好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

人教版八年级语文下册古诗文原文及翻译.doc

20页
  • 卖家[上传人]:pu****.1
  • 文档编号:477725178
  • 上传时间:2022-09-25
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:43.50KB
  • / 20 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 人教版八年级语文下册古诗文原文及翻译、课外古诗词背诵   21、《与朱元思书》(南朝、吴均)  风烟俱净,天山共色从流飘荡,任意东西自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝 水皆缥碧,千丈见底游鱼细石,直视无碍急湍甚箭,猛浪若奔  夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵蝉则千转不穷,猿则百叫无绝鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日  译文: 没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西从富阳到桐庐一百来里(的水路上),奇山异水,独一无二 水都是青白色,千丈之深的地方也能看究竟,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清晰楚湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马  江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此而形成无数的山峰山间)的泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和谐蝉不断地叫着,猿不断地啼着看到这些雄奇的山峰,那些竭力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山沟,那些忙于世俗事务的人就会流连忘返。

      树枝纵横交错挡住了上面的天空,虽在白昼,林间仍显得灰暗;在枝条稀疏的地方,有时还能见到阳光    22、《五柳先生传》(晋、陶渊明) 先生,不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因觉得号焉闲静少言,不慕荣利好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食性嗜酒,家贫,不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之造饮辄尽,期在必醉既醉而退,曾不吝情去留环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也!常著文章自娱,颇示己志忘怀得失,以此自终  赞曰:“黔娄之妻有言:‘不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵’其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?”  译文:   五柳先生不懂得是什么地方的人,也不清晰她的姓名和表字由于住宅旁边有五棵柳树,就用它做了自己的号她安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄喜欢读书,但是分在字句上下功夫,每当对书中意旨有所领略的时候,就快乐得连饭也忘了吃她有嗜酒的天性,家里穷,常常没有酒喝亲戚朋友懂得她这种状况,有时摆了酒叫她来喝她一来就要喝得尽兴,但愿一定喝醉喝醉了就回家去,并不装模作样,说走就走简陋的居室里冷冷清清,遮不住风和阳光粗布短衣上面打了许多补丁,饭篮子和瓢里常常是空的,可是她安之若素。

      常常写文章来消遣时光,从文中也稍微透露出自己的志趣她从不把得失放在心上,这样过完自己的毕生  赞曰:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧心忡忡,不热中于发财做官从这话看来,她该是五柳先生一类人吧?一边喝酒一边吟诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐她大概是无怀氏时候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧?   23、《马说》(唐、韩愈) 世有伯乐,然后有千里马千里马常有,而伯乐不常有故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也 马之千里者,一食或尽粟一石食马者,不知其能千里而食也是马也,虽有千里之能,食不饱,力局限性,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马呜呼!其真无马耶?其真不知马也! 译文:  世上有了伯乐,然后才会有千里马千里马是常常有的,可是伯乐却不常常有因此,虽然是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟一般的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号    日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来饲养它因此)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气局限性,它的才干和美好的素质也就体现不出来,想要跟一般的马相等尚且办不到,又怎么能规定它日行千里呢? 鞭策它,不按对的的措施,饲养又局限性以使它充足发挥自己的才干,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是她们真不识得千里马啊!   24、《送东阳马生序》(节选)(宋、宋濂)  余幼时即嗜学。

      家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠录毕,走送了,不敢销逾约以是人多以书假余,余因得遍观群书既加冠,益慕圣贤之道又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉故余虽愚,卒获有所闻  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也盖余之勤且艰苦此  译文: 我小时就爱好读书家里穷,没有措施得到书,就常常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着商定的日子按期归还天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松抄写完毕,赶紧把书送还,不敢稍稍超过商定的期限因此,人家多乐意把书借给我,我也因此可以看到多种各样的书成年后来,更加仰慕古代圣贤的学说,又紧张没有与大师、名人交往。

      曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教前辈德高望重,向她求教的学生挤满了屋子,她从不把言辞和表情放温和些我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,向她请教;有时遇到她斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等到她快乐了,就又去请教因此我虽然愚笨,但终于可以有所收获 当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节,刮着剧烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不懂得到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,好久才暖和过来住在客舍里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享有跟我住在一起的同窗,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙同样我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在她们当中,一点不羡慕她们,由于心中有足以快乐的事,不感到衣食的享有比不上其她的人我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样 25、《诗词曲五首》  【1】、《酬乐天扬州初逢席上见赠》  作者:唐、刘禹锡  巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身  怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

       沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春  今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神 译文:  在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴  怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景  沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春  今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神 【2】、《赤壁》 作者:唐、杜牧  折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝  东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔 译文:  折断的铁戟沉埋黄沙还没有销掉,拿起来一番磨洗仍可辨认出前朝 如果东风没有协助年少的周瑜,铜雀台春宫深处就会关着二乔 【3】、《过零丁洋》  作者:宋、文天祥  辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星  山河破碎风飘絮,  身世浮沉雨打萍  惶恐滩头说惶恐,  零丁洋里叹零丁 人生自古谁无死,  译文:  回忆我早年由科举入仕历尽苦辛,  如今战火消歇已熬过了四个周星 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,  个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍 惶恐滩的惨败让我至今仍然惶恐,  零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁 人生自古以来有谁可以长生不死, 我要留一片爱国的丹心映照汗青  【4】、《水调歌头.明月几时有》  作者:宋、苏轼  丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

      明月几时有?把酒问青天不知天上宫阙,今夕是何年我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒起舞弄清影,何似在人间!  转朱阁,低绮户,照无眠不应有恨,何事偏向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全但愿人长期,千里共婵娟  译文:  明月什么时候浮现的?(我)端着酒杯问青天不懂得天上的神仙宫阙里,目前是什么年代了传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,因此说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里象在人间! 月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们辞别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有辞别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种状况,自古以来如此,难得十全十美只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色  【5】、《山坡羊.潼关怀古》 作者:元、张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。

      望西都,意踌蹰伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土兴,百姓苦;亡,百姓苦  译文:  华山的山峰仿佛从四周八方奔集起来,黄河的波涛汹涌澎湃仿佛在发火,潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要我遥望古都长安一带,内心想得诸多心情很不快乐)令人伤心的是通过秦汉宫殿的遗迹,看到了无数间的宫殿都变成了泥土封建王朝建立百姓受苦;封建王朝灭亡,百姓还是受苦   26.《小石潭记》(唐、柳宗元)  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清洌全石觉得底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽似与游者相乐 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见其岸势犬牙差互,不可知其源  坐潭上,四周竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃以其境过清,不可久居,乃记之而去  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹 译文:   从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,仿佛身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,(我的)心情快乐起来砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一种小潭,潭水特别凉爽。

      整块石头作为潭底,接近岸边,有一圈从潭底周边突出水面的石头,成为坻、屿、、岩多种不同的形状青葱的树,翠绿的茎蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐,随风飘动   潭中的鱼大概有一百来条,仿佛都在空中游动,周边什么也没有似的阳光直照到水底,石上有鱼的影子,静止不动;又忽然向远处游走,往来不久,仿佛和游人一同欢乐  向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隐忽现溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不懂得它的源泉在哪里  坐在小石潭上,四周被竹子和树木环绕着,沉寂寥落,空无一人,不觉心神凄凉,寒气透骨,令人感到悲哀由于这里的环境太凄清,不可以久留,就题字拜别   同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.