
邮政快递机构、电信机构及其内设部门名称和服务信息英文译法示例.docx
8页附 录 A (资料性)邮政快递机构名称和服务信息英文译法示例A.1 说明表A.1~A.7提供了邮政快递机构名称和服务信息英文译法示例各表的英文中:a) “〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明;b) “或”前后所列出的不同译法可任意选择一种使用A.2 邮政机构名称邮政机构名称英文译法示例见表A.1表A.1 邮政机构名称英文译法示例序号中文英文1邮政企业Postal Enterprise2邮政局;邮政所Post Office3邮政报刊亭Newsstand或News Kiosk4邮政快递社区服务站Community Postal Express Service 5快递企业Courier Services Company〔Company可省略〕或Express Delivery EnterpriseA.3 邮政服务信息邮政服务信息英文译法示例见表A.2表A.2 邮政服务信息英文译法示例序号中文英文1邮筒(箱)Mailbox2信报箱Private Mail Box3智能信(包)箱Smart Mail (Parcel) Delivery Box4智能快递柜Smart Express Cabinet5包裹领取处Parcel Claim6邮寄包裹处;邮寄包裹Parcel Service7报刊发行处;报刊发行Newspaper and Periodical Circulation表A.2(续)8严禁邮寄危险物品和违禁物品Sending Dangerous and Prohibited Articles Is Not Allowed9严禁在包裹中夹带现钞Sending Cash in Parcels Is ProhibitedA.4 快递服务信息快递服务信息英文译法示例见表A.3。
表A.3 快递服务信息英文译法示例序号中文英文1快递服务Courier Service2收派员Courier3客服人员Customer Service Representative4国际快递International Express Service5港澳台快递Express Service to/from Hong Kong, Macao and Taiwan6国内快递Domestic Express Service7省际快递Inter-Province Express Service8省内异地快递Intra-Province Express Service9同城快递Intra-City Express Service10取件Pick Up11接单Order-Taking12验视Content Inspection13改寄件Express Item with Corrected Address14自取件Express Item by Self Pick-Up15委托件Express Item Consigned by a Third Party16到付件Freight Collect Express Item17拒付件Freight Collect Refusal Express Item18拒收件Signature Refusal Express Item19丢失件Lost Express Item20错发件Mis-Delivered Express Item21无着快件Undeliverable Express Item表A.3(续)22损毁件Damaged Express Item23破损件Express Item with Damaged Packing24快递运单;快件详情单Express Waybill25索赔申告单Claim Authorization Form26回单Interchange Receipt27改寄申请单Application Form for Address Correction28快件报关单Customs Declaration Form29形式发票Proforma Invoice30呼叫中心Call Center31跟踪查询系统Express Item Tracking System32快递包装袋Packing Bags for Express Service33快递包装箱Packing Container for Express Service34扫码取件Scan to Access35扫码寄件Scan to Deliver36凭取件码取件Use Access Code to Pick up附录B(资料性)电信机构及其内设部门名称和服务信息英文译法示例B.1 说明表B.1~B.6提供了电信机构及其内设部门名称和服务信息英文译法示例。
各表的英文中,“_____”表示使用时应根据实际情况填入具体内容B.2 电信机构及其内设部门名称电信机构及其内设部门名称英文译法示例见表B.1表B.1 电信机构及其内设部门名称英文译法示例序号中文英文1营业厅Customer Service Center2营业网点Outlet或Station3办公室Office4行政事务部Administration Office5企业发展部Business Development Department6市场部Marketing Department7人力资源部Human Resources Department8财务部Finance Department9服务质量监督部Service Quality Control Department10审计部Audit Department11工会Trade Union12政企客户部Government and Corporate Clients Department13校园市场部Campus Marketing Department14销售及渠道拓展部Sales and Distribution Department15电子渠道部E-Distribution Department16网络发展部Network Development Department17数字家庭中心Digital Home Service18网络运行维护部Network Operation and Maintenance Department19新兴业务中心Emerging Business Center表B.1(续)20网络与信息安全管理部Network and Information Security Management Department21移动网建设维护部Mobile Network Development and Maintenance Department22企业信息化部Corporate Information Department23采购部Procurement Department24移动终端管理中心Mobile Terminal Management CenterB.3 功能设施及服务信息功能设施及服务信息英文译法示例见表B.2。
表B.2 功能设施及服务信息英文译法示例序号中文英文1营业窗口Service Counter2等候区Waiting Area3贵宾区VIP Area45G专区5G Zone55G体验区5G Experience Zone6终端专区Terminal Area7自助办理区Self-Service Area8宽带网络体验区Broadband Network Experience Area9增值产品演示区Value-Added Product Demonstration Area10产品展示区Product Display Area11话单自助打印区Self-Service Phone Bill Printing12咨询台Information13查询台Inquiry14快速业务受理台Fast-Track Counter15_____专席_____ Counter16政企专席Government and Corporate Clients17值班经理专席Duty Manager表B.2(续)18VIP受理台席VIP Service Counter19爱心专席Courtesy Seat20老年人座椅Seniors Only21宣传栏Bulletin Board22留言栏Bulletin Board或Message Board23冬奥特许经营商品专柜Beijing 2022 Olympic Winter Games Franchise Counter24便民服务箱Free Use Items25爱心服务专区Service Area for People with Special Needs26客户关怀专席Complaint Response27爱心驿站Customer OutreachB.4 警示警告信息警示警告信息英文译法示例见表B.3。
表B.3 警示警告信息英文译法示例序号中文英文1小心玻璃CAUTIONGlass2小心台阶Watch Your Step3注意高温出水,小心烫手CAUTIONHot Water4边角锋利,注意安全CAUTIONSharp Edges5当心落物Beware of Falling Object6危险区域,注意安全DANGERHazardous AreaB.5 限令禁止信息限令禁止信息英文译法示例见表B.4表B.4 限令禁止信息英文译法示例序号中文英文1禁止抛物Do Not Throw Objects2内部专用,非请莫入Staff Only3禁止用水灭火Do Not Extinguish Fire With Water4请勿乱扔杂物No Littering5禁止带雨具公文袋入内No Rain Gear or File Folder Inside6禁止带食物饮料入内No Food or Beverage Inside7机房重地,闲人免进Equipment Room. No Unauthorized Access8办公重地,闲人免进Staff Only。
