号:110513019
  • 上传时间:2019-10-30
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:81KB
  • / 38 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 史记.皇帝本纪原文:黄帝者,少典之子①,姓公孙②,名曰轩辕生而神灵③,弱而能言④,幼而徇齐⑤,长而敦敏⑥,成而聪明⑦译文:黄帝,是少典部族的子孙,姓公孙名叫轩辕他一生下来,就很有灵性,出生不久就会说话,幼年时聪明机敏,长大后诚实勤奋,成年以后见闻广博,对事物看得清楚注释:①少典:《索隐》:“少典者,诸侯国号,非人名也按:这里所谓“诸侯国号”实际就是远古部族名 子:指后代 ②公孙:《索隐》云:“黄帝生于寿丘,长于姬水,因以为姓”崔述云“公孙者,公之孙(公侯之孙)也”认为公孙不是黄帝的姓③神灵:有神异之气 ④弱:幼弱,这里指出生不久未七旬曰弱未七旬”,还不到七十天 ⑤徇齐:疾,敏捷,指智虑敏捷 ⑥敦:敦厚,诚实敏:勉,勤勉 ⑦聪明:本为听力好,视力好,即耳聪目明之意,这里指见闻广,能明察 原文:轩辕之时,神农氏世衰①诸侯相侵伐,暴虐百姓②,而神农氏弗能征于是轩辕乃习用干戈③,以征不享④,诸侯咸来宾从⑤而蚩尤最为暴,莫能伐炎帝欲侵陵诸侯,诸侯咸归轩辕轩辕乃修德振兵⑥,治五气⑦,艺五种⑧,抚万民,度四方⑨,教熊罴貔貅虎⑩,以与炎帝战于阪泉之野三战,然后得其志蚩尤作乱,不用帝命于是黄帝乃征师诸侯,与蚩尤战于涿鹿之野,遂禽杀蚩尤。

      而诸侯咸尊轩辕为天子,代神农氏,是为黄帝天下有不顺者,黄帝从而征之,平者去之(11)披山通道(12)未尝宁居(13)译文:轩辕时代,神农氏的后代已经衰败,各诸侯互相攻战,残害百姓,而神农氏没有力量征讨他们于是轩辕就习兵练武,去征讨那些不来朝贡的诸侯,各诸侯这才都来归从而蚩尤在各诸侯中最为凶暴,没有人能去征讨他炎帝想进攻欺压诸侯,诸侯都来归从轩辕于是轩辕修行德业,整顿军旅,研究四时节气变化,种植五谷,安抚民众,丈量四方的土地,训练熊、罴、貔貅、虎等猛兽,跟炎帝在阪泉的郊野交战,先后打了几仗,才征服炎帝,如愿得胜蚩尤发动叛乱,不听从黄帝之命于是黄帝征调诸侯的军队,在涿鹿郊野与蚩尤作战,终于擒获并杀死了他这样,诸侯都尊奉轩辕做天子,取代了神农氏,这就是黄帝天下有不归顺的,黄帝就前去征讨,平定一个地方之后就离去,一路上劈山开道,从来没有在哪儿安宁地居住过注释:①世:后嗣,后代 ②暴虐:侵害,侵侮 百姓:指贵族,百官百姓在战国以前是对贵族的总称,因为当时只有贵族才有姓 ③习:演习、操练 干戈:古代兵器 ④不享:指不来朝拜的诸侯诸侯向天子进贡朝拜叫享 ⑤咸:都 宾从:归顺,归从 ⑥振:整顿 ⑦五气:五行之气。

      古代把五行和四时相配:春为木,夏为火,季夏(夏季的第三个月,即阴历六月)为土,秋为金,冬为水治五气”是指研究四时节气变化 ⑧艺:种植 五种:指黍、稷、稻、麦、菽等谷物 ⑨度四方:指丈量四方土地,加以规划度”,量长短 ⑩熊、罴、貔、貅、、虎:都是猛兽名《索隐》认为这六种猛兽经过训练可以作战,《正义》以为是用来给军队命名的,借以威吓敌人按:六种猛兽可能是六个氏族的图腾 (11)平者:指平服的地方去:离开 (12)披:开,打开 (13)宁居:安居 东至于海,登丸山,及岱宗①西至于空桐,登鸡头南至于江,登熊、湘北逐荤粥②,合符釜山③,而邑于涿鹿之阿④迁徙往来无常处,以师兵为营卫官名皆以云命⑤,为云师置左右大监,监于万国万国和,而鬼神山川封禅与为多焉⑥获宝鼎,迎日推荚⑦举风后、力牧、常先、大鸿以治民⑧顺天地之纪⑨,幽明之占⑩,死生之说,存亡之难(11)时播百谷草木(12),淳化鸟兽虫蛾(13),旁罗日月星辰水波土石金玉(14),劳勤心力耳目,节用水火材物(15)有土德之瑞(16),故号黄帝黄帝往东到过东海,登上了丸山和泰山往西到过空桐,登上了鸡头山往南到过长江,登上了熊山、湘山往北驱逐了荤粥(音:薰玉)部族,来到釜山与诸侯合验了符契,就在逐鹿山的山脚下建起了都邑。

