
文言文阅读备考指导之三——理解并翻译文言文句子古代文学论文.doc
5页文言文阅读备考指导之三——理解并翻译文言文句子_古代文学论文 考点概述 “理解并翻译文中的句子”,能力层级为B它的内含包括两个方面:一是能读通、读懂,正确理解文言句子的结构关系和含义;二是将文言文句子翻译成合乎规范的现代汉语理解是正确翻译的前提 文言文翻译的基本要求有三项: 1.“信”指译文准确无误,如实地、恰当地运用现代汉语把原文意思翻译出来 2.“达”指译文通顺畅达,符合现代汉语的语法及用语习惯,文通句顺,没有语病 3.“雅”指译文优美自然,生动形象,完美地表现原文的写作风格 对于中学生而言,关键是要做到“信”和“达” 中考翻译文言文还要遵循“直译为主,意译为辅”的原则,字字落实,准确翻译,恰当转换古今句式,巧妙处理古代修辞,译出原文的语气和风格特点 备考策略 1.通读六本教材 文言文的学习必须“以教材为本”,舍弃教材单纯训练是舍本逐末的做法考生通读教材,要达到三个标准:一是正确朗读,二是正确理解句意,三是会解释重点词语对初中1册到6册文言文课文的学习,都达到了这个目标,就能为“理解并翻译文言文”打下一个坚实的基础 2.掌握六种方法 ①抄录法。
文言文中凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词都可以照原文抄录 例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡《岳阳楼记》) 画线部分的“滕子京”(人名)“巴陵郡”(地名),翻译时都应该照抄 译文:滕子京被降职远调到巴陵郡(做太守) ②添加法文言文中的省略部分,翻译时要添加,使译文通顺、明确如原文省略的主语、谓语、宾语、介词等 例:永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者《捕蛇者说》) 画线部分承前省略了主语“草木”,也省略了介词宾语“之” 画线部分译为:碰到草木,(草木)都(被毒)枯死,(如果)拿(它的毒牙)咬了人,没有(能够)抵挡它的 ③调整法文言文中有些语句的词语排列顺序和现代汉语不同,在翻译时要调整译文的语序 例:荆国有余于地而不足于民《公输》) 按现代汉语的习惯应该将“地”调整到“有余”之前,将“民”调整到“不足”之前 译为:楚国在土地方面有多余,而在人数方面还不够多 ④删除法文言文中有些词语仅有语法作用,无实际意义,或者同义结构中词义完全相同的词语中的一个可以删除不译 例:辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
《陈涉世家》) 画线部分的“之”是个助词,没有实际意义,可不译 译为:停止耕作,到田埂上去(休息),因失望而叹息了好一会儿,说:“如果(将来我)富贵了,不会忘记你的 ⑤替换法就是将文言词语替换成现代词语,这是翻译的关键,因为文言文中的许多单音节词都要替换成现代的双音节词替换时要注意古今异义、一词多义、词类活用等现象 例:亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也《隆中对》) 画线部分必须替换的文言词语有三个:“每”—常常,“时”—当时,“许”—同意 画线部分译为:常常把自己比作管仲、乐毅,(但是)当时的人不赞成这种比法 ⑥对译法就是按照原文的词语、词序和句式,逐字逐句地翻译这是落实“直译为主”要求的基本手段 例:可晨驰至富家,发椟出券归其主《侯可传》) 句中的“可”“晨”“驰”“发”“椟”“出”“券”“归”“主”须替换成现代词语,然后按照语序对译成现代语句 译为:侯可早晨骑马直奔富人家,打开木匣拿出田契归还给它的主人 以上这些方法,在翻译文言句子时,往往不是孤立的,而是相辅相成的翻译文言句子时,应根据实际需要灵活选用这些方法。
例题透视 例:用现代汉语写出下面句子的意思,注意加点词2006年河南省实验区中考卷) 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨 此题考查理解并翻译文言句子的能力,试题材料出自教材《生于忧患,死于安乐》解题时先要弄懂文句的大意,明白其结构上是一个假设关系的复句,然后用“直译”的方式来翻译,要特别注意:“苦”,形容词的使动用法,译为“使……受苦”;“劳”,形容词的使动用法,译为“使……受劳累” 答案:所以上天将要把重大的责任交给这个人,(就)一定先要使他的心志经受苦恼,使他的筋骨受劳累 例:阅读下面的文段,翻译画线的语句2006年江苏省镇江市中考卷) 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 此题考查理解并翻译文言句子的能力,试题材料出自教材《岳阳楼记》,考查点涉及到词类活用、特殊句式、句子的语气等解题时要在弄懂大意的基础上,突破考查点:“北”,方位名词作状语,译为“往北”;“南”,方位名词作状语,译为“往南”;“多会于此”,状语后置句,译为“多在这里聚会”;“得无……乎?”表示反问语气的固定句式。
