雅思写作复合句汉译英翻译.docx
9页汉英翻译练习ﻩ注意事项:1. 动名词可以做主语;2. 注意谓语动词的时态;3. 注意名词单复数;4. 注意词性的对的使用翻译1: 常常参与体育活动可以提高人们的自信心,这不仅对年轻人并且对老人很重要 翻译2: 过度依赖计算器也许会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。
翻译3:诸多女孩不乐旨在男人为大多数的行业找工作,由于她们会面临在高职位升迁中的阻碍。
翻译4:环境问题例如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此某些规则应当被实行来解决这些问题。
翻译5:家长和教师应当努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励她们做户外运动。
翻译6:虽然艺术不属于学校的重要课程,但是它们在课程大纲里值得拥有一席之地,由于这些科目可以给生活添色彩。
翻译7:农村失业问题的重要因素是缺少基本建设和政府资助,这个问题在某种限度可以通过城乡转移解决。
翻译8经济下滑已经导致失业率上升,由于人们对开展新失业踌躇不决,并且诸多大公司裁人。
。





