好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

2022张溥嗜学阅读答案.docx

16页
  • 卖家[上传人]:1768****007
  • 文档编号:244365441
  • 上传时间:2022-01-22
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:38.59KB
  • / 16 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 2022张溥嗜学阅读答案篇一:文言阅读练习:《张溥传》(完整版) 张溥,字天如,太仓人伯父辅之,南京工部尚书溥幼嗜学所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已右手握管处,指掌成茧冬日手皲,日沃汤数次后名读书之斋曰“七录”,以此也与同里张采共学齐名,号“娄东二张”知 崇祯崇祯元年以选贡生入都,采方成进士,两人名彻都下已而采官临川溥归,集郡中名士相与复古学,名其文社日复社四年成进士,改庶吉士以葬亲乞假归,读者若经生,无间寒暑四方啖名者争走其门,尽名为复社溥亦倾身结纳,交游日广,声气通朝右所品题甲乙,颇能为荣辱诸奔走附丽者,辄自矜曰:“吾以嗣东林也执政大僚由此恶之里人陆文声者,输赀为监生,求入社不许,采又尝以事抶之文声诣阙言:“风俗之弊,皆原于士子溥、采为主盟,倡复社,乱天下温体仁方枋国事,下所司迁延久之,提学御史倪元珙、兵备参议冯元扬、太仓知州周仲连言复社无可罪三人皆贬斥,严旨穷究不已闽人周之夔者,尝为苏州推官,坐事罢去,疑溥为之,恨甚闻文声讦溥,遂伏阙言溥等把持计典,己罢职实其所为,因及复社恣横状章下,巡抚张国维等言之夔去官,无预溥事,亦被旨谯让主 至十至十四年,溥已卒,而事犹未竟。

      刑部侍郎蔡奕琛坐党薛国观系狱,未知溥卒也,讦溥遥握朝柄,己罪由溥,因言采结党乱政诏责溥、采回奏,采上言:“复社非臣事,然臣与溥生平相淬砺,死避网罗,负义图全,谊不出此念溥日夜解经论文,矢心报称,曾未一日服官,怀忠入地即今严纶之下,并不得泣血自明,良足哀悼当是时,体仁已前罢,继者张至发、薛国观皆不喜东林,故所司不敢复奏及是,至发、国观亦相继罢,而周延儒当国,溥座主也,其获再相,溥有力焉,故采疏上,事即得解斋 明年明年,御史刘熙祚、给事中姜埰交章言溥砥行博闻,所纂述经史,有功圣学,宜取备乙夜观帝御经筵,问及二人,延儒对曰:“读书好秀才帝曰:“溥已卒,采小臣,言官何为荐之?”延儒曰:“二人好读书,能文章,言官为举子时读其文,又以其用未竟,故惜之耳帝曰:“亦未免偏延儒言:“诚如圣谕,溥与黄道周皆偏,因善读书,以故惜之者众帝颔之,遂有诏征溥遗书,而道周亦复官有司先后录上三千余卷,帝悉留览知 溥诗溥诗文敏捷四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时卒时,年止四十 原文: 张溥,子天如,太仓人溥幼嗜学所读书必手抄,抄已朗读一过,即焚之,又抄,如是者六七始已右手握管处,指掌成茧冬日手皲,日沃汤数次。

      后名读书之斋曰“七录”崇祯元年以选贡生入都,名彻都下溥归集郡中名士相与复古学,名其文社曰复社四年成进士,改庶吉士以葬亲乞假归读书若经生,无间寒暑四方啖名者争走其门,尽名为复社溥亦倾身结纳,交游日广,声气通朝右溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时 选自《明史· 张溥列传》 译文: 张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七次才算完右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士向他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了因为这个,他的名声在当时最响 注释: 嗜:酷爱 名:命名 就:完成 汤:热水 【阅读训练】 1. 解释下列句中加点的词 ①所读书必手钞 ②如是者六七始已 ③日沃汤数次 ④后名读书之斋曰…… 2.与“如是者六袋子始已”中的“已”意义相同的有() A, 可以已大风挛瘘疠 B.钞已朗诵一过 C.情不能自已 D.扁鹊已逃秦矣 3.翻译句子 ①如是者六七始已 译文: ②后名读书这斋曰“七录” 译文: 4.对下列句中加点的词的意义判断正确的一项是() ①后名读书之斋曰:“七录” ②名之者谁 ③不能名其一处也 ④山不在高,有仙则名 A.①与②相同,③与④也相同 B.①与②不相同,③与④也不相同 C.①与②相同,③与④不相同 D.①与②不相同,③与④相同 5.张溥。

      之所以成为明末著名学者和文学家,从文中可以看出他从小在学习上就 (填四字短语),苦练基本功,因而练出了过硬的功夫,可见“ ”(用一句名言回答)答案:1.①钞通“抄”②才③洗④命名 2.A、C 3.见译文 4.C5.一丝不苟天才出自勤奋 篇二:15篇文言文答案 六年级暑假文言文练习 一、掩耳盗钟 原文: 范氏之亡也①,百姓有得(10)钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)矣! ——选自《吕氏春秋·自知》 注释: (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国亡,逃亡 (2)钟:古代的打击乐器 (3)则:但是 (4)负:用背驮东西 (5)锤(chuí):槌子或棒子 (6)况(huàng)然:形容钟声7)遽(jù):立刻 (8)悖(bèi):荒谬 (9)恶:害怕 (10)得:偷 译文: 范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。

