
旗袍介绍英文ppt.ppt
30页旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色中国传统文化—旗袍The Chinese traditional culture – Cheongsam 旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色contentslThe definition of cheongsam lThe evolution of cheongsamlThe structure of cheongsamlRepresentative figureslThe factions of cheongsamonlPictures appreciating旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色The definition((定义定义))•The Qi Pao also known as the cheongsam or mandarin gown(长袍长袍);;It is a body-hugging (紧身的紧身的)one-piece(连衣连衣裙裙)Chinese dress 旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色Why call Qipao china dress•Qipao, which is famous with its harmony and unity ,is known as the representative of the Chinese dress culture. •It shows the elegant temperament((优雅气质优雅气质)) of Chinese women, demonstrates the culture(文化文化) and virtues((美德美德))of our nation .旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色1920s1930s 1940s 旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色 After the Opium War(鸦片战争鸦片战争), the wide and loose body had gradually become short and narrow. In 1919, the Ordinance(法法令令) about garments was announced by the National Government and cheongsam was established to be the national garments.旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色 In the early Republic of China(中华民国中华民国),the cheongsam began to be popular again. The body became shortened. The waist (腰部腰部)was narrowed. 旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色 1930s and 1940s saw the cheongsam in its peak fashion(时时尚顶峰尚顶峰). Affected by the styles of the Europe, a step forward was made in exposing the female figure(女性曲线女性曲线)旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色 In the East Asia, the founding of the People’s Republic of China marks the end of the old life. The cheongsam, which has been cherished by people for a long time was not practical and was set aside(放置一旁放置一旁). But in 1950s and 1960s, cheongsams began to show up again (再次出现再次出现)in the people's lives.旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色•Frog 盘扣盘扣The structure立领立领襟襟衩衩•Mandarin collar 立领立领•Lapel / front of a garment襟襟•Openings 衩衩•embroidery刺绣刺绣旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色The style(样式样式)•Chi-pao has many styles, and the change is mainly based on sleeves, Jin, collar, openings, and the length of Cheongsam.•Sleeves ((袖子袖子)): wide sleeves, narrow and long sleeves, middle sleeves, short sleeves or sleeveless.•Jin((襟襟)): round Jin, straight Jin, slanting Jin(斜襟斜襟), double Jin(双襟)(双襟), Pipa Jin(琵琶襟)(琵琶襟), and so on.•Collar(领领): high collar, low collar,,or collarless.•Openings((开衩开衩)): high openings, low openings, no opening旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色long sleevesshort sleeves sleeveless.旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色 The best cut((如意襟如意襟 )) Pipa lapel((琵琶襟琵琶襟))Surplice(斜襟) Double breasted(双襟)旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色Choker(高领)(高领) Decolletage((低领低领)) Collarless((无领无领))旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色High opening((高开衩高开衩)) Low opening((低开衩低开衩))旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色The factions(派别派别)The Beijing style 京派京派Shanghai style 旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色•The Beijing style appears reserved and concise 京派风格京派风格显得显得矜持凝矜持凝练练;;京派京派旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色Shanghai style absorbing the West Arts is up-to-date , flexible and has a strong business atmosphere. 海派风格海派风格吸收西艺为,吸收西艺为,标新标新且且灵活多样灵活多样,,商商业气息浓厚业气息浓厚。
海派海派旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色Representative figures•张爱玲张爱玲 Eileen Chang (1920-1995) A well-known writer,,be addicted to cheongsam.•Life is a colorful gown, covered with lice. 生命是一袭华美的袍子,上面生命是一袭华美的袍子,上面 爬爬 满了虱子满了虱子 旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色•宋美龄宋美龄•Soong May-ling (1897-2003)•First lady in Republic of China.旗袍第一夫人旗袍第一夫人•She owns the most number of qipao all over the world.旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色邓丽君邓丽君Where there are Chinese there is her voice, she really made the beauty of the cheongsam, cheongsam accomplished her legend. 有华人的地方就有邓丽君的有华人的地方就有邓丽君的歌声,她成全了旗袍的美丽,歌声,她成全了旗袍的美丽,旗袍成就了她的传奇。
旗袍成就了她的传奇旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色 In the film 《《In the Mood for Love》》((似水年华似水年华)) ,,Maggie Cheung ((张曼玉张曼玉))change more than 23 sets of qipao, after the movie release, It set off a rush of “cheongsam hot(旗袍热旗袍热)." Cheongsam reflects the elegant charm of oriental women旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色Pictures appreciating旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色Expo (展览会展览会)2010 Shanghai China Collar(立领)(立领) use evolution of Chinese cheongsam , both the meaning and interpretation of Chinese culture into the international fashion design techniques.旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色Cheongsam for Miss Manners青青花花瓷瓷 Blue and white porcelain series inspired by the blue and white, the use of traditional Chinese embroidery, blue and white reproduction of a blooming effect. 宝宝蓝蓝旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色My personal opinions • I believe that the cheongsams, the Chinese national garments, will develop well and stand in the peak of the world clothing(屹立于世界服装的顶峰)(屹立于世界服装的顶峰) in the future. •Chinese Chi-pao shouldn’t be forgotten by contemporary girls((当代女孩当代女孩)). 旗旗袍袍CheongsamCheongsam中国特色。
