好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

非英语专业在职研究生英语论文写作瓶颈分析及解决对策.doc

10页
  • 卖家[上传人]:博****1
  • 文档编号:401665256
  • 上传时间:2023-11-20
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:33.50KB
  • / 10 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 非英语专业在职研究生英语论文写作瓶颈分析及解决对策   摘 要: 作者从通用英语写作、论文写作两方面分析了在职研究生在论文写作上的困难,指出遗忘、四级应试影响、名式及连接、母语负迁移等是造成目前在职研究生通用英语写作困难的主要原因,并指出论文写作中的困难主要是由于学生没有掌握论文的基本概念和结构、没有掌握常用句型针对在职研究生的论文写作瓶颈,作者提出可从课程设置和教学两个方面入手,全面提高在职研究生的论文写作能力   关键词: 研究生英语教学 研究生写作教学 论文写作 课程设置   引言   在职研究生是国民教育体系中研究生教育的一部分,对工作人员的素质具有很大的提升作用按照非英语专业硕士研究生英语写作课程的大纲要求,研究生应当能够写出英语的论文摘要但在当前形势下,各招生单位普遍对研究生的科研能力有了较高要求,在职研究生面临科研、论文方面的压力新形势在教学方面的表现,就是在职研究生英语教学上的变化——除了一般的英语写作,在职研究生还有论文写作方面的教学需求,但是受到课程设置、课时数量、教学习惯等因素的影响,非英语专业在职研究生在论文写作方面面临提升瓶颈,是一个亟待解决的问题   一、通用英语写作上的困难   英语写作是英语知识最综合、最高级的表现形式,也是最直接的表现形式。

      可以说通过学生的写作,可以直接判断该生对英语的掌握程度非英语专业在职研究生英语论文写作上的困难,首先最主要表现在通用英语写作上的困难总的来说,非英语专业在职研究生在通用英语写作上的困难表现在以下几个方面:   (一)英语词块(lexical chunks)的遗忘   按照国家教委对于在职研究生的报考规定,获得学士学位三年(含三年)以上人员才可报考在职研究生我国的本科英语教学,大部分仍然按照大学英语四级考试的模式对学生进行学业评估,近年来虽然大学英语四级考试受到诟病,一部分高校不再以大学英语四级考试为强制性评估标准,但是并没有从本质上改变一贯的英语课程设置及教学模式一般来说,大学英语的课程分为英语阅读和英语听力两部分,没有专门的英语写作教学课程英语学习满两年之后,一般不再安排英语课程的学习,因此从大三开始,学生基本就不再进行英语学习大部分人为了准备在职研究生入学考试(指1月和10月的考试),才又匆忙进行英语复习因此在在职研究生入学前后,英语学习一般至少中断了五年,期间如果没有英语知识的运用,英语知识的遗忘十分严重,而其中遗忘得最严重的,就是词汇在教学过程中笔者发现,在职研究生写作最为突出的一个表现,就是词汇匮乏。

      如在某次写作作业中,要求学生写”Advantages and Disadvantages Living in Europe“,学生作文中出现频率最高的是advanced,最为极端的是在一篇百字左右的作文中,该词反复出现了二十多次可见学生经过五年左右的遗忘,词块的同义替换能力比较低   (二)四级应试写作模式根深蒂固   在在职研究生入学之前,大部分人都经历过大学英语四级考试,因此在写作过程中应试学习的痕迹非常明显,主要表现在词块和句型上如在”On Equality of the Two Sexes“的写作练习中,教师发现多数学生以In my opinion,men and women ...开头,在第二段又大多使用firstly,secondly等罗列出自己的理由,最后以in one word结尾大学英语四级考试对学生的词汇量要求是4000个左右,加上由此派生出来的词块,大约为4500个因此在四级阶段,通过一些格式化的词句是可以应付四级考试写作的但是研究生应当掌握的词汇是6000个以上,加上由此派生出来的词块应达到6500个左右按照非英语专业硕士研究生的大纲要求,硕士研究生应当具有长句、从句运用能力,能够比较流畅且有深度地表达思想,因此,仍然套用四级的词汇和句式显然是不够的。

