
《论语》11-20译文.docx
7页《论语》11-20译文先进第十一11.1【注释】 (1)先进:指先学习礼乐而后再做官的人 (2)野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民 (3)后进:先做官后学习礼乐的人 (4)君子:这里指统治者译文】 孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子如果要先用人才,那我主张选用先学习礼乐的人11•2 【注释】 (1)陈、蔡:均为国名 (2)不及门:门,这里指受教的场所不及门,是说不在跟前受教译文】 孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身边受教了11•3 【注释】 (1)德行:指能实行孝悌、忠恕等道德 (2)言语:指善于辞令,能办理外交 (3)政事:指能从事政治事务 (4)文学:指通晓书礼乐等古代文献译文】 德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓善于辞令的有:宰我、子贡擅长政事的有:冉有、季路通晓文献知识的有:子游、子夏11•4 【译文】 孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的11•5 【注释】 (1)间:非难、批评、挑剔 (2)昆:哥哥,兄长译文】 孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。
11•6 【注释】 (1)白圭:白圭指《诗经•大雅•抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了这是告诫人们要谨慎自己的言语译文】 南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也孔子把侄女嫁给了他11•7【译文】 季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了现在再也没有像他那样的了11•8 【注释】 (1)颜路:“颜无繇(yóu),字路,颜渊的父亲,也是孔子的学生,生于公元前545年 (2)椁:音guǒ,古人所用棺材,内为棺,外为椁 (3)鲤:孔子的儿子,字伯鲁,死时50岁,孔子70岁 (4)从大夫之后:跟随在大夫们的后面,意即当过大夫孔子在鲁国曾任司寇,是大夫一级的官员译文】 颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子孔鲤死的时候,也是有棺无椁我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行的11•9 【译文】 颜渊死了,孔子说:“唉!是老天爷真要我的命呀!是老天爷真要我的命呀!”11•10 【注释】 (1)恸:哀伤过度,过于悲痛。
(2)夫:音fú,指示代词,此处指颜渊译文】 颜渊死了,孔子哭得极其悲痛跟随孔子的人说:“您悲痛过度了!”孔子说:“是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?”11•11 【注释】 (1)厚葬:隆重地安葬 (2)予不得视犹子也:我不能把他当亲生儿子一样看待 (3)夫:语助词译文】 颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他孔子说:“不能这样做学生们仍然隆重地安葬了他孔子说:“颜回把我当父亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待这不是我的过错,是那些学生们干的呀11•12 【译文】季路问怎样去事奉鬼神孔子说:“没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:“请问死是怎么回事?”(孔子回答)说:“还不知道活着的道理,怎么能知道死呢?”11•13 【注释】 (1)訚訚:音yín,和颜悦色的样子 (2)行行:音hàng,刚强的样子 (3)侃侃:说话理直气壮译文】 闵子骞侍立在孔子身旁,一派和悦而温顺的样子;子路是一副刚强的样子;冉有、子贡是温和快乐的样子孔子高兴了但孔子又说:“像仲由这样,只怕不得好死吧!”11•14 【注释】 (1)鲁人:这里指鲁国的当权者这就是人和民的区别 (2)为长府:为,这里是改建的意思。
藏财货、兵器等的仓库叫“府”,长府是鲁国的国库名 (3)仍旧贯:贯:事,例沿袭老样子 (4)夫人:夫,音fú,这个人译文】 鲁国翻修长府的国库闵子骞道:“照老样子下去,怎么样?何必改建呢?”孔子道:“这个人平日不大开口,一开口就说到要害上11•15 【注释】 (1)瑟:音sè,一种古乐器,与古琴相似 (2)奚为于丘之门:奚,为什么为什么在我这里弹呢? (3)升堂入室:堂是正厅,室是内室,用以形容学习程度的深浅译文】孔子说:“仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?”孔子的学生们因此都不尊敬子路孔子便说:“仲由嘛,他在学习上已经达到升堂的程度了,只是还没有入室罢了11•16 【注释】 (1)师与商:师,颛孙师,即子张商,卜商,即子夏 (2)愈:胜过,强些译文】 子贡问孔子:“子张和子夏二人谁更好一些呢?”孔子回答说:“子张过份,子夏不足子贡说:“那么是子张好一些吗?”孔子说:“过分和不足是一样的11•17 【注释】 (1)季氏富于周公:季氏比周朝的公侯还要富有 (2)聚敛:积聚和收集钱财,即搜刮 (3)益:增加译文】 季氏比周朝的公侯还要富有,而冉求还帮他搜刮来增加他的钱财孔子说:“他不是我的学生了,你们可以大张旗鼓地去攻击他吧!”11•18【注释】 (1)柴:高柴,字子羔,孔子学生,比孔子小30岁,公元前521年出生。
