
英语词析系列500例---第十三波讲义.docx
24页361.prominentl'prominant]解析:prominent来源于拉丁文pro-(向前) +-min-(突出、伸出)+-ent(后缀),其字面意思为向前突出的,即“杰出的、著名的”之意→ Having a quality that thrusts itself into attention adj.突起的,凸出的,显著的,著名的distinct,noticeable与prominent都含有“突出的,显著的”的意思distinct 指事物清楚、明确清晰,使人很容易就能明白而不易混淆例如:Ihad the distinct impression that I was being followed.(我清楚地感觉到有人跟踪我)noticeable 指清楚地显露出来,使人很容易就察觉或感觉到例如:Havingnot seen each other for ten years, I can tell a noticeable transformation in herappearance.(十年未见,我能够看到她的容貌有了明显的变化)prominent适用于那些从背景或周围环境中明显地突出或突起的事物,也可喻指人物的杰出。
例 如:The most prominent feature of the landscape is the pagoda which can be seen miles away.(这片风景上最突出的就是那座几英里外都可以看到的宝塔)362.prompt[prompt]解 析:prompt来源于拉丁文pro-(预先、之前) +-mpt(拿、取),其字面意思为提前拿想要先下手为强,自然要比别人头脑更“敏捷”,动作更“迅速”→ According to schedule or without delay; on time adj.立刻的,迅速的,敏捷的quick,swift与 prompt都含有“反应敏捷”的意思quick指天生的敏捷,多指花费极少时间或反应动作的敏捷例如:Thoughover 75, my grandma still has a quickmind.(我奶奶虽然75岁了,但她的头脑还非常敏捷)swift 指“快速的”,暗含灵巧的、优美的,不费力气的含义,强调运动的流畅性和灵巧性例如:I noticed a swift change of expression in his face.(我注意到他脸上的表情很快地变化。
)prompt指反应敏捷或迅速,这种品质可能是天生的,也可能是后天养成的,强调在必要的时候做出迅速而敏捷的反应例如:They demanded a prompt reply of the company for the mistakes ondelivery.(他们要求该公司就发错货一事立即答复)363.prone[proun]解析:prone来源于拉丁文pronus(向前倾斜),其字面意思为向前倾斜→ inclined, having a tendency adj.俯卧的,易于……的apt,liable 与prone都含有“易于”的意思,但用法不同apt一般用在口语中,表示“有·…··的倾向”“易于······的”例如:Steve is apt to get excited over trifles.(史蒂夫容易为小事而激动)liable 指易于产生某种(对主语)不利的后果,常用于警告某人不要做某事例如:You are liable to get cold if you are not careful.(你若不当心就会有可能感冒)prone 侧重于主语的本性,通常是人的本性,指人具有某种弱点或犯错误或不良行为的倾向。
例如:My little sister was prone to be surprised. (我妹妹总爱大惊小怪)364.propagandal'propagaenda]解析:propaganda来源于pro-(向前) +-pagan-(异教徒)+-da(后缀),其字面意思为异教徒向前冲,自然是为了“宣传”自己的宗教信仰→ Information that is spread for the purpose of promoting some cause n.宣传,鼓吹publicity, promotion 与propaganda都有“宣传”之意publicity是中性常用词,用来指受雇于人所从事宣传活动或由其散布的信息材料进行宣传,以引起人们的注意和兴趣例如:They are giving the new book widepublicity.(他们正在对这本新书进行广泛宣传)promotion是商业用语,指赢利组织或机构为其新产品打开销路,而做的有组织、有计划的预先宣传例如:Advertising agencies engage in pro-motion.(广告公司是从事商品推销的。
)propaganda 多指某个集团为了使人相信或服从自己的言论、观点和信仰而做到口径一致的系统宣传例如:Weshould improve propaganda in national patriotism among children.(我们应该加强对孩子们的爱国主义宣传)365.propel[pra'pel]解析:propel来源于拉丁文pro-(向前)+-pel(推),其字面意思为向前推,即推进、驱动之意→ To cause to move forward withforcev.推进,推动,驱动,驱使push,thrust与propel都含有“推,推进”的意思push为通用词,可指用力向前或向一侧推例如:The little girl pushed the door open suddenly.(小女孩把门推开了)thrust 通常表示猛然有力的推,强调突然性和暂时性,而非持续性例如:They thrust him into the back room and tied him up.(他们将他推入密室并把他捆了起来)propel 多指利用机器力向前推进以使某物做连续的运动例如:The tiny rocket attached to the spaceship is designed to propel it toward Mars. (这枚小火箭缚在宇宙飞船上,用来推进宇宙飞船飞往火星。
