好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

上海交通大学翻译硕士考研难度及参考书一览.doc

6页
  • 卖家[上传人]:ni****g
  • 文档编号:470657255
  • 上传时间:2023-11-06
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:20.50KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    •  上海交通大学翻译研究生考研难度及参照书一览本文系统简介上海交大翻译研究生考研难度,上海交大翻译研究生就业,上海交大翻译研究生考研,上海交大翻译研究生考研参照书,上海交大翻译研究生专业课五大方面的问题,凯程上海交大翻译研究生教师给人们具体解说特别声明,如下信息绝对精确,凯程就是王牌的上海交大翻译研究生考研机构!一、上海交大翻译研究生考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?上海交大翻译研究生的招生人数为23人总体来说,上海交大翻译研究生招生量相对较大,考试难度相对不高根据凯程从上海交大研究生院内部的记录数据得知,上海交大翻译研究生的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的在考研复试的时候,教师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景另一方面,翻译研究生考试科目里,百科,翻译及基本自身知识点难度并不大,跨专业的学生完全可以学得懂虽然本科学翻译的同窗,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容自身就非常浅)凯程考研每年均有大量二本三本学生考取的,因此记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完毕自己的筹划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报在凯程班里诸多这样三凯程生,都考的不错,重要是看你努力与否。

      二、上海交大翻译研究生就业怎么样?当今,MTI翻译研究生作为新生的专业越来越“热门”,由于社会对翻译研究生专业人才需求量本来越大,因此每年报考翻译研究生的考生数量成倍增长据上海交大发布的毕业生就业质量报告显示,上海交大翻译研究生毕业生总体就业率达到了98.44%并且目前,国内专业翻译人员较少,并且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种加之各个行业专业术语繁多,导致可以胜任中译外的高质量工作人才明显局限性因此翻译研究生可以说是目前较为稳定的热门专业之一由此来看,上海交大翻译研究生就业前景非常不错,上海交大翻译研究生的含金量很大,目前经济贸易的国际化限度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高三、上海交大翻译研究生学费是多少上海交通大学翻译研究生学费总额是1.6万元,学制二年此外,优秀研究生还可申请国家奖学金及社会捐助奖学金学校还设有助教、助管、助研岗位,供研究生选择上海交大翻译研究生英语笔译方向考试科目如下:①101思想政治理论②211翻译研究生英语③357英语翻译基本④448汉语写作与百科知识四、上海交大翻译研究生考研班有哪些?对于翻译研究生考研班,业内最有名气的就是凯程。

      诸多班说自己上海交大翻译研究生,您直接问一句,上海交大翻译研究生参照书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课教师给学生推荐参照书,为什么当场答不上来,由于她们主线就没有过上海交大翻译研究生考研,更谈不上有翻译研究生的考研资料,考上上海交大翻译研究生的学生了在业内,凯程的翻译研究生非常权威,基本上考清华上海交大翻译研究生的同窗们都理解凯程,凯程有系统的考研班,及对上海交大翻译研究生进一步的理解,在上海交大深厚的人脉,及时的考研信息凯程近几年有诸多学员考取了上海交大翻译研究生,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其她机构一种都没有同窗们不妨实地考察一下五、上海交大翻译研究生考研初试参照书是什么上海交大翻译研究生初试参照书诸多人都不清晰,这里凯程上海交大翻译研究生王牌教师给人们整顿出来了,以供参照:《高档英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,北京:外语教学与研究出版社《文体与翻译》,刘宓庆,北京:中国对外翻译出版公司《英译汉别裁》,冯国华、吴群,北京:外文出版社《英语笔译实务(3级)》黄源深总主编,外文出版社《翻译教程》 Newmark著 上海外语教育出版社《中国译学理论史稿》 陈福康著 上海:上海外语教育出版社《外事翻译:口译和笔译技巧》徐亚南 李建英 世界知识出版社《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社。

