好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

法国留学租房的讲究.docx

7页
  • 卖家[上传人]:1518****093
  • 文档编号:247730134
  • 上传时间:2022-01-30
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:31.67KB
  • / 7 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 法国留学租房的讲究法国留学租房的讲究  法国留学生活之租房攻略 留学法国衣食住行样样必不行少,在异国他乡有一个舒适的住宿环境非  常重要,所以在此跟大家共享一些租房方面的信息原文为法国网站截选,翻译并整理出中法比照版,各位同学们探讨租房信息可以同时学习相关法语  租房的法则 :  Les règles de la location  1 期限 Durée:  一个住宅的租约是一份书面文件,其中双方承诺最低的租住周期是:  Le bail de location d’unlogement est un document écrit engageant les parties pour une durée minimum de:  无家具的房间:假如是私人房东最低三年  Logement vide : 3 ans si le propriétaire est un particulier  有家具的房间:一年  Logement meublé : un an  租户可以自由的在任何时间离开但是房东必需等待租期结束才有权结束合同,并且阐明退租理由  Le locataire est libre de donnercongé à tout moment。

      En revanche, le bailleur doit attendre l’échéance du bailet son congé doit être motivé 租约合同:  Le contrat de bail :  它包含,除了出租房屋状况的'陈述和租客的责任条款以外,还包括了管理租赁的规则  Il contient, outre la description deslocaux et le rappel des obligations du locataire, les règles qui régissent lalocation  合同里包括了:  Il précise :  房东的联系方式:  Les coordonnées dupropriétaire  租赁合同生效的日期和持续时间  La date de prise d’effetet la durée du bail  房屋环境和所配设施的描述  La description dulogement et de son équipement  租赁双方的规则和义务  Les règles et obligationsdes 2 parties  租金数额,付款方式和其修订规则的模式  Le montant du loyer, sonmode de règlement  租房押金的金额  Le montant du dép?t degarantie  3。

      La caution房屋担保金:  这是准房客在签合同时缴纳的用来支付租赁风险的金额它不能超过1月的租金,其中不包括杂费同时也不能更改此押金转到房东账户,在租赁期内房东有权自由运用此款项须要在租赁期结束并返还钥匙的两个月内返还给租客,可以减去损坏或未付清的款项  Il s’agit d’une somme versée par lefutur locataire au loueur exigée au moment de la signature du bail et destinéeà couvrir les risques liés à la location Il ne peut dépasser 1 mois de loyerhors charges et n’est pas révisable Ce dép?t est encaissé par le propriétaireet utilisé librement pendant la durée du bail Il est restitué à la fin de lalocation, dans les 2 mois suivant la remise des clés, déduction faite desmontants correspondants aux dégradations et aux impayés。

        房屋押金是非强制征收的  Le dép?t de garantien’est pas obligatoirement demandé  提示:为了尽可能拿回更多的押金,请让你的公寓在交房时保持干净与整齐  Conseil : rendez votreappartement aussi propre et net que possible afin de récupérer votre dép?t degarantie房屋状况检查:  L’état des lieux :  当你在租期结束交还钥匙的时候肯定要做这个房屋检查  Vous aurez à faire l’étatdes lieux du logement à la remise des clefs et lors de leur restitution  提示:做房屋检查的时候肯定要细心,一间一间一点一点的并逐项检查,签署详细协议要留意房屋的实际状况  Conseil : Faites cet étatdes lieux avec soin, pièce par pièce et poste par poste afin de signer unaccord précis constatant l’état réel du logement。

        假如检查时租赁双方不能达成友好协商的结果,你应当请法庭执法员来协商  à défaut d’accord amiablepour le réaliser ou le signer, il vous faudra recourir à un huissier 终止条款:  La clause résolutoire :  所谓解除租赁条款通常出现在租约,它允许房东在以下状况终止租赁合同:  Une clause diterésolutoire figure en général dans le bail de location Elle permet aupropriétaire de mettre fin à la location en cas de :  défaut de paiement duloyer et des charges,  无法支付房租和水电费,  défautd’assurance—habitation,  不买住房保险,  troubles de voisinageconstatés par un tribunal  骚扰邻居闹到法院了  以上是租房原则,我再简洁总结一下就是签合同前后都须要当心,在租房子的时候尽量表现的强势一点,该签的签、不该签的肯定不能妥协。

        尤其是签合同之前的房屋检查(L’état des lieux)肯定要做细致,许多刚到法国的留学生因为中国人的矜持而不好意思干脆指出房子的缺点,但最终走的时候却因为那些房子的老问题而丢掉全部的房屋押金举例来说,刚到法国的时候我曾经遇到过一个房东,签合同的时候在他老旧房子的状况表上写的是全新和状况良好,但因为看房的时候始终跟房东聊的很好所以我就缺心眼儿的没好意思指出来,结果在退房子的时候因为墙面不干净和房屋状况老旧被干脆没收了500欧的押金,只因为两张房屋状况表都已经签过字了,这样的状况就算法庭来解决都没用,希望各位同学能够可以吸取阅历本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第7页 共7页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.