
日语口语学习:与狗狗有关的惯用语.docx
4页Word文档下载后(可任意编辑) 日语口语学习:与狗狗有关的惯用语日语学习:日语口语学习:与狗狗有关的惯用语 日语能力考试训练课程 犬に関することわざって意外と多いんです!やはり昔から犬と人間は共存してきたからでしょうか?日本での犬についてのことわざをとりあげてみました!日本のことわざは多いのでほんの一部ですが、意外と知らないことわざもありました!では、紹介させていただきます 关于狗的谚语意外的有很多!果然这是因为狗从以前就和人类一同生存过来的原因吧?这次准备了日本关于狗的谚语!因为日本的谚语太多了不能一一例出,但这里应该有你意外不知道的谚语!那么,来看介绍吧 1犬も歩けば棒に当たる ①何かしようとするとよく災いに会うものだ 打算做什么的时候会经常碰到意想不到的灾难 ②無目的で出歩くと,時には思わぬ幸運に出会うものだ 无目的的在外边走走会碰上意想不到的幸运 使い方: 用法: 見物に行って、混雑の中で財布をすられた犬も歩けば棒に当たるんだよ 去看热闹,却在人群中被人偷走了钱包,真是意想不到的灾难。
2犬が西向きゃ尾(お)は東 犬が西向きゃ尾は東とは、犬が西の方向を見る位置にいればその尾は東の方向を見る、当たり前のことの例え 狗向西边看,它的尾巴就会摆向东边比喻理所当然的事 使い方: 用法: 人として犬が西向きゃ尾は東のような常識を教えて下さい 请教我做作为人理所当然的常识 3犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ 犬は三日飼っただけでも、三年間その恩を忘れない まして人は恩知らずであってはいけない、という意味 意思是说只喂了狗三天的食物,狗却会在三年里不忘其恩何况是人,更不能忘恩负义 使い方: 用法: 犬は三日飼えば三年恩も忘れないで、君はどうしてそんなに恩知らないでしょうか 养狗三天,它都记恩三年,你怎么就这么不知恩啊 4狡兎死して走狗烹らる(こうとししてそうくにらる) 狡兎死して走狗烹らるとは、必要なときは重宝がられるが、用がなくなればあっさり捨てられることのたとえ 狡兔死走狗烹,比喻需要的时候把你当块宝,没用的时候马上把你抛弃掉 中国の名作、『史記・越世家』による 出自中国的《史记越王勾践世家》 使い方: 用法: 狡兎死して走狗烹らるで、業務提携して方針が変わった途端、重宝がられていた人材がリストラにあった。
狡兔死走狗烹,业务提携的方针一旦改变,曾被重视的人才就面临着被解雇的危机 5犬の遠吠(ぼ)え 臆病な人が陰で威張ったり、陰口をいう事 用来比喻胆小的人只会在背地里张狂或说坏话 使い方: 用法: 彼らが言っていることなんて放っておけばいいあれは犬の遠吠えと同じだ 不要理他们讲的话,那只是败犬的远吠 这样的口语你学会了吗!想要学习更多日语口语快点击日语考试吧,这样就可以找到更多的日语相关内容啦,动漫、影视新闻也是应有尽有哦!第 4 页 共 4 页。