      黄帝四处迁徙,没有固定的住处,带兵走到哪里,就在哪里设置军营以自卫黄帝所封官职都用云来命名,军队号称云师他设置了左右大监,由他们督察各诸侯国这时,万国安定,因此,自古以来,祭祀鬼神山川的要数黄帝时最多黄帝获得上天赐给的宝鼎,于是观测太阳的运行,用占卜用的蓍(shī,师)草推算历法,预知节气日辰他任用风后、力牧、常先、大鸿等治理民众黄帝顺应天地四时的规律,推测阴阳的变化,讲解生死的道理,论述存与亡的原因,按照季节播种百谷草木,驯养鸟兽蚕虫,测定日月星辰以定历法,收取土石金玉以供民用,身心耳目,饱受辛劳,有节度地使用水、火、木材及各种财物他做天子有土这种属性的祥瑞征兆,土色黄,所以号称黄帝①岱宗:即泰山 ②荤粥:部族名,即匈奴 ③合符:验证符契符,古代朝廷传达命令或调兵遣将所用的凭证,用竹木或金玉制成,剖而为二,双方各执一半,用时相合以验真假,叫做合符 ④邑:这里是建城邑的意思 阿:山脚 ⑤官名皆以云命:用云来命名官职《集解》引应劭曰:“黄帝受命,有云瑞,故以云纪事也春官为青云,夏官为缙云,秋官为白云,冬官为黑云,中官为黄云 ⑥封禅:古代帝王所举行的祭祀天地山川的盛典在泰山筑坛以祭天叫封,在梁父山辟草以祭地叫禅。

      与:跟……比 ⑦“获宝鼎”二句:“迎”,预测,预推推”,推算荚”(cè,策),同“策”《索隐》据《封禅书》有“黄帝得宝鼎神策”和“于是推策迎日”二句,认为神策即神蓍(shī,师),用以占卜的蓍草这两句意思就是黄帝观测太阳的运行用神策推算历法,预知节气日辰又《正义》:“黄帝受神荚,命大挠造甲子(即天干地支),容成造历(即黄帝历)是也 ⑧举:提拔任用 ⑨天地之纪:指天地四时运行的规律纪”,规律 ⑩幽明:指阴阳 (11)难(nàn,“南”去声):论说,争辩 (12)时:按季节一说“时”通“莳”,栽种 (13)淳化:驯养虫蛾:指蚕传说黄帝的正妃嫘祖教民养蚕、缫丝、织帛 (14)“旁罗”句:此句历来解说不一《大戴礼记·五帝德》作“历离日月星辰,极畋土石金玉”,王聘珍《解诂》云:“离者,别其次位极,致(招致,求得)也畋,取也译文以此为参照而译出 (15)节用:有节制地使用,如按季节采伐树木、捕鱼打猎等 (16)土德之瑞:《吕氏春秋·应同》:“黄帝之时,天先见(现)大螾大蝼黄帝曰:‘土气胜’土气胜,故其色尚黄,其事则(效法、取法)土《封禅书》:“黄帝得土德,黄龙地螾见古人认为帝王兴起,上天先呈现某种征兆,显示给下人。

      其实这只是传说和附会,不可信德”,属性瑞”,祥兆 原文:黄帝二十五子,其得姓者十四人①译文:黄帝有二十五个儿子,其中建立自已姓氏的有十四人注释:①姓:在远古时代本为氏族(部落)的标记,它标明一个人所出生的氏族,与后世的姓不同这里所说的“得姓”,大约是指由于人口繁殖,由黄帝氏族又分为若干个氏族《国语·晋语四》:“凡黄帝之子二十五宗,其得姓者十四人,为十二姓,姬、酉、祁、己、滕、箴、任、荀、僖、姞、儇(xuān,宣)、依是也韦昭注:“得姓,以德居官,而初赐之姓谓十四人,而内二人为姬,二人为己,故十二姓原文:黄帝居轩辕之丘,而娶于西陵之女,是为嫘祖嫘祖为黄帝正妃,生二子,其后皆有天下①:其一曰玄嚣,是为青阳,青阳降居江水;其二曰昌意,降居若水②昌意娶蜀山氏女,曰昌仆,生高阳,高阳有圣德焉黄帝崩③,葬桥山其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也译文:黄帝居住在轩辕山,娶西陵国的女儿为妻,这就是嫘祖嫘祖是黄帝的正妃,生有两个儿子,他们的后代都领有天下:一个叫玄嚣,也就是青阳,青阳被封为诸侯,降居在江水;另一个叫昌意,也被封为诸侯,降居在若水昌意娶了蜀山氏的女儿,名叫昌仆,生下高阳,高阳有圣人的品德黄帝死后,埋葬在桥山,他的孙子,也就是昌意的儿子高阳即帝位,这就是颛顼帝。