      害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了 启示: 钟的响声是客观存在的,不管你是否捂住耳朵,它都是要响的凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志为改变有的人对对自己不利,或不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,它就不存在了,这和“掩耳盗钟”(掩耳盗铃)一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现 ★ 相关习题及答案 1、解释加点字 亡:逃亡 负:用背驮东西 走:逃跑 以:用 之:代词,指代钟之:代词,指代钟声 2、翻译 (1)百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负; 有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑但是,这口钟太大了,不好背 (2)以锤毁之①,钟况然有声 他就打算用锤子砸碎以后再背谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声 二、商鞅立木 原文: 令?既(9)具?,未布恐?民之不信己,乃?立三丈之木于国都市南门,募?民有能徙置?北门者,予十金?民怪之,莫敢徙复曰:“能徙者,予五十金有一人徙之,辄予五十金,以明不欺卒?下令选自《史记》) 注释: ?具:完备 ?恐:恐怕,担心 ?乃:于是 ?募:广泛征求 ?置:到 ?卒:最后 ?令:指变法的命令 ?金:古代货币单位 (9)既:已经 (10)徙:搬放 (11)予:给予 (12)辄:就 (13)以:用来 词类活用:怪(形作意动)感到奇怪 (古时一金为二十两银子,十金即二百两,五十金即一千两) 译文: 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十两黄金。

      百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头又说:“能搬木头的人赏五十两黄金有一个人搬了木头,就给了他五十两黄金,用来表明没有欺骗(百姓)最后颁布了那法令 启示 : 诚信很重要要想让别人相信自己 ,必须“言必行,行必果 ” ★ 相关习题及答案 1、解释加点字 既:已经 乃:于是于:在 徙:搬;迁徙 怪:感到奇怪 辄:就 2、翻译 (1) 乃立三丈之木于国都之市南门(介宾后置) 商鞅于是就命令在国都的市南门外立一个三丈高的木头 (2) 民怪之,莫敢徙 人民都对此感到奇怪,没有人敢搬它 三、欧阳询观古碑 原文: 唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书驻马观之,良久而去数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去 ----选自马宗霍《书林纪事》 注释: 1.尝:曾经. 2.书:书写,记载.3.反:返回. 4.伫立:长时间地站立.5.去:离开. 译文: 唐代欧阳询曾经出行,无意中看到一块古碑原来是晋代著名书法家索靖所写的字,于是他就停下马浏览,看了很久后才离开几百步后又返回来,下了马站立在碑前观察,等到疲惫了,才铺开皮衣坐下来观察,又睡在旁边,直到第三天才离去。

      启示: 要想擅长什么,必须要精深下去,必须要专心致志,刻苦磨练. 欧阳询是个书法家,看见好的书法,就像老鼠看见了大米,小猫看见了鱼,狗看见了骨头.他看见了好的书法,就爱不释手啦,一直到研究得差不多了才离开. 欧阳询(557~441),字信本,潭州临湘(今湖南长沙)人官至太子率更令、弘文馆学土,封渤海县男博览古今,书则八体尽能,尤工正、行书初学王羲之、王献之,吸收汉隶和魏晋以来楷法,别创新意,笔力险劲、瘦硬,意态精密俊逸,自成“欧体”,于后世影响深远 ★ 相关习题及答案 1、解释加点字 尝:曾经书:书写,记载 去:离开 反:返回及:等到 乃:才 方:才 2、翻译句子 驻马观之,良久而去 于是他就停下马浏览,看了很久后才离开 四、东施效颦 原文: 西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走彼知颦美,而不知颦之所以美 注释: 效:仿效 颦:皱眉头 东施:越国的丑女 西施:越国的美女生卒年不详姓施,越国苎罗人(今浙江诸暨)人初由范蠡把她献给越王勾践,继又献给吴王夫差,成为夫差最宠爱的妃子有传说“陶朱公”范蠡后来带着西施离开越国宫廷经商。

      美之:认为她的样子很美 颦:皱眉 归:返回 去:躲开,避开 里:乡里 之:的 坚:紧紧的 挈:带领 彼:这个 效:模仿 病:毛病 病心:心口疼 译文: 西施心口痛,皱着眉头从街上走回去同村的一个丑妇人东施看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过村里的富人看见她这副模样,都紧闭着大门不愿意出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开 这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白西施皱眉的样子为什么美 启示: 不要盲目地去仿照,只会弄的适得其反 讽刺了那些不知自丑,不识时务的人,只知道盲目效仿,结果却适得其反,成为人的笑柄 ★ 相关习题及答案 1、解释加点字 之①:西施的样子 之②:丑妇人的样子去:躲开,避开 所以:为什么 2、翻译 (1)其里之丑人见之而美之①,归亦捧心而颦其里 同村的一个丑妇人东施看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过 (2)彼知颦美,而不知颦之所以美 这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白西施皱眉的样子为什么美 五、叶延珪抄书 原文: 余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕士大夫家藏异书,借无不阅,阅无不终篇而后止。

      常恨无赀,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手钞之,名曰《海录》 翻译: 叶廷珪年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头士大夫家有与众不同的书,借来的没 有不读的,读的没有读完全篇不会终止常常怨恨没有钱财,不能全部抄写在那么多书里,分出几十大册,选择其中。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.