
问题收集系列之二.doc
4页法文诗《我就是这样子》Je suis comme je suis 我就是这样子Je suis faite comme ça 我就是这副德性Quand j'ai envie de rire 当我想笑的时候Qui je ris aux éclats 我就哈哈大笑J'aime celui qui m'aime 我爱喜欢我的人Est-ce ma faute à moi 这不该是我的错吧 Si ce n'est pas le même 如果不是相同一个Que j'aime chaque fois 我每次爱着的人Je suis comme je suis 我就是这样子Je suis faite comme ça 我生来如此Que voulez-vous de plus 你想我怎样Que voulez-vous de moi 你要我怎样 Je suis faite pour plaire 我天生就是要讨人欢心Et n'y puis rien changer 而这是无法改变的Mes talons sont trop houts 我的鞋跟太高Ma taille trop cambrée 我的身子太挺Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深Et puis après 还有然后Qu'est-ce que ca peut vous faire 你能奈何这些吗Je suis comme je suis 我就是这样子Je plais à qui je plais 我取悦让我高兴的人Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈何这些吗Ce qui m'est arrivé 这是发生在我身上Qui j'ai aime quelqu'un 我爱上某人Qui quelqu'un m'a aimée 某人爱上我Comme les enfants qui s'aiment 就像孩子们相爱Simplement savent aimer 单纯地知道爱Aimer aimer... 爱呀爱的Pourquoi me questionner 干嘛问我这些Je suis là pour vous plaire 我在这儿就是要取悦你Et n'y puis rien changer 而这是没有什么可以改变的 tu me cherche ou quoi?! 的意思你来找我茬的还是什么的。
也许有人会认为这句话的翻译应该是“你来找我的吗还是别的……”那这样就不需要用ou quoi,因为ou quoi在语气上偏不满有两道题目是这样的: 1.Voilà un geste d'amitié auquel nous sommes pqrticulièrement sensibles. 这里用的是auquel 2.Votre remarque est judicieuse;c'est quelque chose à quoi je n'avais pas songé.这里用的是à quoi 我觉得这两个没什么区别,但为什么一句用auquel而另一句用à quoi这个涉及到关系从句,第一句后面的从句把它写完整:nous sommes particulièrement sensibles à ce geste.其中auquel=à lequel,代替了à ce geste.第二句改写完整:je n'avais pas songé à quelque chose.其中à quoi代替了à quelque chose. 前面用 lequel是因为有确指的事物,后面用quoi是因为不确指,与前面的quelque chose对应.老师给过两个例句: Elle s'est lavé les cheveux. Elle se les est lavés. 可是我记得表示绝对意义和被动意义的代动词,过去分词的性数与珠玉的性数一致 上面两句的se难道不是绝对意义吗 为什么性数与主语并不一致呢?这里面的se laver是自反的意义,即动作作用与主语本身,而les cheveux是直接宾语,se是间接宾语,这个时候就不合主语配合,而和直接宾语配合。
以etre作助动词的动词,在复合事态中全部要和主语配合,因为这些动词为不及物动词,不存在直宾的问题 而自反代词应该单独来看,如果有直宾提前,和直宾配合;如果没有直宾和主语配合以etre作为助动词的动词:在复合时态中,它的过去分词需要与主语的性数相配合,因为这些动词为不及物动词,不存在直宾的问题但自反代词应该单独来看,如果有直宾提前,和直宾配合;如果没有直宾和主语配合例外:在代动词表示自反和相互意义时,当自反人称代词是间接宾语,过去分词无性数变化以avoir为助动词的动词:在复合时态中,它的过去分词一般不需要与主语的性数相配合,除非直接宾语提前至动词前 一些问题:1. Le type, il parlait pour elle en essayant de l’intéresser. 这里的en essayant 是不是可以看作动词现在进行时啊? 2. Elle veut tout apprendre. 这里的tout 为什么不能用y代替啊? 3. Connaissez-vous la France?-----Non, je ne la connais pas, je n’y suis jamais allé. 不是Aller en France么? 4. Fanny est médecin; sa fille le sera-t-elle? Etes-vous Allemandes? -----Non, nous ne le sommes pas. 代词le可以指代哪些事务呢?? 5. Connaissez-vous la personne de qui je vous parlais? Le camarade avec qui j’ai parlé lontemps travaille bien. 这里是不是介词加qui用法啊, 那可不可以用lequel,laquelle呢?? 6. Je voudrais connaître votre père. Pouvez-vous me le présenter? Nous voudrions regarder vos diapositives. Pourriez-vous nous les montrer? 请问疑问句中各种代词是顺序是怎样的呢?? 7. Tous ensemble, nous sommes allés au cinéma. 这里的tous为什么不能理解为副词呢, 那样的话就该用Tout了吧? 8. Chacun travaille pour tous et tous travaillent pour chacun, ainsis les hommes ont besoin les uns des autres. 这里的les uns做何种成分呢? 9. Ces explications ne nous ont pas satisfaits. Après la visite, ils nous ont dit au revoir. 这里satisfait搭配而 dit不搭配是否因为第一个nous是直接宾语,而第二个 nous是间接宾语呢? 10. On ne doit pas penser seulement à soi, mais aussi aux autres. On固然要用 soi,但这里不应该用Soi même么? 11。
Midi est l’heure où finissent les cours. Le médicament qu’a donné le pharmacien me coûte pas cher. As-tu fini le devoir ____avait demandé ton professeur hier? 这三句都有一个问题就是好像用主动的形式表示被动的关系啊!为什么这样结构呢?? 12.Il demande qui tu cherches. 既然两者都可以做直宾,为啥不用Que 13. Oh!là!là! il y a beaucoup de monde dans cette rue, qu’est-ce qui se passe? 请问Qui est-ce qui 什么时候用呢? 这里不能用么?? 14. On ne fait pas toujours ce qu’on veut. On 前面有que,si等词时不是要加l’,变成Ce que l’on 么?? 15. Dans la vie, il faut savoir ce qui en vaut vraiment la peine. 这句话不明白啊!!尤其是En vaut?? 16. En fin de compte ce qui semble avoir considérablement diminué la qualité de la vie, ce sont les mauvaises odeurs. 这里En fin de compte 是何意呢,全句又是何意? 17. Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’est? 为什么不是 ce qui c’est?? 18. Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte. 此处的où是否可以用Par laquelle 代替呢?? 19. A quoi est-ce que les enfants jouent?这里为什么这么自信地用à呢? 不是还有Jouer de 么?? 20. Jeanne ne rime pas et son mari lui non plus. 此处可否用 Aussi 代替non plus呢? 21. Non! Ce n’est pas ce à quoi vous pensez. 为什么第二个ce不能用Ce que ?? 1.en essayant这里是副动词,表示同时进行,强调同时性. 副动词结构:en + 现在分词 2.apprendre qch 表示学什么 apprendre a +inf.(动词原形) 表示:学… apprendre a qn qch/apprendre a qn a faire qch 这里表示教某人什么/教某人做什么 这句句子应该解释为,她想要学习所有的东西。
因此,这里tout作代词,单数,中性,表示“所有的东西,一切事情”,在句子中应该作为apprendre的宾语,我觉得如果句子变成Elle veut apprendre tout.应该也是可以的 所以句子当中tout是做apprendre的直接宾语,不用加介词a 用y来代替的情况是:1、动词后面+a+宾语 2、一般用y时,是有前文的,说明了a后面的宾语。












