
《李生论善学者》原文及翻译.docx
14页《李生论善学者》原文及翻译 第一篇范文:《李生论善学者》阅读答案 李生论善学者 【原文】 王生好学而不得法其友李生问这曰:或谓君不善学,信乎?王生不说,曰:凡师这所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?李生说之曰:孔子云学而不思则罔,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也?王生益愠,不应而还走居五日,李生故寻王生,告之曰:夫善学者不耻下问,择善者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!王生惊觉,射曰:余不敏,今日始知君言之善请铭之坐右,以昭炯戒 【译文】 王生爱好学习而不得法他的伴侣李生问他说:有人说你不擅长学习,是真的吗?王生不兴奋,说:凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是擅长学习吗?李生劝他说:孔子说过学习,但是不思索,就会感到迷惑,学习贵在擅长思索,你只是记住老师讲的学问,但不去思索,最终肯定不会有什么成就,依据什么说你擅长学习呢?王生更恼恨,不理睬李生,转身就跑过了五天,李生特地找到王生,告知他说:那些擅长学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,盼望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离支,几乎要拒绝人千里之外,哪里是擅长学习的人所应当具有的(态度)呢?学习的人最大的忌讳,没有超过自己满意,你为什么不改正呢?如不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,唯恐也来不及了!王生听完他的话,感到震动,醒悟过来,赔礼说:我真不聪慧,今日才知道你说得对。
我把你的话当作座右铭,用来展现明显的警戒 【阅读训练】 1.给下列句中加点的离注音并释义 ①吾悉能志之音义 ②李生说之曰音义 ③不应而还音义 ④迨年事蹉跎音义 2.与河曲智叟亡以应中的亡用法不同的一项是() A.王生不说B.盍改之乎C.吾悉能志之D.才美不外见 3.翻译下面的句子 夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也 译句: 4.选出与李生故寻王生句中故的意思相同的一项() A.公问其故B.广故数言欲亡C.故为之说D.桓侯故使人问之 5.李生认为怎样才是善学者?(用原文回答) 答: 答案: 1.①zh;同识记②shu;劝告③xun;同旋,转身④cuōtu光阴消逝 2.D. 3.那些擅长学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,盼望听到真理啊! 4.C 5.要点:①学贵善思②不耻不问,择善而从之 其次篇范文:李生论善学者 李生论善学者 【原文】 王生好学而不得法其友李生问这曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师这所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。
居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善者而从之,冀闻道也!余一言未尽,而君变色以去几欲拒人千里之外,岂善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏,今日始知君言之善请铭之坐右,以昭炯戒 【解释】 (1)善:擅长,擅长(2)还:(xun)通“旋”,转身 (3)故:特意,有意 (4)厌:满意 (5)信:真的 (6)说:(yua)通悦,兴奋 (7)罔:通惘,困惑8)志:通记,记住 (9)说:(shu)劝告10)愠:恼火,愤怒,生气 (11)迨:(di)等到12)不敏:不聪慧,古代人用来称呼自己,表示虚心的词 (13)而:表示承接 (14)其:他的 (15)或:有人 (16)谓 :说 (17)悉:都 (18)谢:赔礼 (19)请铭之坐右,以昭炯戒:请让我把你的话当做座右铭,用来展现明显的警戒昭:表明,显示 (20)烔戒:明显的警戒 (21)逾:超过 (22)蹉跎:光阴消逝,事无进展 (23)盍:何不 (24)益:更加 (25)虽:即使 (26)耻:以...为耻(27)贵:以...为贵 【译文】 王生爱好学习而不得法。
他的伴侣李生问他说:“有人说你不擅长学习,是真的吗?”王生不兴奋,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是擅长学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思索,就会感到迷惑’,学习贵在擅长思索,你只是记住老师讲的学问,但不去思索,最终肯定不会有什么成就,依据什么说你擅长学习呢?”王生更恼恨,不理睬李生,转身就跑过了五天,李生特地找到王生,告知他说:“那些擅长学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,盼望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离支,几乎要拒绝人千里之外,哪里是擅长学习的人所应当具有的(态度)呢?学习的人最大的忌讳,没有超过自己满意,你为什么不改正呢?如不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,唯恐也来不及了!”王生听完他的话,感到震动,醒悟过来,赔礼说:“我真不聪慧,今日才知道你说得对我把你的话当作座右铭,用来展现明显的警戒 【启示】 孔夫子那句:“不耻下问”,谁都会张嘴读,但是做起来真真是难那些擅长学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱所以,凡不明白的要不耻下问 “学而不思则罔”,学习贵在擅长思索,而最忌讳的,莫过于满意自己所学的学问,假如现在不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,唯恐也来不及了。
