好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

日本的婚俗与葬仪.ppt

32页
  • 卖家[上传人]:飞***
  • 文档编号:57165551
  • 上传时间:2018-10-19
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:4.65MB
  • / 32 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 法要,婿入婚,媒妁婚,嫁入婚,盗嫁婚,仏前結婚式,神前結婚式,人前結婚式,教会結婚式,着物,スーツ,ワンピース,披露宴,結婚ケーキ,告别式,花艺,ブーケ,ウェディングドレス,チャペル,指輪,誓約書,花婿,花嫁,哀悼,立会人,司会,葬式,水引,御花代,白無垢,因縁,紋付袴,神殿,仏教,キリスト教,親族,遣志,冠婚葬祭,貞明皇后,大正天皇,纳骨堂,日本的婚俗与葬仪,---制作人:孟欣悦 白岑岑 郭娜 王婷 钱素芬,,,战后日本流行的结婚方式见合婚 恋爱婚,日本の結婚式 仏前結婚式 神前結婚式 人前結婚式 教会結婚式,仏前結婚式 日本は仏教の国です近年は無宗教であるという人が多く、仏教徒であるという人は約39%にまで落ち込みましたしかし他の結婚スタイルほどではないにしろ、仏前結婚式を選ぶカップルもいます 仏前結婚式は信仰する宗派の寺院、または自宅に僧侶を招いて仏壇の前で行われます花婿側と花嫁側で宗派が違う場合は、花婿側に合わせることが多いです仏教では「二人の結婚は生まれる前から決まっていた」という考えから、その因縁を先祖に感謝し、結婚の報告をします花婿は紋付袴、花嫁は白無垢を着用して行われます。

      教会結婚式 今、女性が一番憧れる結婚式がこれではいでしょうか洋式結婚式といえば、教会でウェディングドレスを着て、ブーケトスやライスシャワー、そんなイメージが強いですよねホテルや、結婚式場にチャペルが常設されているところがほとんどですので、今では、キリスト教徒でなくても気軽に教会結婚式を挙げることができるようになりました しかし本来は、キリスト教徒のみが行うスタイルですので、宗派によってさまざまな条件がありますキリスト教は大きく分けると、カトリックとプロテスタントに2分されますが、そのうち比較的条件がゆるいのはプロテスタントでしょう信者以外が教会で式を挙げる場合はあらかじめその教会に出向き、結婚式を行いたい旨を伝え、その教会・宗派での条件に従うことになります教会は結婚式場とは違うので、電話での問い合わせよりは自分から出向いて会ってお願いし失礼のないようにしましょう,人前結婚式近年一番多いのがこの人前結婚式ですこのスタイルでは神様にではなく列席者に結婚を誓いますそして列席者に式の立会人になってもらいますこうでなければ、という形式はないので司会は、友人がしてもいいし式場の方にお願いしてもかまいません。

      列席者に誓うので、教会や神社で行うというよりは、式場やホテルのチャペルなどで行い、その後披露宴へとなるのが一般的ですカップルの親族や友人、大切な人に囲まれての式は温かみがありますまた、披露宴会場で招待 客全員の前で結婚式を行うカップルも増えていますまた、ごく内輪で行いたいときはレストランウェディングも最近の傾向です 一般的な流れとしては、入場→誓いのことば→指輪の交換→誓約書に署名→退場または引き続き披露宴の開始、となります神前結婚式 神前結婚式は、明治三十三年大正天皇が貞明皇后との結婚の儀をとり行ったのが始まりで、その後一般に普及しました日本人になじみの深い挙式スタイルで、花婿は紋付袴、花嫁は白無垢を着用します神様の前で三三九度の盃をかわし、神殿に玉串(たまぐし)を捧げます神前に、お神酒、山海の幸を供え、三献の儀式で神様に結婚の報告をするのです 神前結婚式は、家の祖先を祭った氏神様や、日ごろ信仰している神社の神前で行なわれていましたが、最近ではホテルや結婚式場にある神殿で行われることも多いようです神前結婚式,根据日本古代神话传说,日本民族的缔造者是一对神仙夫妇:伊邪那岐(izanagi)和伊邪那美(izanami),他们通过彩虹桥从天堂来到后来的人间,并创造了日本岛,太阳,月亮,山脉和树木等。