      提示:以上有些参照书的具体内容是不需要看的,凯程授课教师届时会给人们具体解说每个重点的内容,减少人们盲目复习六、上海交大翻译研究生考研复试分数线是多少?上海交大翻译研究生复试分数线是385分,政治最低50分,外语最低65分;专业课课一和专业课二最低110分考研复试面试不用紧张,凯程教师有系统的专业课内容培训,平常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,保证你可以在面试上游刃有余,诸多教师问题都是我们在模拟面试准备过的七、上海交大翻译研究生考研的复习措施解读一、参照书的阅读措施(1)目录法:先通读各本参照书的目录,对于知识体系有着初步理解,理解书的内在逻辑构造,然后再去进一步研读书的内容2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最佳可以闭上眼睛的时候,眼前浮现完整的知识体系3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是较好的出题素材尽量把所有的知识要点都可以整顿成问题二、学习笔记的整顿措施(1)第一遍学习教材的时候,做笔记重要是归纳重要内容,最佳可以整顿出知识框架记到笔记本上,同步记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等记笔记的过程可以逼迫自己对所学内容进行整顿,并用自己的语言体现出来,有效地加深印象。

      第一遍学习记笔记的工作量较大也许影响复习进度,但是牢记第一遍学习要夯实基本,不能一味地追求速度第一遍要以稳、细为主,而记笔记可以协助考生有效地达到以上两个规定并且在后期逐渐脱离教材后来,笔记是一种很以便携带的知识宝典,可以以便随时查阅有关的知识点2)第一遍的学习笔记和课本知识比较相近,且以基本知识点为主第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题3)做笔记要注意分类和编排,便于查询可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在此前,不利于后来的查阅同步注意编好页码等序号此外注意每隔一定期间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失统一的参照书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管八、上海交通大学翻译研究生考研复习指引1.英语翻译基本:基本英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程教师在授课过程中特别注重对于考生基本知识的积累凯程教师会对考生的阅读理解进行系统的训练阅读理解也是偏政治,凯程教师会重点训练同窗的答题速度,培养同窗们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程教师也会对考生进行一系列的训练,让同窗们勤加练习,多做模拟作文。

      2.翻译研究生英语:翻译研究生基本这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,重要是词汇量和分析抓取能力凯程教师会对学生的这两个方面进行很完善的训练凯程教师总结了如下提高翻译技巧的措施,供考研学子参照词组互译:大多考的都很常用,因此多看看中英文的报纸还是有好处的英汉:对文章的背景有一定的理解是最佳的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养翻译也要注意文风,语调之类的,要符合原文的风格凯程教师也很注重答题技巧,在此凯程名师友谊提示人们,最佳在开头就能让教师看到你的亮点,不管如何至少留下个好印象不管风格怎么变,翻译功底夯实,成绩都不会太差因此还是提高自己翻译水平,才干以不变应万变3.汉语写作与百科知识:先说说名词解释这道题考得知识面很全,也许波及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程教师会给学生准备好知识库,以便学生复习百科的准备,一要广泛,二要抓重点,特别要注重学校的参照书目,同步凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来协助人们接下来是应用文写作其实这个主线不用紧张,常出的无非是那几种:倡议书、广告、感谢信、求职信、筹划书、阐明书等,到12月份再看也不晚。

      但要注意一点,避免眼高手低,貌似很简朴,真到写的时候却写不出来,因此还是需要练习的,凯程教师会在学生复习过程中相应用文的写作进行系统的训练此外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花最后说说大作文这个让诸多同窗紧张,胆怯到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了因此,凯程教师会针对这种状况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同步也会为考生准备好素材最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最佳打上横线,由于答题纸一般是白纸九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目的,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,并且偶尔还是会浮现抓狂的状况,但是不久就好了效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几种小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,人们看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到背面已经是一种习惯,都不给自己设立闹铃,自然醒,但是也不是每天都能这样早醒来,一周两周都会浮现一次那种睡到八九点的状况,我想这是身体的需要的,因此历来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,尚有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。

      坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,否则随时都会有倒下的也许并且,它不像高考那样,每天均有教师催着,每月都会有模拟考试检查着因此你不懂得自己究竟是在迈进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降并且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一种学校同一种专业的,你也不懂得你的对手是什么水平很长一段时间,都感觉不到自己的进步并且,应当在自己的音乐播放器里存某些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲倦下来的心理瞬间又满血复活在凯程,不断有测试,有排名,你就懂得自己处在什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习最后,无论以何种措施复习,考生都要全身心投入,这样才干获得好成绩相信广大考生对于上海交大翻译研究生均有自己的理解,也但愿以上内容可以给考生带来协助凯程考研祝人们考研顺利!小提示:目前本科生就业市场竞争剧烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐剧烈的状况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好筹划+对的的复习思路+好的班(如果经济条件容许的状况下)考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.