好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

【长版】语文外国诗歌二首学案.doc

4页
  • 卖家[上传人]:夏**
  • 文档编号:507034622
  • 上传时间:2023-07-12
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:93.50KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 精品资料《外国诗歌二首》学案 学习目标1. 通过学习这两首诗歌,了解惠特曼、叶赛宁两位世界级诗歌大师,引起阅读兴趣2. 了解并尝试运用几种鉴赏诗歌的方法3. 深刻领会诗歌所表达的思想感情知识引领1.走近惠特曼沃尔特·惠特曼(1819—1892),是19世纪美国杰出的民主主义诗人他是个木匠的儿子,自幼参加各种劳动,读过几年小学后来他又当过乡村教师、记者、木工、建筑师和政府的职员他与下层人民群众有着长期、广泛的接触,富有民主思想在南北战争中,他站在北方先进的资产阶级一边,反对南方的奴隶制1845年回到布鲁克林定居,他常常穿着长外套,戴着高帽子,挎着手杖出没于上流社会他天性散漫,感情丰富,坦率真实,却为传统礼节所不容他生性叛逆,自称是极端分子中的极端分子惠特曼从19世纪50年代开始写作自由体的诗歌1855年他自费印行了《草叶集》第一版这个薄薄的诗集可以说是美国诗歌的大胆革新,非但未能引起文学界充分的注意,甚至遭到劈头盖脸的批评只有当时的大诗人爱默生肯定了这本不同凡响的诗集,赞扬了它新颖的思想、朴实的语言、大胆的创造此后,《草叶集》每出一版,就增加新的篇章,到1882年,已经是收有372首诗的巨著了。

      惠特曼以主人翁的姿态,以高亢的声调,表现着开拓者的豪放气魄,歌颂了他先进的国家、普通的人民群众、富于民主和自由传统的民族精神可以说,“草叶”是象征人民的,惠特曼以此赢得了美国人民和世界人民的爱戴2.了解诗人叶赛宁叶赛宁是继普希金之后最闪亮的名字,是“俄罗斯诗人当中最具俄罗斯民族特色的诗人”,诺贝尔文学奖获得者帕斯捷尔纳克曾袒露自己的心声,说他“喜欢叶赛宁的全部作品”,因为叶赛宁“是表现民族精神和民族传统的极其典型的俄罗斯诗人”,因为叶赛宁“出色地捕捉到了俄罗斯的乡土气息”如今,无论是在俄罗斯本土,还是在俄罗斯境外,人们只要谈起俄罗斯诗歌,便会首先想到普希金及叶赛宁叶赛宁于1895年出生在梁赞省的一个农民家庭,不满3周岁的时候就被寄养到外祖母家,并在那里度过了童年其间,外祖母对他讲述的许多民间故事,无不深深印在幼小的叶赛宁的脑海里他天真活泼,善于思考叶赛宁的外祖母可以说是诗人“最早的老师”,对诗人创作才能的发挥有着深刻的影响叶赛宁15岁便开始写诗,早期的诗歌在莫斯科的《处女地》报和《帆》《曙光》等杂志上相继发表他的第一本诗集《扫墓节》于1916年出版叶赛宁的诗富有浓郁的大自然气息,把读者带到了俄罗斯乡村大自然的自由广阔天地,那里有“眼睛会说话”的白桦树,有绿茵茵的草原和白色的羊群,有闪着银光的河流……在俄罗斯诗坛上,叶赛宁一开始就被公认为“大自然的歌手”,绚丽多彩的大自然景色,是他诗歌形象、声音、色彩的摇篮,也是他传达细腻情感得心应手的艺术手段。