      注释:①其后皆有天下:他们的后代都领有天下,为天子玄嚣的后代如帝喾和尧,昌意的后代如颛顼和舜 ②降居:指被封为诸侯 ③崩:古代帝王或王后死叫“崩” 原文:帝颛顼高阳者,黄帝子孙而昌意之子也静渊以有谋①,疏通而知事②;养材以任地③,载时以象天④,依鬼神以制义,治气以教化⑤,絜诚以祭祀⑥北至于幽陵,南至于交阯,西至于流沙,东至于蟠木动静之物⑦,大小之神⑧,日月所照,莫不砥属⑨帝颛顼生子曰穷蝉颛顼崩,而玄嚣之孙高辛立,是为帝喾译文:颛顼帝高阳,是黄帝的孙子,昌意的儿子他沉静稳练而有机谋,通达而知事理他养殖各种庄稼牲畜以充分利用地力,推算四时节令以顺应自然,依顺鬼神以制定礼义,理顺四时五行之气以教化万民,洁净身心以祭祀鬼神他往北到过幽陵,往南到过交阯,往西到过流沙,往东到过蟠木各种动物植物,大神小神,凡是日月照临的地方,全都平定了,没有不归服的颛顼帝生的儿子叫穷蝉颛顼死后,玄嚣的孙子高辛即位,这就是帝喾注释:①静渊:沉静稳练,镇定深沉②疏通:通达 ③任地 :开发利用土地 ④载:推步,推算天文历法 象:法象、取法象天”,这里指顺应自然 ⑤气:指四时五行之气 ⑥絜(jié,洁):同“洁”古人祭祀之前要斋戒沐浴,洁净身心,以表示虔敬。

      ⑦动静之物:天地万物动物指鸟兽之类,静物指草木之类 ⑧大小之神:据《正义》,大神指五岳(中岳嵩山、东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山)和四渎(江、河、淮、济)之神,小神指小山平地之神 ⑨砥(dǐ,底):本指磨刀石,引申为平,平定之义 属:归属,归附原文:帝喾高辛者,黄帝之曾孙也高辛父曰极,极父曰玄嚣,玄嚣父曰黄帝自玄嚣与极皆不得在位,至高辛即帝位高辛于颛顼为族子①高辛生而神灵,自言其名②普施利物,不于其身聪以知远,明以察微顺天之义,知民之急仁而威,惠而信,修身而天下服取地之财而节用之,抚教万民而利诲之③,历日月而迎送之④,明鬼神而敬事之其色郁郁⑤,其德嶷嶷⑥其动也时⑦,其服也士⑧帝喾溉执中而遍天下⑨,日月所照,风雨所至,莫不从服帝喾娶陈锋氏女,生放勋娶訾氏女,生挚帝喾崩,而挚代立帝挚立,不善(崩)⑩,而弟放勋立,是为帝尧译文:帝喾高辛,是黄帝的曾孙高辛的父亲叫极,极的父亲叫玄嚣,玄嚣的父亲就是黄帝玄嚣和极都没有登上帝位,到高辛时才登上帝位高辛是颛顼的侄子高辛生来就很有灵气,一出生就叫出了自己的名字他普遍施予恩泽于众人而不及其自身他耳聪目明,可以了解远处的情况,可以洞察细微的事理。

      他顺应上天的意旨,了解下民之所急仁德而且威严,温和而且守信,修养自身,天下归服他收取土地上的物产,俭节地使用;他抚爱教化万民,把各种有益的事教给他们;他推算日月的运行以定岁时节气,恭敬地迎送日月的出入;他明识鬼神,慎重地加以事奉他仪表堂堂,道德高尚他行动合乎时宜,服用如同士人帝喾治民,像雨水浇灌农田一样不偏不倚,遍及天下,凡是日月照耀的地方,风雨所到的地方,没有人不顺从归服帝喾娶陈锋氏的女儿,生下放勋娶訾氏的女儿,生下挚帝喾死后,挚接替帝位帝挚登位后,没有干出什么政绩,于是弟弟放勋登位这就是帝尧注释:①族子:侄子 ②自言其名:《正义》引《帝王纪》云:“帝喾高辛,姬姓也其母生见其神异,自言其名曰岌 ③诲:教导 ④历:本是记载历法的书,这里是推历的意 ⑤色:外表,仪表 郁郁:有文彩的样子 ⑥嶷(yí,疑)嶷:高峻的样子,指品德高尚 ⑦时:适时,合于时宜 ⑧服:服用 ,指衣服、宫室、车马、器物等 ⑨溉:灌溉一说:“同“概”,本指量粮食时用以刮平升斗的工具,引申为公平执中:公平,不偏不倚按:《大戴礼记·五帝德》此句作“执中而获天下” ⑩不善:《索隐》云“古 本作不著”不著”,指政迹不显原文:帝尧者,放勋。

      其仁如天,其知如神①就之如日②,望之如云富而不骄,贵而不舒③黄收纯衣④,彤车乘白马⑤能明驯德⑥,以亲九族⑦。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.