
英国人喜欢什么茶精编.docx
9页英国人喜欢什么茶英国人喜爱什么茶? Your question suggest you don't understand tea in England! There is only one type of tea. The questions that go with tea is the milk and sugar and how strong, not what type! If you go to a cafe and get a mug or pot of tea, unlike buying beer, you are unlikely to get to choose the brand of tea, it is just black tea. 从你的问题可以看出你不理解英国的茶!英国只有一种茶,关于茶的问题是“加奶加糖”还有“多浓”,而不问喝哪种茶!假如你去咖啡厅点一杯或一壶茶,跟买啤酒不一样,你无法选择茶的牌子,只有红茶 .ore recently along the increase in popularity of coffee, herbal and green teas are becoming more popular in the UK. But in general if you see tea on a menu, it means generic black tea. 最近随着咖啡的流行,花草茶和绿茶在英国更受欢迎了。
但通常状况下假如你看到菜单上有茶,就是一般的红茶 It always amuses me when foreigners learn I'm a Brit and offer me exotic flavours like Strawberry and Passion Fruit or some such nonsense, assuming we're tea experts because we drink a lot of it. We aren't, but we know what we like. 让我感觉很有意思的是:当有外国人知道我是英国人时,总是为我供应一些颇具异域风情的口味,比如“草莓百香果”或类似一些很荒谬的东西,都以为我们茶喝多了就成专家了我们并不专业,但我们清晰自己喜爱什么 Most Brits just drink black tea, but it must be strong and hot and with cold milk and in a cup or a mug. People outside the UK make tea that to us is way too weak, in a glass (honestly!) and made with water that's not boiling. All these are capital offences in the UK, as is adding hot milk or no milk at all. 大部分英国人只喝红茶,必需是特别浓而且热的,里面加冰牛奶,用茶杯或马克杯喝。
外国人沏的茶对我们来说都太淡了,还用玻璃杯喝(真的!),而且沏茶的水还不开这些在英国简直是死罪,加热牛奶或不加牛奶也都是肯定不行以的 PG Tips is the market leader, and the one I personally buy and drink at home. PG Tips(英国红茶包)是市场领军品牌,我自己就买这个牌子的茶在家喝 Twinings and Tetley are in a battle for second place. Twinings is a posh brand that is making a lot of headway with their herbal range. Tetley is a builder's brand - in the UK, builders tea is brewed very strong, usually with milk and two sugars. Tetleys and Yorkshire Tea are brands you'd expect to see on a construction site, in a maintenance engineers' tuck room, or anywhere where people are doing hard physical work. There are the supermarket own brands, obviously, and some of them are quite good. 唐宁茶和泰特莱在竞争其次的位置。
唐宁茶是奢侈品牌,靠着花草茶销量大增泰特莱是“建筑工人的”品牌——在英国,建筑工人喝的茶都沏得很浓,通常加牛奶和两块糖泰特莱和约克郡茶这两个牌子常常出现在建筑工地、修理工程师的食品间或任何从事高强度体力劳动的地方当然还有一些超市自营品牌,其中有些还不错 美国人觉得英国哪些方面很惊奇 I grew up in California but have spent about four years living in various parts of the UK – South, Midlands, and North. 我是在加利福尼亚长大的,但是在英国生活了4年,南部、中部、北部都住过 The first thing I noticed was that my West-Midlands host family did not sound like the queen. 我留意到的第一件事就是:我房东这一家人(中西部人)讲话的腔调和女王完全不一样 I’ve since learnt that accents change every five miles or something insane . 之后我才知道,英国的腔调每隔5公里甚至更短就会变。
As far as America goes, I can tell the West Coast from The East or the South, but I couldn’t tell you a state, much less a county. 而在美国,我能辨别出西岸、东部和南部的腔调,但我推断不了他们详细来自哪个州,更不用说哪个郡了 And Americans often find it difficult to know if the person they’re talking to is even American, or if they’ve come down from Canada! 而且美国人在交谈的时候,甚至都不敢确定对方是不是美国人,他们有可能是从加拿大南下的! The next thing I found a bit bizarre was the quiet, stare ahead norm of public transportation – if you talk to somebody on the Tube, you’re probably a serial killer (or a lost tourist, which to a Londoner seems to be just as bad). 我觉得惊奇的其次件事是英国的公共交通,上面的常态是:全部人都保持宁静、往上看。
——假如你在地铁里跟人讲话,那你很有可能是个连环杀手(或者是个迷路的游客,而这对伦敦人来说和连环杀手一样糟) I’ve had to deal with the Tube from Heathrow to Victoria with heavy bags more times than I care to count, and Victoria Station is not exactly tourist friendly. 我已经好多次不得不提着沉重的大袋子从西斯罗机场坐地铁去维多利亚火车站了,而维多利亚火车站对游客一点都不友好 Each time I’ve had someone walk up and ask to help with my bags. Not once have they been English. 每次假如有人走过来问我需不须要帮忙,那这个人都不是英国人 In America, at least from what I’ve experienced, people will start a chat if they see you’re travelling by yourself, and I always immediately have someone taller offer to put my stuff in an overhead bin. 而在美国,至少是据我的阅历而言,大家假如望见你是独自旅行的话,都会跟你说上两句;过不了多久就会有个长得高的人过来,帮我把东西放到头顶上的储物箱里。
Although this may be 50% good manners and 50% fear that I’ll drop it on someone’s head! 当然,这可能一半是出于礼貌,另一半是因为怕我的东西砸到别人的头! Opening hours – especially Sunday trading laws have also taken so much getting used to. 营业时间——尤其是周日交易法,同样须要花些时间才能适应 In America, 24/7 fast food, grocery stores, petrol stations, etc. are the norm, and if I want Chinese food on Christmas Eve at 9PM, I have five options. 在美国,7天24小时营业的快餐店、杂货店、加油站等等都是很正常的东西,而假如我想在平安夜的晚上9点吃中国菜,我有5家可以选 In my first year, I forgot it was Easter Sunday, and was so proud of myself for remembering to go into town for food at 2PM – imagine my surprise when all of city centre was deserted, and there wasn’t a single car at Tesco. 而我(在英国)的第一年,有一次我忘了当时是复活节的星期天,下午2点我突然记起来得去城里吃顿饭了,还觉得挺骄傲的——结果我发觉整个市中心都被遗弃了,乐购门口一辆车都没有,你们想象一下我当时惊异的心情吧。
I couldn’t have read the time wrong, right? 我确定不是看。
