好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《汉书·丙吉传》含译文代阅读练习及答案_.docx

5页
  • 卖家[上传人]:人***
  • 文档编号:432687102
  • 上传时间:2022-08-18
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:17.43KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《汉书·丙吉传》含译文代阅读练习及答案_   《汉书·丙吉传》含译文代阅读练习及答案  阅读下面的文言文,完成1-2题  丙吉字少卿,鲁国人也为人深厚,不伐善地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫后五岁,代魏相为丞相吉本起狱法小吏,后学《诗》《礼》,皆通大义及居相位,尚宽大,好礼让掾史有罪臧,不称职,辄予长休告①,终无所案验客或谓吉曰:“君侯为汉相,奸吏成其私,然无所惩艾吉曰:“夫以三公之府有案吏之名,吾窃陋焉后人代吉,因认为小说,公府不案吏,自吉始于官属掾史,务掩过扬善吉驭吏嗜酒,尝从吉出,醉呕丞相车上西曹主吏白欲斥之,吉曰:“以醉饱之失去士,使此人将复何所容?西曹但忍之,此不过污丞相车茵耳遂不去也此驭吏边郡人,习知边塞发奔命警备事,尝出,适边郡发奔命书驰来至驭吏因至公车刺取②,知虏入云中、代郡,遽归府见吉白状未已,诏召丞相、御史,问以虏所入郡吏,吉具对御史大夫猝遽不能详知,以得谴让;而吉见谓忧边思职,驭吏力也吉乃叹曰:“士无不可容,能各有所长向使丞相不先闻驭吏言,何见劳勉之有?“掾史由是益贤吉吉又尝出,逢清道群斗者,死伤横道,吉过之不问,掾史独怪之吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。

      吉止驻,使骑吏问:“逐牛行几里矣?“掾史独谓丞相前后失问,或以讥吉,吉曰:“民斗相杀伤,长安令、京兆尹职所当禁备逐捕,岁竟奏行赏罚而已宰相不亲小事,非所当于道路问也方春未可大热,恐牛近行用暑故喘,此时气失节,恐有所伤害也是以问之掾史乃服,以吉知大致五凤三年春,吉病笃薨,谥曰定侯节选自《汉书·丙吉传》)  [注]①长休告:放长假,使……离职②刺取:刺探  1.解释下列句子中加点的词  (1)不伐善(2)奸吏成其私,然无所惩艾  (3)因至公车刺取,知虏入云中、代郡(4)西曹但忍之  (5)此不过污丞相车茵耳(6)掾史由是益贤吉  (7)岁竟奏行赏罚而已(8)宰相不亲小事  2.把画横线的句子翻译成当代汉语  (1)后人代吉,因认为小说,公府不案吏,自吉始于官属掾史,务掩过扬善  (2)御史大夫猝遽不能详知,以得谴让;而吉见谓忧边思职,驭吏力也  (3)向使丞相不先闻驭吏言,何见劳勉之有?  (4)方春未可大热,恐牛近行用暑故喘,此时气失节,恐有所伤害也  1、(1)夸耀(2)惩治(3)就(4)只是还是  (5)草席草垫(6)以……为贤(7)末,结束(8)亲自处理  2、(1)以后通常接替丙吉做丞相的人,就把这作为老例奉行,三公官府不审判官吏从丙吉开始。

      她对于本部门所领导的部下官吏,极力为她们掩饰过失而宣传她们的优点  (2)御史大夫仓促间不能知道详情,因此受到责备;而丙吉被认为能为边务和职守忧虑,是车夫的功劳  (3)假使我没有提前听到车夫#from九象,全国最大的无偿end#的汇报,哪里能被皇帝进行慰劳奖励呢?”  (4)正当春天还不应该很热,害怕牛行走不远却因暑热而喘息,这意味着气候不合节令,担心会有所伤害  参考译文:  丙吉字少卿,是鲁国人她为人能周密地考虑问题,不外露自己的感情,不夸耀自己做过的好事汉宣帝地节三年,立皇太子,丙吉当了太子太傅过了多个月,升为御史大夫五年以后,接替魏相(人名)担任丞相丙吉原来出身于主管刑事案件的小官吏,以后学习《诗经》和《周礼》,全部能通晓关键内容到担任丞相,崇尚宽容大度,喜爱礼仪谦让部下官员有些人犯罪贪污,不称职,总是给这种人放长假,到底不去审问调查她的来宾中有些人告诉她说,“大人担任汉丞相,那些坏官吏已经形成了贪污事实,为何一点也不惩治呢?”丙吉说,“在中央官府做丞相而取得审判官吏的名声,我认为是很丢人的以后通常接替丙吉做丞相的人,就把这作为老例奉行,三公官府不审判官吏从丙吉开始她对于本部门所领导的部下官吏,极力为她们掩饰过失而宣传她们的优点。

      丙吉的车夫喜爱喝酒,曾经跟随丙吉外出,喝醉吐在丞相的车上,相关部门(西曹)主管官吏汇报丙吉想开除这个车夫丙吉说,“为喝醉的缘故就赶走人才,让这个人将再到什么地方容身?相关部门(西曹)还是容忍她一下吧!这不过是弄脏了丞相专车上的草席罢了就没有驱赶这名车夫这个车夫家在边城,熟悉了解边城派出快马汇报紧急情况的过程车夫曾经出门,恰好边境派骑兵传送紧急文书快速来到京城这个车夫就到骑兵歇息的驿站去打探军事机密,知道匈奴人已经进入了云中郡和代郡,立刻回到丞相府见到丙吉汇报情况很快,皇帝下诏召见丞相和御史大夫,问询了匈奴人入侵边郡的主管官吏的出身及能力情况,丙吉能具体回复,御史大夫仓促之间不能具体了解,所以受四处罚责备而丙吉受到皇帝称赞,认为她忧思边境操劳防务,这是车夫的力量丙吉于是感叹说,“人才没有不可宽容的,人的能力各有所长,假使我没有提前听到车夫的汇报,哪里能被皇帝进行慰劳奖励呢?”部下所以更认为丙吉有才能丙吉又曾经外出,在清理道路时碰到一群人斗殴,死伤的人横卧在道路上,丙吉经过那里却不过问有部下独自对这件事感到奇怪丙吉向前走,碰到人驱赶牛,牛喘气吐出舌头,丙吉让车队停下,让骑马的官吏问询:“赶牛走了几里路了?”部下独自认为丙吉在这两件事上前后处理的不适宜。

      有些人因这事嘲笑丙吉,丙吉说,“百姓斗殴相互杀伤了,应该严禁防备追赶捉拿这是长安令和京兆尹的职权范围在岁末汇报施行赏罚罢了宰相不亲自处理小事,因此这不是我应该在道路上审问处理的正值春天还不应该太热,担心牛在近处走却因为中暑的缘故喘气,这就是时令节气失调了恐怕对百姓生产生活有伤害,所以调查这事部下才佩服认为丙吉顾全大局,能抓住关键矛盾五凤三年春,病危,死,谥号为定侯。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.