      诗人创作出抒写大自然的一首首美不胜收的杰出诗篇叶赛宁爱花草树木,视动物为朋友:他爱自然界的一切如今,全人类都应该感谢叶赛宁,哪怕仅仅因为他以自己的诗让全世界都深刻体会到热爱和保护大自然的重要性,因为大自然是人类赖以生存的唯一,大自然才是美的化身和美的源泉叶赛宁的代表作有抒情诗《母牛》《狗的歌》《乞讨的小姑娘》,组诗《波斯抒情》和长诗《安娜·斯涅金娜》等他的诗极富感染力和艺术魅力,而这正是因为诗人内心充满真挚作为天才诗人,叶赛宁成熟得早,发出了耀眼的光芒,又像一颗“人间的流星”——他只活了30岁,最终因精神抑郁症在圣彼得堡(前列宁格勒)的一家旅馆里结束了自己的生命自主学习一、预习《在路易斯安那我看见一株活着的橡树正在生长》1.自读思考:这是一株什么样的橡树,如此吸引桀骜不驯的惠特曼? 2.惠特曼热爱自然,那么面对自然界万物生灵,诗人为什么要写这株“孤独”的橡树呢?(再读课文 我们可以感悟到什么?(可以运用“知人论世”法来鉴赏,即结合诗人的经历与写作背景,自由畅谈自己的理解,但要注意结合文本,不可凭空杜撰 3.译文比较与飞白的翻译作比较,通过比较译文,提高语言的准确表述能力,进一步理解惠特曼的思想与诗作手法。

      我在路易斯安那看见一棵栎树正在生长我在路易斯安那看见一棵栎树正在生长,他独自屹立着,树枝上垂着苔藓,没有任何伴侣,它在那儿长着,迸发出暗绿色的欢乐的树叶,它的气度,粗鲁,刚直,健壮,使我联想起自己,但我惊讶于它如何能孤独屹立附近没有一个朋友而仍能迸发出欢乐的树叶,因为我明知我做不到,于是我折下一根小枝上面带有若干叶子,并给它缠上一点苔藓,带走了它,插在我房间里在我的眼界内,我对我亲爱的朋友们的思念并不需要提醒,(因为我相信近来我对他们的思念压倒了一切,)但这树枝对我仍然是一个奇妙的象征,它使我想到男子气概的爱;尽管啊,尽管这棵栎树在路易斯安那孤独屹立在一片辽阔中闪烁发光,附近没有一个朋友一个情侣而一辈子不停地迸发出欢乐的树叶,而我明知我做不到思考:你觉得哪个翻译更好,或某一句的译文哪个更好?(好的标准:语言准确、生动;符合诗人的思想感情 二、学习《狗的歌》1.自读要求:在熟读的基础上,运用上节课分析《在路易斯安那我看见一株活着的橡树正在生长》的方法,自我赏析《狗的歌》15分钟,写自读笔记2.说说自己对此诗的理解注意情感的把握,尤其是诗中“母狗”的形象走进诗歌的每一个诗句、意象,去和诗人的心灵碰撞。

      3.深入分析(1)《狗的歌》你觉得是一首什么样的歌? (2)你通过哪些情节或诗句体会到的?带问题朗读诗歌(至少两遍)注意以下诗句:①母狗从早到晚抚爱着它的小狗,用舌头舔梳它们身上的茸毛 ②母狗沿着雪堆奔跑,跟着主人的脚迹追踪 ③那牛栏上空悬挂的月牙,好像是它的一个小宝贝 ④只有两只狗眼在无声地滚动,宛若闪亮的金星跌落雪面 ⑤主人愁眉不展地走过来,一古脑把七只小狗装进麻袋 ⑥当人们嘲笑地向它扔掷石块,像是扔过一串串赏钱3)叶赛宁描写这只失去孩子的母狗,表达了怎样的情感? 三、知识拓展: 译文比较狗 之 歌〔俄〕叶赛宁早晨,在黑麦秆狗窝里,破草席上闪着金光:母狗生下了一窝狗崽——七条小狗,茸毛棕黄她不停地亲吻着子女,直到黄昏还在给它们舔梳,有如雪花儿融成了水滴,乳汁在她温暖的腹下流出 晚上,雄鸡蹲上了暖和的炉台,愁眉不展的主人走来,把七条小狗装进了麻袋母狗在起伏的雪地上奔跑,追踪主人的足迹尚未冰封的水面上,久久泛起涟漪她舔着两肋的汗水,踉踉跄跄地返回家来,茅屋上空的弯月,她以为是自己的一只狗崽仰望着蓝幽幽的夜空,她发出了哀伤的吠声,淡淡的月牙儿溜走了,躲到山冈背后的田野之中 于是她沉默了,仿佛挨了石头,仿佛听到奚落的话语。

      滴滴泪水流了出来,宛如颗颗金星落进了雪地。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.