贾岛推敲 【原文】 贾岛初赴举,在京师一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已俄为左右拥止尹前岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交 【翻译】 贾岛初次参与科举考试,往京城里一天他在驴背上想到了两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门又想用“推”字(来替换“敲”字),反复思索没有定下来,便在驴背上(连续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作看到的人感到很惊异当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势于是一下子就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面前贾岛具体地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避韩愈停下车马思索了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好由于月夜访友,即使友人家门没有闩,也不能莽撞推门,敲门表示你是一个懂得礼貌的人;更能衬托出月夜的安静,读起来也洪亮些。
两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,相互舍不得离开,共有好几天韩愈)因此跟贾岛成为了一般人之间的交往 董遇“三余”读书 【原文】 遇字季直,性质讷而好学兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改 遇善治《老子》,为《老子》作训注又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不愿教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见 从学者云:“苦渴无日 遇言:“当以‘三余’或问“三余”之意 遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也 【译文】 董遇,字季直为人朴实敦厚,从小喜爱学习主汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投伴侣段煨处董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书 董遇对《老子》很有讨论,替它作了解释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,依据讨论心得,写成《朱墨别异》四周的读书人请他讲学,他不愿教,却对人家说:“读书百遍,其义自见请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。
董遇说:“应当用‘三余’时间”有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间冬天,没有多少农活这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间 邴(bǐng)原泣学 【原文】 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感夫书者,凡得学者,有亲也一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也于是遂就书一冬之间,诵《孝经》《论语》 【译文】 邴原幼时丧父,几岁时,路过书塾,(听见琅琅的书声)忍不住哭了书塾的)老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原回答说:“失去亲人的人简单悲伤,贫困的人简单伤感那些读书的人,凡是能够学习的人,必定都是有亲人(的孩子)我)一来艳羡他们不孤独,二来艳羡他们能够上学内心感伤,因此而哭泣老师怜悯地说:“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费老师说:“你假如有志读书,我可以做你的老师教你,不收一分钱于是邴原就开头学习只过了一个冬天,就能背诵《孝经》和《论语》 食凫雁以秕 【原文】 邹穆公有令:食凫雁①必以秕,无得以粟② 。
于是仓无秕③而求易于民,二石粟而得一石秕吏以为费,请以粟食之 穆公曰:“去,非汝④所知也!夫百姓饱牛而耕,暴⑤背而耘,勤而不惰者岂为鸟兽哉?粟米,人之上食,奈何其以养鸟?且尔知小计,不知大会⑥周谚曰:‘囊漏贮中’而独不闻欤?夫君者,民之父母取仓粟移之于民,此非吾之粟乎?鸟苟⑦食邹之秕,不害邹之粟也粟之在仓与在民于我何择⑧?”邹民闻之,皆知其私积之与公家为一体也 (节选自贾谊《书》) 【解释】 ①凫雁:指鸭鹅②粟:旧时泛称谷米③秕:没有成熟的谷子④汝:你⑤暴:日晒⑥大会:长远方案⑦苟:假如⑧择:两样 【译文】 邹穆公有命令:“喂鸭喂鹅肯定要用秕子,不能用谷米!”因此,国家粮仓里假如没有秕子时,就用谷子去和老百姓相交换,用两石谷子才换得一石秕子官员认为这是铺张,恳求用谷子喂养 穆公答道:“去吧,这不是你能了解的道理!那些百姓赶着喂饱的牛下地耕作,顶着烈日蒸烤除草施肥,勤劳而不惰懒,这样辛苦,莫非是为鸟兽吗?谷米是人上等的粮食,为什么拿来养鸟呢?而且你只知眼前的小利益,不知长远准备周人的谚语说:‘粮仓里装粮食的口袋漏了,粮食还是贮藏在粮仓里’这你莫非没有听说过吗?人君是老百姓的父母,把国家粮仓中的粮食转存到老百姓那里,这还不是我的粮食吗?鸟假如吃了邹国的秕子,就不损害邹国的粮食呀。
粮食藏在公仓里和藏在民间,对于我有什么两样的呢?”邹国的老百姓听到邹穆公这段话,都知道私藏跟公积是一个整体了 鹦鹉救火 【原文】 有鹦鹉飞集①他山,山中禽兽辄②相珍贵③ ,鹦鹉自念:虽乐不行久也,便去后数日,山中大火鹦鹉遥见,便入水濡羽④,飞而洒之天神言:“汝虽有志,意何足云也?”对曰:“虽知不能,然尝侨居⑤是山,禽兽善行⑥ ,皆为兄 弟,不忍见耳!”天神嘉感⑦ ,即为灭火 ( 选自刘义庆《宣验记》 ) 【解释】①集。












