
北京下雨不多干燥又有湖泊的郊区哪里合适隐居.docx
20页北京下雨不多,干燥,又有湖泊的郊区哪里合适隐居北京下雨不多,枯燥,又有湖泊的郊区哪里适宜隐居(一)赖特诗集 2022年4期 詹姆斯·赖特〔James Wright, 1927-11010〕 美国诗人、美国二战后“新超现实主义”〔即“深度意象”〕诗歌流派的主将之一,曾先后师从于兰色姆、弗罗斯特和罗克特等闻名诗人,后来转向“新超现实主义”50年头末,他与罗伯特·勃莱等人一起创办了诗刊《五十年头》〔后依次改为《六十年头》、《七十年头》、《八十年头》……〕,使之成为美国战后反学院派诗歌的主要阵地他先后出版了诗集《绿墙》、《圣犹大》、《树枝不会折断》、《我们是否会在河边聚集》、《诗合集》、《两个公民》、《致一棵开花的梨树》、《这旅程》等多部,其中《诗合集》于1973年获得普利策诗歌奖 在憎恨的脸上 我受惊于逃逸的 动物的哀痛 蛇,渐渐爬到 黄色石头的地平线那边 罪犯的宏大收获撼松 且匆忙拂过你的目光之墙 他们多半都相像地移动, 已经沿着河岸消逝了 只有两个男孩, 被扎根的警察影子追踪, 在猛烈甩动的接骨木果中茫然地转动 一个为自己的父亲之死而哭泣, 另一个,那缄默者, 倾听一片黑暗树叶的 通道。
忧虑是鼓舞我的事物 1 我们的祖先在美洲杀死的许多动物 眼神都迅捷 当月亮暗淡下来, 它们四处注视,难以接近 新月落入南方城市的 货场, 然而,月亮丢失于芝加哥的黑暗之手 对这片北方原野上的鹿子 毫无关系 2 在那里,在树林中 那个高大女人在干什么? 黑暗的草丛中,我听得见兔子和哀鸽 在那里的树木下面 一起低语 3 我四处张望,难以接近 隐藏于我在一天夜里不恰当的时刻 扔进枫树溪谷的空酒瓶内的消息 俄亥俄阴湿的雾霭中 在杂酚油和源于河流的废水池边 女人们围绕火堆跳舞 她们死了 我独处于此, 伸手触及一轮月亮,它冷冷地悬晃在 一根幽暗的葡萄藤上 来自西弗吉尼亚蒙兹维尔的 未清洗的高炉影子, 正偷偷越过露天矿 去偷窃天空中的 葡萄 别人不知道我在这里 平安无恙 出来吧,出来吧,我奄奄一息, 我正慢慢苍老 一只猫头鹰 从草耙的刀杆上 飞起来 矿工 1 今夜,警察在郊区的黑色水域 摸索孩子们的 躯体 2 在俄亥俄河的化学涟漪下, 在小艇的船壳与沙滩之间, 紧抓的钩子娴熟地四处拽动, 直到它们钩住 手指。
3 在俄亥俄州布里奇波特的一条脉管中的某处; 在汉纳①的名字后面的一座煤山深处; 在倾卸场下面,一个人黑暗得就像昏然欲睡的土拨鼠; 他单独 绊倒在一座坟墓的外锁上,低语说 “哦,让我进去吧 4 房子的竖井中,许多美国女人 爬上长长的楼梯, 熟睡,突然出此时此刻摇摇欲坠的宫殿里 ①美国金融界人士,政客〔1837-1904〕 在俄亥俄 巴克艾湖畔,对着沉闷的车厢 猛甩尾巴的白色母马 围绕露天集市场地 轻轻小跑 一处水源的大块沙岩 冷却暗绿色的青苔 太阳漂浮下来,一个金色的小柠檬 溶解在水中 当我在边缘倾身,我梦见淡水螯虾的嘴巴 闹鬼的房子地窖,像古代城市 陷落在一大堆苹果后面 一个寡妇在前门廊上噘起嘴 低语 1959年艾森豪威尔访问佛朗哥 “……我们死于寒冷,而非黑暗 ——乌纳穆诺 美国英雄必需战胜 黑暗势力 他飞越那十足的天光 驾临到西班牙那缓缓的 暮色中 佛朗哥站在一圈闪亮的警察中 他绽开双手欢送 他许诺说全部黑暗的事物 都会被铲除 国家警察在监狱里打呵欠。