(2)愚:旧注云:愚直之愚,指愚而耿直,不是傻的意思 (3)鲁:迟钝 (4)辟:音pì,偏,偏激,邪 (5)喭:音yàn,鲁莽,粗鲁,刚猛译文】 高柴愚直,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由鲁莽11•19 【注释】 (1)庶:庶几,相近这里指颜渊的学问道德接近于完善 (2)空:贫困、匮乏 (3)货殖:做买卖 (4)亿:同“臆”,猜测,估计译文】 孔子说:“颜回的学问道德接近于完善了吧,可是他常常贫困端本赐不听命运的安排,去做买卖,猜测行情,往往猜中了11•20 【注释】 (1)善人:指本质善良但没有经过学习的人 (2)践迹:迹,脚印踩着前人的脚印走 (3)入于室:比喻学问和修养达到了精深地步译文】 子张问做善人的方法孔子说:“如果不沿着前人的脚印走,其学问和修养就不到家11•21 【注释】 (1)论笃是与:论,言论笃,诚恳与,赞许意思是对说话笃实诚恳的人表示赞许译文】 孔子说:“听到人议论笃实诚恳就表示赞许,但还应看他是真君子呢?还是伪装庄重的人呢?”11•22 【注释】 (1)诸:“之乎”二字的合音 (2)兼人:好勇过人译文】 子路问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?”冉有问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“听到了就行动起来。
公西华说:“仲由问‘听到了就行动起来吗?’你回答说‘有父兄健在’,冉求问‘听到了就行动起来吗?’你回答‘听到了就行动起来’我被弄糊涂了,敢再问个明白孔子说:“冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我约束他11•23 【译文】 孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来孔子说:“我以为你已经死了呢颜渊说:“夫子还活着,我怎么敢死呢?”11•24 【注释】 (1)季子然:鲁国季氏的同族人 (2)曾:乃 (3)具臣:普通的臣子 (4)之:代名词,这里指季氏当时冉求和子路都是季氏的家臣译文】 季子然问:“仲由和冉求可以算是大臣吗?孔子说:“我以为你是问别人,原来是问由和求呀所谓大臣是能够用周公之道的要求来事奉君主,如果这样不行,他宁肯辞职不干现在由和求这两个人,只能算是充数的臣子罢了季子然说:“那么他们会一切都跟着季氏干吗?”孔子说:“杀父亲、杀君主的事,他们也不会跟着干的11•25 【注释】 (1)贼:害 (2)夫人之子:指子羔孔子认为他没有经过很好的学习就去从政,这会害了他自己的 (3)社稷:社,土地神稷,谷神这里“社稷”指祭祀土地神和谷神的地方,即社稷坛古代国都及各地都设立社稷坛,分别由国君和地方长官主祭,故社稷成为国家政权的象征。
译文】 子路让子羔去作费地的长官孔子说:“这简直是害人子弟子路说:“那个地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神灵都是学习,难道一定要读书才算学习吗?”孔子说:“所以我讨厌那种花言巧语狡辩的人11•26 【注释】 (1)曾皙:名点,字子皙,曾参的父亲,也是孔子的学生 (2)以吾一日长乎尔,毋以也:虽然我比你们的年龄稍长一些,而不敢说话 (3)居:平日 (4)则何以哉:何以,即何以为用 (5)率尔:轻率、急切 (6)摄:迫于、夹于 (7)比及:比,音bì (8)方:方向 (9)哂:音shěn,讥讽地微笑 (10)方六七十:纵横各六七十里 (11)如:或者 (12)宗庙之事:指祭祀之事 (13)会同:诸侯会见 (14)瑞章甫:端,古代礼服的名称章甫,古代礼帽的名称 (15)相:赞礼人,司仪 (16)希:同“稀”,指弹瑟的速度放慢,节奏逐渐稀疏 (17)作:站起来 (18)莫:同“暮” (19)冠者:成年人古代子弟到20岁时行冠礼,表示已经成年 (20)浴乎沂:沂,水名,发源于山东南部,流经江苏北部入海在水边洗头面手足 (21)舞雩:雩,音yú地名,原是祭天求雨的地方,在今山东曲阜 (22)唯:语首词,没有什么意义。
译文】 子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说你们平时总说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪孔子听了,微微一笑孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人孔子又问:“曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样孔子说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。
子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”颜渊第十二12·1 【注释】 (1)克己复礼:克己,克制自己复礼,使自己的言行符合于礼的要求 (2)归仁:归,归顺仁,即仁道 (3)目:具体的条目目和纲相对 (4)事:从事,照着去做 【译文】 颜渊问怎样做才是仁孔子说:“克制自己,一切都照着礼的要求去做,这就是仁一旦这样做了,天下的一切就都归于仁了实行仁德,完全在于自己,难道还在于别人吗?”颜渊说:“请问实行仁的条目孔子说:“不合于礼的不要看,不合于礼的不要听,不合于礼的不要说,不合于礼的不要做颜渊说:“我虽然愚笨,也要照您的这些话去做 11·2【。
