好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

英语小故事两分钟-青蛙和他们的王国.docx

4页
  • 卖家[上传人]:碎****木
  • 文档编号:267603671
  • 上传时间:2022-03-18
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:13.40KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 英语小故事两分钟-青蛙和他们的王国从前,青蛙们向众神丘比特恳求,给他们分派一个国王丘比特觉得很可笑Here you are,“ he said, throwing a log of wood with a splash into the lake where they lived. “ Here is a king for you.““给你们,” 他说着向青蛙们生活的湖里扑通一声抛下一根圆木 这就是你们的国王The Frogs dived under the water in fright, burrowing as deep into the mud as they could. After a time one of the braver ones swam cautiously to the surface to take a look at the new King.青蛙们惊慌地潜到水里,尽量往泥土深处藏过了一会儿,一只英勇的青蛙当心翼翼地游到水面,来看看他们的新国王。

      He looks very quiet,: said the Frog. :Perhaps he is asleep.““看起来他很宁静,“这只青蛙说,”可能是睡着了吧The log stayed quite still on the smooth lake and one by one more Frogs came up to take a look.圆木悄悄地浮在安静的湖面上青蛙们纷纷来看一看他们的新国王They swam closer and closer until at last they leaped right on top of it, quite forgetting that they had been frightened.他们越游越近,最终竟跳到圆木上,完全遗忘了他们最初的惊慌Young Frogs began to use it as a diving board; old Frogs sat sunning themselves on it; mother Frogs taught their tadpoles their first, wobbly jumps on its bark.小青蛙们用它来作跳板;老青蛙坐在上面晒太阳;青蛙妈妈在树皮上教小蝌蚪们最根本的摇摆式跳动的动作。

      One day an old Frog said: “This is a dull king of a King, you know. I thought we wanted someone to keep us in order. This one just lies around and lets us do what we please.“有一天,一只老青蛙说:”这个国王太迟钝了,我想,我们需要的是一个使我们守秩序的国王这个国王只是躺在那儿,任由我们随便活动So the Frogs went once more to Jupiter.于是,青蛙们又去找丘比特“Can”t you give us a better King?“ they asked. “Someone who will be a bit more active than the one you sent before?““您不能给我们派一个更好的国王吗?”他们问,“派一个比从前您派去的那个更活泼的国王Jupiter was not in a good mood.丘比特心情不好Silly little animals, “he thought . “I shall give them just what they deserve this time.““愚蠢的小动物,”他心想,“这回我要把他们应得的给他们。

      He sent a long-legged stork to the lake.他派了一只长脚鹤到湖里去The Frogs were very impressed and crowded admiringly round.青蛙对鹤的印象极为深刻,他们艳羡地围拢过来But before they could even begin the speeches of welcome they had prepared, the stork stuck his long beak into the water and began to gobble up as many Frogs as he could see.可是,还没等他们致预备好了的欢送词,鹤就把他的长嘴伸进水了,观察青蛙就大口地吞食That”s not what we meant at all,“ gasped the Frogs as they dived once more into the mud. But this time Jupiter would not listen.“这根本不是我们的本意,”青蛙们喘着气,又钻进了泥土里。

      可是,这一次,丘比特不再理睬他们了I only gave you what you asked for,“ he said, “Perhaps it will teach you not to complain about things so much.““我只是给了你们所要求的,”他说,“或许这会给你们一个教训,不要埋怨太多。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.