安东尼奥·马查多沿着 一条白色土路跟随月亮, 走向比利牛斯山下 那缄默的孩子的洞窟 在村庄的石坛中,酒变得暗淡 酒沉睡在老人们的嘴里,酒呈现深红色 笑容在马德里闪光 艾森豪威尔与佛朗哥握手,在摄影师的 闪光灯里拥抱 从美国飞来的干净的新型轰炸机,此时此刻 抑制引擎声,滑行而下 在西班牙光秃的田野上 它们的翅膀在探照灯里 闪亮 纪念一位西班牙诗人 “为了我,向太阳,向麦子道别吧 ——米古埃尔·埃尔南德斯 1942年写于狱中 我望见你被绞死在 粉刷之墙的黑色水纹下面 你的手在太阳的废墟上发黄 我梦见你缓慢的嗓音翱翔, 用鲁特琴和种子 种植精神幽暗的水域 在这里,在美国中西部, 那些种子飞出原野,飞越我颅骨的生疏天空 它们从翅膀中播撒一场悄然的道别, 一次对我家乡的问候 如今薄暮聚集, 一次漫长的日落 贮草塔缓慢爬向西方 减弱国防经济 楼梯,面庞,窗户, 斑驳的动物 撞倒公共建筑 枫树和榆树 早来的黄昏的 秋天里, 一只南瓜 倾斜地躺着, 像一个被解职的 将军,脸色发黄。
埋怨徒劳无益,经济 正随着全部这些剧变 完蛋, 女孩们拥有无法出售的 蝴蝶颜色 只有在夜幕驾临后, 小男孩们才静静躺着,醒着, 惊异,新奇, 精致的尘土小盒子 被一卷坏诗压抑, 我走向一个未用过的牧草场 并邀请昆虫与我作伴 我如释重负,把那本书放在石头后面 我犹如草丛轻轻攀升 我不想打搅那排成一线 爬上栅栏桩的蚂蚁, 它们搬动白色小花瓣, 投下那脆弱得让我能看穿的影子 我把眼睛闭上一会儿,倾听 年迈的蚱蜢 累了,如今沉重地跳越, 它们的大腿负重 我想听见它们,它们要发出清远的声音 然后,一只得意而遥远的深色蟋蟀 起先在枫林中鸣叫起来 在明尼苏达湖畔 在岸上,从云中—— 乡间薄暮那缓慢的鲸鱼—— 光线的泡沫落入长满玫瑰的 山谷 下面, 一对河狸母子 从苍白的水中 对着岸上残存的枯叶 泛起长长的 涟漪 月亮走动, 在地面上 转暗的卷浪后 搜寻隐藏的海豚 在岸下,从云中, 我伫立着等待 黑暗 恰好在雷雨之前, 从俄亥俄中部的巴士车窗中所见 在北方的云朵前,装着粗饲料的牛栏 乱挤成一团。
风,踮起脚尖走在白杨树之间 银色的枫叶倾向 地面 一个老农,他深红色的脸 因威士忌而酡红,关上谷仓门 从苜蓿地里呼喊一百零一头 荷斯坦黑白花牛 三月 一头熊在积雪下面 翻过身来打呵欠 这是一场漫长而困难的休息 它睡眠时,它的幼仔一度 从它的毛发中掉出来, 它不熟识自己的幼仔 在密不透风的坟墓里 难以呼吸: 因此它起身, 屋顶裂开 黑暗的河流与树叶 倾盆而下 当风在自己美妙的时间里 推开它的门, 幼仔们就跟着那个放松的漂亮女人 走向外面生疏的 青苔的城市 中西部的暴风雪 虽然鲸鱼的腰部 倾斜到白帽鸽之中, 要在这里淹死也很困难 两堵墙之间, 有回声的凹处, 一个女孩的嗓音赤裸地延长 我走进两片 薄薄的水中 白鸟的冠冕升向 我的脚踝, 我的膝盖, 我的面庞 在缄默中 逃离火车头和烟雾, 我追寻鸥鸟的羽毛 和山冈的喷泉, 我追寻大海,是为了走在水面 一只绽开的欧椋鸟 跟着我走下一道长长的 白沙楼梯 丧失了我的儿子, 我面对月亮的残骸:1960年圣诞节 天黑之后 在南达科他边疆, 月亮出来到处追猎, 投递火焰, 沿着一粒珍珠的 通道前行。
