
碇内国小闽南语每周一句.doc
48页三代粒積,一代傾空祖先辛苦積蓄的財富,被子孫敗壞精光Sann tāi lia̍p-tsik,tsi̍t tāi khing khang無好地基,著起無厝做任何事都必須打好基礎,才能有好成就Bô hó tē - ki,tio̍h khí bô hó tshù袂曉泅水, 嫌溪狹喻遭遇挫折,應檢討改進,勿找藉口推卸責任Bē hiáu siû - tsuí,hiâm khe e̍h甘蔗,無雙頭甜有得必有失 Kam - tsiah, bô siang thâu tinn家己擔肥, 毋知臭入鮑魚之肆,久而不聞其臭Ka-kī tann puî,m̄ tsai tshàu時到時擔當,沒米煮蕃薯湯船到橋頭自然直Sî kàu sî tam-tng , bô bí tsí han-tsî-thng一斗較贏九石指重質不重量,貴精不貴多Tsi̍t táu khah iânn káu tsio̍h揀啊揀,揀到一個賣龍眼指選擇時要當機立斷,取利大弊小即可Kíng a kíng,kíng tio̍h tsi̍t ê bē lîng - gíng扑虎掠賊,也著親兄弟上陣不離父子兵,勸人要珍惜兄弟之情。
Phah hóo lia̍h tsha̍t,iā tio̍h tshin hiann-tī千算萬算,毋值天一畫謀事在人,成事在天Tsian sǹg bān sǹg,m̄-ta̍t thinn tsi̍t uē飽穗的稻仔,頭攏犁犁指越有本事的人越謙虛 Pá suī ê tiū - á,thâu lóng lê - lê戇的,也有一項會天生我材必有用 Gōng ê,iā ū tsi̍t hāng ē掠龜走鱉 指一心二用,兩頭落空 ia̍h ku tsáu pih乞食,也有三年好運 指一時挫折不可灰心, 只要努力總會成功的 Khit - tsia̍h,iā ū sann nî hó ūn一指遮目,無看見大山 比喻貪圖眼前的近利, 而忽略了長遠的利益Tsi̍t tsáinn jia ba̍k,bô khuànn-kìnn tuā suann 好話無過三人耳 好事不出門,壞事傳千里Hó uē bô kuè sann lâng hīnn猴也會跋落樹跤 保持警覺,不可驕傲自大 Kâu iā ē pua̍h lo̍h tshiū kha。
在生有孝一粒塗豆, 較贏死了拜一個豬頭指孝順要及時且心存敬意,避免流於形式Tsāi sinn iú - hàu tsi̍t lia̍p thôo - tāu, khah iânn sí liáupài tsi̍t ê ti thâu雙手抱孩兒,才知父母時勉勵人們要孝順父母 Siang tshiú phō hâi-jî,tiah tsai pē-bú sî相分食有偆,相搶食無份勉勵人們要和平共處,利益均霑Sio pun tsia̍h iū tshun, sio tshiúnn tsia̍h bô hūn少年袂曉想,食老毋成樣少壯不努力,老大徒傷悲 Siàu liân bē hiáu siūnn, tsia̍h lāu m̂ tsiânn iūnn千金買厝,萬金買厝邊遠親不如近鄰 Tshian kim bé tsù,bān kim bé tshù pinn好天,著存雨來糧未雨綢繆 Hó thinn,tio̍h tsûn hōo lâi liûnn龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮五十步笑百步Ku tshiò pih bô bué, pih tshiò ku tshoo phuê。
囡仔人,有耳無喙多言賈禍 Gín-á lâng,iū hīnn bô tshuì有喙講別人,無喙講家己常指責、批評別人,卻不懂自我反省Ū tshuì kóng pa̍t-lâng,bô tshuì kóng ka-tī食果子,著愛拜樹頭要感恩、飲水思源不忘本 Tsia̍h kué - tsí,tio̍h ài pài tshiū thâu輸人毋輸陣,輸陣歹看面 指競賽時會鞭策自己努力上進, 追求好成績,以免落在最後Su lâng m̂ su tīn, su tīn phái khuànn bīn七月半鴨,毋知死活比喻一個人身處險境、大難臨頭而不自知 Tshit gue̍h puànn ah,m̂ tsai sí ua̍h細孔毋補,大孔叫苦 發現小問題時, 應立即解決,以免惡化Sè khang m̂ póo,tuā khang kiò khóo烏矸仔貯豆油指深藏不露 Oo kan- á té tāu- iû荏荏馬,也有一步踢天生殘疾或資質欠佳者,只要肯努力,依然會有成就 Lám lám bé , iā ū tsi̍t pōo that。
細漢偷挽匏,大漢偷牽牛指小時後的壞習慣,如果沒有及時糾正,長大以後往往會變本加厲 Sè hàn thau bán pû , tuā hàn thau khan gû好酒沉甕底 比喻好的、精采的事物, 總是留在“後頭”才出現 Hó tsiú tîm àng té錢無兩個袂霆 一個巴掌拍不響Tsînn bô nn̄g ê bē tân。