      下面我们来看看有关日本人的婚礼习俗……,早上太阳升起,新娘起床后首先要拜别父母,日本新娘化妆时,要把脸用脂粉 画得雪白,然后再配上艳红的唇色传统的日本婚礼上,新娘的头 发应该挽起来,而且一定要用 龟壳梳子束紧,色的礼服,等待告别自己的家,装扮完成之后,新娘要穿上白,中国的婚礼为讲喜庆,新娘在出嫁当天要穿红色礼服,盖红盖头, 而日本的新娘在临出门之前却要在头上戴一块白盖头和面纱,然后才能出门拜谢媒人,此时的新娘已经不再是父 亲的女儿,而是丈夫家的一名成员了,日本的新娘既不到男方的家里,也不 到教堂,而是要到神社去祈祷神灵, 所以新娘出门之后要由神职人员带领 走向神社婚礼中,神职人员祈求神灵保佑新婚夫妻仪式中新娘将脱掉白色礼服,换上绣有吉祥图案(像仙鹤,花朵等)的华丽礼服,颜色为金、银、红三色为主最后,新娘将会换上另一套深色的礼服,表示对纯洁少女的告别,仪式完成,她将成为别人的妻子在婚礼上,日本新娘要换三套衣服,而且每套礼服都非常华美最初穿上的是一套白色的礼服白色丝绸和服原本是18世纪和19世纪日本武士结婚时新娘所穿的礼服此时的白色既是新生活的开始的象征,同时也意味着原有生活的结束脱掉白色礼服,新娘将换上绣有吉祥图案(像仙鹤,花朵等)的华丽礼服,颜色以金、银、红三色为主,代表未来生活的红红火火。

      最后,还要换上另一套深色的礼服,这种礼服是未婚少女穿的和服,这也是新娘最后一次穿这种式样的和服了,作为她纯真少女时代的结束披露宴 結婚ケーキ,,葬礼,お葬式では、参列者は黒色の服装で哀悼の意を表します灰色は許容の範囲ですが、かえって目立ちますので、式当日は靴下まで黒で統一しましょう男性のネクタイは黒です和装の場合、一見同じようにみえますが、紋や吉祥文様の有無が両者の別を決定していますこのような冠婚葬祭用の礼服は、通常、結婚の際に「嫁入り道具」のひとつとして準備されます学生なら、学生服を礼服代わりとします数珠も用意しておくとよいでしょう式の参列者が遺族にお渡しする心づけをお香典(こうでん)といいます香典袋などは町なかで手軽に手に入ります祝儀用の封筒とは水引(みずひき)の種類が異なります(色は白黒用途としては「御花代」「御香典」「御霊前」と筆書きする下部に記名するのは同じので、時と場合に応じて選びましょう服装や心づけの程度は、故人との関係性によって変わります(友人なら5千~1万程度)関係が近ければ近いほど正装が必要となり、額も大きくなります心づけの額は気になるところですが、本来これは互助の精神に基づくものなので、自分の身分と立場に見合った額で大丈夫です。