一棵树后, 它在白色城市的 废墟上点燃: 霜,霜 他们去了哪里, 谁生活在那里? 在翅膀和黑暗的面庞下 匆忙离开 我厌恶了 它,接着 单独又单独生活, 经过烧焦的贮草塔,经过隐藏的 齐佩瓦人①和挪威人的坟墓 这个寒冬 月亮把不属于人类的 珠宝的火焰 溢洒在我手中 死去的财宝,死去的手,月亮 暗淡, 我迷失在美利坚那漂亮的 白色废墟上 ①北美印地安人的一支 美国婚礼 她久久地梦见水 今日在内陆,她跪着 擦伤的双膝而醒来,迷失 在刺槐中间 她向后摸索 那通向 枕头之海的路 荒野中被擦伤的 延龄草,只要风 情愿停顿,她或许 就歇靠在石南叶片上 此时此刻,她准备得悉 动物如何能 节约时间: 整整一个哀悼和积雪的 季节,动物们都在沉睡, 不用担忧哭泣 逃离市场的祈求 我放弃对杂志的盲目 我想躺在树下 这是那并非死亡的唯一职责 这是那阵阵微风的 长久的华蜜 突然, 一只野鸡振翅,我转身 仅仅望见它消逝在潮湿的 路边。
今日我开心,因此写了这首诗 当饱满的松鼠惊惶地疾奔 跑过玉米围栏的顶盖, 月亮突然在黑暗中站起来, 我明白不行能死去 时间的每一刻都是山, 一只鹰在天空的橡树林中欣悦, 鸣叫 “这就是我须要的 致黄昏的星:明尼苏达中部 镇边的水塔下面 在远处的草地中,一只大型艾尔谷犬 思索一道长长的水纹 许多英里之外,整整一丛小树 静默升起来,飞进黑暗 一缕光起先在天上亮起, 大草原上的一盏灯 躯体漂亮的日光,你的手携带海贝 在这片宽敞的平原之西, 比我们的动物还要野性的动物 在黑暗中从绿色群山上走下来 此时此刻它们看得见你,它们知道 这开阔的牧草地很平安 我胆怯死亡 曾经, 我胆怯死亡 胆怯死在枯草的田野上 而此时此刻, 我成天都走在潮湿的田野上 试图保持静止,倾听 耐性移动的昆虫 或许,它们在品尝那渐渐聚集在 空蜗牛壳中 和落在泥土上的雀羽的隐私庇护中的新露 祝愿 在距通往明尼苏达州罗彻斯特的马路不远处, 暮色在草丛上温柔地向前跃进 那两匹印地安小马的眼睛 暗淡下来,充溢友善。
它们从柳林中欢乐地走出来 欢送我和我的挚友 我们跨过铁丝网,走进那 它们成天都单独吃草的牧草场 它们惊慌地抖动,几乎无法抑制自己 对我们的降临感到的华蜜 它们像湿漉漉的天鹅羞怯地低头它们相爱 没有像它们那样的孤独 它们再次感到安闲, 起先在黑暗中用力咀嚼一蓬蓬年轻的春草 我想抱住那匹瘦小的马, 因为它朝我走过来 用口鼻拱动我的左手 它的毛色黑白相间, 鬃毛散乱地垂在额头上, 柔风让我去爱抚它长长的耳朵—— 精致得犹如少女的手腕皮肤 突然,我意识到 假如我走出我的躯体,我就会 开放成花朵 安葬之梦 我只剩下了 我的右脚 和我的左肩 它们发白地躺着,像一束蛛丝 在雪地里漂向一幢被风吹斜 和弄脏的黑暗建筑物 在梦中,我接着做梦 一队老妇人 在我上面轻声歌颂, 隐隐的蚊子接近宁静的水 因此我在我的走廊上等待 我等着倾听大海 呼喊我 我知道,在外面的某处,马 已配好了鞍座而伫立,吃草, 等待我 他在明尼阿波利斯说, 我是苏族勇士 1 他简直酩酊大醉。
当他死去的时候 他比我还要不了解 那要去哀悼的是什么真实的水 或那要去歌颂的是哪一种话语 2 黑色毛虫 爬出来,一条。