)366.proportion[pra'po: fon]解析:proportion来源于拉丁文pro-(前面、预先)+-port-(部分、分开)+-ion (后缀),其字面意思为预先分好了各部分,即确定好了“比例”→Balance among the parts of something, the quotient obtained when the magnitude of a part is divided by the magnitude of the whole n.比例,一物与他物在数量、大小等方面的关系,倍数关系ratio, rate与 proportion都表示“比率”的意思ratio 意为“比率、比值”,即对比两件相似事情在程度或数量上的对比关系,在数学上指“比例,两个数量之间的比”例 如:The adult to child ratio is 1 to 6.(成年人与儿童之比为1比6)rate 意为“比率,速度,一个确定数量对另一个所测数量的比例”或“部分相对整体形成的比率”例如:Theunemployment rate is rising in the world.(全世界的失业率正在上升。
)proportion意为“比例”,涉及可比较的大小、数量或程度的事物或事物各部分之间的关系例如:The painting lacksproportion.(这幅画比例失调)367.propound[pra'pond]解析:propound来源于拉丁文pro-(向前)+-pound(放),其字面意思为向前放,转义为提议、提出→ Put forward,as of an idea v.提出(问题、计划等)供考虑[讨论],提议pose, advance 与 propound 都表示“提出”的意思pose指用言语宣布、提出例如:He was always the first to pose questions in his team. (他总是小组里第一个提问的人)advance 为较正式用词,表示提出论据、意见等例如:They advanced many reasonable propo-sals.(他们提出了许多合理的建议)propound 意为“提出,陈述”,指“提出……以供考虑”例如:“Let menow propound a riddle to you,”said the teacher, “if you can answer it within 10minutes, I will give you a pen as rewards.”(老师说:我给你出个谜语,如果你能在十分钟内才出来,我就给你一支钢笔作为奖励。
)368.prosecutel'prosikju:t]解析:prosecute来源于pro-(向前,提 前) +secu (追 随、跟 随)+ate(后缀),其字面意思为追随到(法院)前面,即指控、检举的意思→ To initiate civil or criminal court action against, to pursue (an undertaking, for example)until completion v.告发,起诉,实行,从事accuse,indict与prosecute都有“指控、控告”的意思accuse指正式或非正式、官方或个人的指控,常与介词of搭配例如:Herneighbours accused him of disturbing them by playing the musical instrument tooloudly.(邻居们指责她的乐器弹奏得太响了,影响了他们)indict指在陪审团的判决后对一方当事人提出的正式指控或控告,暗含起诉之意例如:The jury refused to indict the man accused of arson.(陪审团拒绝起诉被指控犯纵火罪的那个男子。
)prosecute为法律用语,意为对某人提起公诉,提起民法或刑法诉讼行为,其常见结构为:prosecute sb for sth例如:He was prosecuted for robbery.(他因抢劫而被起诉)369.punch[pAnt/]解析:punch为punct的变体,其本意为点,变尖用“拳头猛击”别人实际上就是将全身之力凝于一点,然后发力,给对手以“重击”→ To deliver a quick blow to v.用拳猛击,攻击,用力推进beat,knock 与punch都含有“击,打”的意思beat 强调用手或器械连续地、有规律地打击例如:They watched the waves beating the shore.(他们观看海浪拍击着海岸)knock 意为“敲击”,指某人用手或器物敲击或撞击,也指意外或无意碰上某物例 如:He knocked at the door andentered. (他敲了门便走进去)punch 指用拳头猛力打击,或狠揍别人例如:I wanted 。