      葬儀の前日にはお通夜が開かれ、親戚やごく近しい人々が集まり、火を消さないように夜明かしをします葬儀当日は、参列者が葬儀会場へ足を運び、故人のご家族にお悔やみの言葉をのべ、僧の読経や参列者のお焼香が行われ、故人に別れを告げます日本のお葬式はしめやかに執り行われることで、故人に対する哀悼の念・愛惜の情を表します,普通の葬仪・告别式,日本には国教と言えるような特定の宗教がないので、故人の宗教やその遣志などによって、葬仪・告别式の方法も仏式、神式、キリスト教式、无宗教式といろいろある身内に不幸があった场合、遗族の代表として死亡から葬仪までの中心となる丧主と、丧主や遗族に代わって実务的な仕事を取り仕切る世话人とを决めるまでの段取りはすべて共通だが、その後の葬仪・告别式のやり方はそれぞれの方式によってだいぶ违っているここでは最も一般的な仏式を中心に绍介しておく仏式の葬仪と告别式,キリスト教・新教の纳棺式に当たるのが通夜で、死者を葬る前に家族・亲戚・友人など、故人にゆかりの深い人々が夜通し棺の前で守る祭檀は葬仪社に頼んで饰り付けるが、経験豊かで「〇〇式」と告だけで、その方式どおりに最後まで式次第の世话をしてくれるのが、日本の葬仪社の特徴である。

      次に僧侣を呼んで読経してもらい、死者の死後の名前である戒名を付けてもらうその後、参列者が焼香し、軽い酒量をとりながら故人をしのぶのがしきたりになっている昔は遗体を寝かせたまま通夜を行い、その後に纳棺したが、最近は卫生的配虑から、通夜の前に纳棺を行うようになった葬礼死者を吊う葬仪と、死者に会葬者が最後の别れを告げる告别式は引き続き行われるのが普通だが、场合によっては遗族や近亲者だけで葬仪を行い、一般会葬者は告别式にだけ参列するとか、公葬にするためにすぐ葬仪が行えないようなときには、死後2、3日以内に、取りあえず近亲者だけで密葬を行い、後日、正式の葬仪、告别式を行うこともあるキリスト教の献花の代わりに、仏式では祭檀で合掌し、焼香して死者に别れを告げる告别式の後、火葬场に行き火葬、骨上げを済ませ、遗骨とともに帰宅して翌日、埋葬(纳骨)をする墓地か正式に决まらない场合や、远くてすぐに行けないような场合には、寺院の纳骨堂にいったん遗骨を预け、後日、埋葬することもあ法要,キリスト教の场合、昇天记念日に礼拝や追悼ミサを行うように、仏式でも故人の死後、冥福を祈って読経する法要という行事がある死後7日目の初七日、同様に四十九日、百か日。

      命日に行う一周忌、三回忌、七回忌などの年忌法要もある盆や、春秋の彼岸にも墓参りをして、死者をしのび、供养する日本丧礼花艺设计,在日本,丧礼被看作已故之人与在世的遗属之间,生与死连接的最后舞台,因此遗属们都会竭尽心力来表达对故人的哀悼与怀念在日本的文化中,死生皆为自然法则,并不会笼罩着浓重的悲剧气氛,因此,日本的丧礼花艺也被创作得具有自然原野的美感,耐人寻味下面介绍几个不同季节的丧礼花艺设计春季 此设计表现在樱花即将凋零之时的绿色原野使用花材:樱花、蝴蝶兰、春兰、文心兰、蕙兰、百合、菊花、蔷薇、非洲菊、福寿草、梅花、瑞香等,初夏 日本花楸正发出新绿,有着漂亮嫩芽的吊钟花以及遗像旁边的铁线莲、牌位周围的淡色芍药营造出一个静谧的氛围,逝者在亲人们的祝福中静静安息使用花材:芍药、花菖蒲、蝴蝶兰、百合、向日葵、印度菩提树等深秋 此设计表现在金铃子和蟋蟀清亮的鸣叫声中的送别使用花材:芒草、大波斯菊、百合、蝴蝶兰、文心兰、蕙兰、印度菩提树等寒冬 这一设计多用于高龄老人寿终正寝的丧礼中使用花材:桃花、白梅、寒樱、木瓜、福寿草、春兰、印度菩提树、蔷薇、菊花、文心兰、蝴蝶兰等ありがとう ございます,。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.