        (三)句式单一,句意连接、段落连接较差   由于掌握的词块数量少且运用能力差,为了避免在写作中出现错误,不少在职研究生在写作过程中用词单一,句式单一,且句间的连接、段落间的连接很不能令人满意简单句虽然能够达意,但是表现过于松散,不利于深度思想的展开如这样一段话:   Men and woman are not equal in China.Men are superior to women.In political area,men have more opportunities than women.It is easier for men than women to find a job.Men are considered more creative and energetic.   其实这段话完全可以通过从句的应用,将简单句加以整合,再加上合适的连接词,就可形成一个意思紧凑、表达流畅的复合句从句的应用,可以表达原因、结果、目的等,还可以起到限定修饰的作用长句的熟练应用,可给人一气呵成、痛快淋漓的感觉,而不是松散迟钝、软弱无力的感受此段文字经学生反复改写,形成了这样的几句话:   The tender sex has long been suffering from inferiority in the history of human beings,which is still a big problem in China,and a nightmare for girls in those underdeveloped areas.Female high officials are so rare that people have to specially mark them as female,and it is not rare to find sex discrimination in the professional world.Whenever there is a managing position,it is very likely that a man would be assigned to the job because man is always considered to be more creative,more energetic than a woman.   从以上改写可以看出,在职研究生由于受到母语的影响和运用能力的影响,尚未养成通过从句和连接词将简单句连成长句的习惯。

      这一点不仅表现在写作上,在英译汉上也是如此由于篇幅所限,在此笔者仅讨论写作   另外,学生在段落连接上也没有完全掌握上下文的连接技巧,成文比较生硬如这样的两段话经适当的连接之后就不显得那么生硬了:   ... My mother takes care of everything of the house.My mother washes the dishes,cleans the room,takes out the trash,and washes the clothes. She has to take care of my baby twin sisters.When we come back home,she cooks for us.   My mother’s life would be too monotonous if she keeps turning around the house as a gyro.She works for a big company.She is a great painter. ...(画线句子为教师所加)   (四) 母语负迁移明显   母语的负迁移对于每一个外语学习者都是不可避免的,需要在学习过程中刻意避免。

      从在职研究生的写作来看,母语的负迁移主要表现在词汇和句法上,这在英语教学中已不是什么新鲜事   1.词汇负迁移   词汇负迁移严重影响了在职研究生的写作词汇负迁移主要表现在不当搭配、冗余词汇和词汇的过度使用①一些常用词组和短语,如“生活水平”、“地下水位”、“如果今天你方便”、“望子成龙”,等等,往往写成living level,underground water position,if you are convenient today,hopes his son to be a dragon,是典型的不当搭配;“发展趋势”和“尽管……但是”等常常写成developing trend和although ... but,属于冗余词汇范畴;而hardship can make us have rich experience,显然属于词汇的过度使用,因为make ... have rich experience完全可通过enrich our experience表达   2.句法负迁移   句法负迁移在外语学习过程中与词汇负迁移相比,对篇章造成的影响更大,也更难克服句法负迁移表现在主语错误、时态错误和脱落三个方面。

      在职研究生在写作时,仍然有人写出“There are numerous cars move along the highway”和“Our lives happened great changes in recent years”这样的句子,属于主语错误;时态混乱的错误一般经学生认真检查大多可以避免,说明学生在英语学习过程中写作性练习过少,汉语的通过词汇表示时间动作的习惯仍然根深蒂固汉语写作中往往出现主语的脱落现象,属于汉语的特有现象但是英语中主语决定谓语动词的形式,因此主语在一般情况下是不能少的在职研究生由于受到汉语的影响,往往写出I don’t want to go to the town any more. Don’t want to talk about it and don’t want to be hurt again.   3.语篇负迁移   英语写作要求符合英语习惯,不论什么类型的写作,都要求单刀直入,直奔主题如在商业信函、论文写作中,一般在段落的一开始点明主题,然后就此进行分析展开但是汉语式思维往往是围绕某个主题进行螺旋式论述,而不是直接给出结论,因此在职研究生在写作过程中往往没有掌握英语写作的习惯,写出的文章似乎主题不明,需要读者寻找才能找到,如:   Getting married in college would be helpful to the students in many aspects.Living and studying on campus is a completely new thing for them. They have so many things to learn. They need to pay much attention to every aspect of human life,not only to the academic field. Getting married in college would make the young couple feel the support from each other. They would have feel settled at home instead of restless in the dormitory.   画线的句子似乎与主题句没有关系,可以去掉,也可以修改如下:Getting married would provide the students another completely new world in addition to the academic field,because they have to face the human life when t。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.