
不可饶恕经典台词.docx
10页本文格式为Word版,下载可任意编辑不可饶恕经典台词 不成饶恕经典台词篇五 《帝国的消逝》中元首的愤怒一段德文台词及翻译 Hans Krebs: Der Feind konnte die Front in breiter Formation durchbrechen. Im Süden hat der Gegner Zossen genommen und stößt auf Stahnsdorf vor. Der Feind operiert jetzt am nördlichen Stadtrand zwischen Frohnau und Pankow, und im Osten ist der Feind bis zur Linie Lichtenberg, Mahlsdorf, Karlshorst gelangt. Hitler: Mit dem Angriff Steiners wird das alles in Ordnung kommen. Hans Krebs: Mein Führer…Steiner… Alfred Jodl: Steiner konnte nicht genügend Kräfte für einen Angriff massieren. Der Angriff Steiner ist nicht erfolgt. Hitler: Es bleiben im Raum: Keitel, Jodl, Krebs und Burgdorf. Das war ein Befehl! Der Angriff Steiners war ein Befehl! Wer sind Sie, dass Sie es wagen, sich meinen Befehlen zu widersetzen? So weit ist es also gekommen…Das Militär hat mich belogen! Jeder hat mich belogen, sogar die SS! Die gesamte Generalität ist nichts weiter als ein Haufen niederträchtiger, treuloser Feiglinge! Wilhelm Burgdorf: Mein Führer ich kann nicht zulassen dass Sie Soldaten, die für Sie verbluten… Hitler: Sie sind Feiglinge! Verräter! Versager! Wilhelm Burgdorf: Mein Führer, was Sie da sagen, ist ungeheuerlich. Hitler: Die Generalität ist das Geschmeiß des deutschen Volkes! Sie ist ohne Ehre! Sie nennen sich Generale, weil Sie Jahre auf Militärakademien zugebracht haben. Nur um zu lernen, wie man Messer und Gabel hält! Jahrelang hat das Militär meine Aktionen nur behindert! Es hat mir jeden erdenklichen Widerstand in den Weg gelegt! Ich hätte gut daran getan, vor Jahren alle höheren Offiziere liquidieren zu lassen, wie Stalin! Ich war nie auf einer Akademie. Und doch habe ich allein, allein auf mich gestellt, ganz Europa erobert! Verräter. Von allem Anfang an bin ich nur verraten und betrogen worden! Es wurde ein ungeheurer Verrat geübt am deutschen Volke. Aber alle diese Verräter werden bezahlen. Mit ihrem eigenen Blut werden sie zahlen. Sie werden ersaufen in ihrem eigenen Blut! (Unbekannt: Bitte, Gerda, jetzt beruhig dich doch.) Hitler: Meine Befehle sind in den Wind gesprochen. Es ist unmöglich, unter diesen Umständen zu führen. Es ist aus. Der Krieg ist verloren. Aber wenn Sie, meine Herren, glauben, dass ich deswegen Berlin verlasse, irren Sie sich gewaltig! Eher jage ich mir eine Kugel in den Kopf! Tun Sie, was Sie wollen. [汉斯·克莱勃斯]: 敌人可能会突破防线。
在南边,他们占领了佐森正朝斯坦斯多夫扑来他们在柏林北郊的弗勒瑙区和潘科区之间活动在东部,他们已到达利希滕贝格 马尔斯多夫 卡尔斯霍尔斯特一带 [希特勒]: 假设斯坦纳进击,一切都会好起来的 [汉斯·克莱勃斯]: 元首……斯坦纳…… [阿尔弗雷德·约德尔]: 斯坦纳没有足够的兵力。
没有发动进击 [希特勒]: 凯特尔、约德尔、克莱普斯和布尔格多夫留下来 那是个命令!让斯坦纳进击是个命令!你们竟敢违反我的命令?事情到了这种地步吗…… 全体的部队都在坑骗我!甚至连党卫军也是!这些将军们都是些不忠不义的懦夫! [威廉·布格道夫]: 元首,我不允许你羞辱军人…… [希特勒]: 。












