好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

合成形容词.docx

2页
  • 卖家[上传人]:人***
  • 文档编号:396911512
  • 上传时间:2023-06-02
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:9KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 和其他合成词一样,合成形容词(compound adjectives)也是由两个或两 个以上的字合组而成的由于现代英语结构尽量从繁入简,合成词,特别是合成 形容词的运用,就越来越普遍,报章杂志更是如此合成形容词的构成方法,主要有下列 6 种:① 名词+形容词,如:oil-rich, duty-free, praiseworthy, life-long, carefree, worldwide, skin-deep, sea-sick, cock-sure, word-perfect 等② 形容词+形容词,如:bitter-sweet, red-hot, Afro-Asian, socio-political, dead-alive, blue-black 等③ 名词+现在分词,如:peace-loving, labour-saving, law-abiding, time-consuming, painstaking, trouble-shooting 等④ 名词+过去分词,如:examination-oriented, man-made, poverty-stricken, bed-ridden, wind-blown, weather-beaten, heart-broken 等。

      ⑤ 形容词+现在分词,如:good-looking, easy-going, eager-seeming, direct-acting 等⑥ 形容词+过去分词,如:kind-hearted, narrow-minded, single-handed, new-born, soft-spoken, strong-headed, many-sided 等在这六类合成形容词中,①、③和④的生产率最高 此外,合成形容词还可以从其他词类或结构转化而来,气象万千,韵味十足: ⑴从副词短语转化而来,如:all-round protection, off-the-cuff opinion, round-the-clock investigation, the ahead-of-schedule general election, a once-a-week discussion 等⑵从片语动词转化而成,如:a back-up generator, the break-in time, a catch-up programme, a see-through shirt, a stand-up collar 等。

      ⑶从不带“to”的不定式动词转化而成,如:take-home pay, a keep-fit class, a get-acquainted party, a cross-border raid, a grow-slow policy 等⑷由介词短语转化后移至名词前,如:discussions on foreign policyfforeign—policy discussions; the relationship between t eachers and students —the teacher—student relationship; a proposal for the withdrawal of troops—a troop—withdrawal proposal 等⑸由形容词分句转化后移至名词前,如:a machine that is difficult to operate—a difficult—to—operate machine; magazines which are hard to get at—hare- to—ge t—at magazines; a politician who is not so strong—a not-so—strong politician 等。

      ⑹由成语或惯用语转化后移至名词前,如:a step—by—step procedure, an on—the—job training, a dog—in—the—manger attitude, a live—and—let—live policy 等前面6种构成法约定俗成,一切中规中矩,后面6种涵盖面大,极为灵活 光是通过成语转化的形容词合成词,数目都在不断扩大中,非常受欢迎如 an out-of-the-way village (遥远的),a get-rich-quick mentality (快速致富 的)。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.