答案:虽然如此,那么(这儿)往北可通巫峡,往南可到潇水湘水,降职远调的官员和诗人,大都在这里聚会,(他们)看了景物的心情,怎能不有所不同呢? 失分会诊 从平时的训练和中招阅卷的情况来看,翻译文言文的失误主要有以下几种: 1.误译文言实词 例:今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也《出师表》 画线部分误译为:这确实是处在危急和决定国家存亡的秋天啊! “秋”的意思是“时刻”,这里译为“秋天”是错误的 应译为:这确实是处在危急和决定国家存亡的时刻啊! 2.误译文言虚词 例:俄而崇韬入谢,因道之解焉《冯道传》) 误译为:一会儿郭崇韬进来向世宗谢罪,因为冯道化解了与世宗的冲突 “因”,介词,表凭借,意为“通过” 应译为:一会儿郭崇韬进来向世宗谢罪,通过冯道化解了与世宗的冲突 3.误用现代词语 例:有陈苌者,候其得俸,常往称钱之美,月有获焉《阳城传》) 误译为:有个叫陈苌的人,探知(或“等候”)阳城领到了工资,常常前去称赞金钱的美好,每月总有所得 “俸”即俸禄,指封建时代官员的薪水工资”:按期付给劳动者的报酬二者虽有相似之处,时代感不同,内涵也不尽相同,不可用“工资”代替“俸禄”。
应译为:有个叫陈苌的人,探知(或“等候”)阳城领到了俸禄,常常前去称赞金钱的美好,每月总有所得 4.不辨感情色彩 例:遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食《皇甫谧传》) 误译为:于是他不做官,沉湎于书籍之中,以至废寝忘食 “耽玩”,深深地爱好玩味,带有褒扬色彩,可译为“沉醉”(深深地处于某种美好的境界之中);“沉湎”是贬义词 应译为:于是他不做官,沉醉于书籍之中,以至废寝忘食 5.误译原句语气 例:此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?(《隆中对》) 画线部分误译为:你难道也有(占有它的)意思吗? 根据上文“此殆天所以资将军”,下文应该是推测的语气,这里译为反问语气是错误的 应译为:您恐怕也有(占有它的)意思吧? 6.不懂修辞 例:一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也《触龙说赵太后》) 画线部分误译为:一旦山陵倒塌,长安君将凭什么在赵国存在呢? 应译为:(如果)有一天太后晏驾了,长安君将凭什么在赵国存在呢? 考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确 专项训练 1.翻译下列文言句子。
①温故而知新,可以为师矣《论语》) ②择其善者而从之,其不善者而改之《论语》) ③使人索扁鹊,已逃秦矣桓侯遂死《扁鹊见蔡桓公》) ④宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走《口技》) 答案: ①温习旧知识就能够领悟到新的知识,(这样)便可以做老师了 ②选择他们好的方面来学习它,(发现)他们不好的方面就克服它 ③派人去寻找扁鹊,(扁鹊)已逃到秦国去了,桓公也就死掉了 ④宾客们无不被吓得变了脸色离开座位,挽袖露臂,两腿打颤,差点儿要抢先逃命! 2.翻译下列文言句子,注意词类活用现象 ①西人长火器而短技击《冯婉贞》) ②愿为市鞍马,从此替爷征《木兰诗》) ③潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见《小石潭记》) 答案:①西洋人擅长枪炮而不善于武术短打 ②情愿为此去买鞍马,从这以后(女扮男装)替父亲出征 ③顺着潭向西南望去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时现时隐 3.阅读下面的文段,翻译画线的句子 赵人患鼠,乞猫于中山中山人予之猫,善捕鼠及鸡月余,鼠尽而其鸡亦尽其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。
吾之患在鼠,不在乎无鸡夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何去夫猫也?” ①是非若所知也 ②若之何去夫猫也? 答案:①这不是你所知道的②为什么要把它赶走呢? 4.阅读下面的文段,翻译画线的句子 欧阳公四岁而孤,家贫无资太夫人以荻画地,教以书字多诵古人篇章及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录以至昼夜忘寝食,惟读书是务自幼所作诗赋文字,下笔已如成人《欧阳公事迹》) ①欧阳公四岁而孤,家贫无资 ②以至昼夜忘寝食,惟读书是务 答案:①欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书②以至夜以继日、废寝忘食,只是致力读书 5.阅读下面的文段,翻译画线的句子 王冕者,诸暨人七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记暮归,忘其牛父怒挞之,已而复如初母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不知《宋学士文集》) 答案:他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。
一到夜里,他就悄悄地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅,一直读到天亮。












