好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

圣诞之父圣尼古拉斯背后的故事3.doc

4页
  • 卖家[上传人]:cl****1
  • 文档编号:465358744
  • 上传时间:2023-01-22
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:29.50KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 圣诞之父圣尼古拉斯背后的故事_英语学习19 The Father of Christmas圣诞之父Long ago there lived an explorer named Nicholas. He traveled around the world in search of new lands, new animals, and new relics to discover. And in every place he visited, Nicholas found a special gift to bring back to his son Christian.很久以前,有一位名叫尼古拉斯的探险家,,他走遍世界各地,寻找尚未被人类发现的地方、动物和文化古迹尼古拉斯每到一处,都会找一份特别的礼物,带回家送给他的儿子克里斯蒂安In his most perilous journey, Nicholas traveled to the Arctic to find the North Pole. After weeks of tireless dogsled trekking , Nicholas reached the northern Arctic Circle where very little life could survive.为了寻找北天极,尼古拉斯深化北极,这是他最危险的一次探险。

      尼古拉斯坐在由几只狗拉的雪橇上,经过数周不知疲倦的跋涉,到达了北极圈的北部这里几乎没有什么生命可以存活Nicholas relied on the direction of his pass. As the weeks turned to months, Nicholas could still not find the North Pole and his food supply was getting lo His pass began constantly spinning and it could no longer help him find his way. So Nicholas decided to head back home to civilization and admit defeat. But it seemed that no matter what direction he walked in, he kept finding himself stranded deeper and deeper in the vast wilderness.尼古拉斯依靠他的指南针指引方向。

      几个星期过去了,几个月又过去了,可尼古拉斯仍然找不到北天极,而他带的食物越来越少,指南针也开场转个不停,没法再帮他指路于是,尼古拉斯决定掉头回家,回到他的文明社会,成认这次探险失败可是,似乎无论他往哪个方向走,却总是发现自己越来越深化广阔无垠的茫茫荒野By this time, Nicholas' beard had grown long and it was constantly covered with snow and ice. It was at his most desperate moment, when he had all but given up, that Nicholas saw small footprints in the sno Hungry and freezing, Nicholas followed the footprints to a small village. He could not believe that anyone could live in such a frigid place, but there were dozens of small huts around him.此时,尼古拉斯的胡子已经长长了,上面总是沾满了冰雪。

      就在他最绝望的时刻,在他几乎要放弃的时刻,他看到雪地上有一些很小的脚印饥寒交迫的尼古拉斯沿着这些脚印来到了一个小村庄他无法相信有人能在这么寒冷的地方生活,但他四周有许多小木屋Nicholas unleashed his dogs and went exploring as he did best. In the center of the village there sat a small tree, the only one within miles and miles. But what caught Nicholas' eye was a hat sitting atop the tree. It was reddish brown in color and had a ball on top. Nicholas fought through the wind to reach the small tree and grabbed the hat. Not only did it look warm, but also he thought that it would also make a perfect gift for Christianif he ever made it out of the Arctic and back home.尼古拉斯解开套在狗身上的皮带,开场驾轻就熟地四处探究。

      村庄的中心有一棵小树,这是方圆几公里内唯一的一棵树但让尼古拉斯眼前一亮的却是树梢上挂着的一顶帽子这是一顶红棕色的帽子,帽顶有一个小球尼古拉斯顶着寒风,走到小树前,摘下了帽子这顶帽子不仅看上去暖和,而且他觉得把它送给克里斯蒂安当礼物再适宜不过了要是他能成功走出北极、返回家中的话The moment Nicholas placed the hat on his head, everything changed. The villagers left their huts and came out to surround him. He noticed that each of them was roughly three feet tall. The dogs became frightened and ran away at the sight of the crowd. Nicholas was too startled to chase after them.就在尼古拉斯把帽子戴到头上的一刹那,一切都变了村民们走出小屋,将他团团围住他发现这里的村民都有约三英尺高看到这么多人,几只狗被吓跑了。

      尼古拉斯大吃一惊,都忘了去把它们追回来Knowing how to deal with peoples of all different cultures, Nicholas asked to speak with their leader or chief.尼古拉斯很清楚该怎样和各种不同文化背景的人打交道,于是他提出要和村长或酋长对话We do not have one, replied a woman with a smile, "all of us are equal. But Michael is 2,000 years old, and that makes him the eldest.""我们这儿没有村长或酋长,";一位妇人微笑着答复道,"每个人都是平等的不过迈克尔两千岁了,他是我们这儿年纪最大的";How can that be? asked Nicholas."这怎么可能呢?";尼古拉斯问Michael stepped forward and spoke. "The hat you are wearing was removed from the top of our tree. That tree is the North Pole, where there is no day and no night. As long as the hat stays here, we are unaffected by time. Now that you wear the hat, you, too will not age."迈克尔走上前来说:"你如今头上戴的这顶帽子是从我们的树顶上拿的。

      那棵树是北天极,在这里没有昼夜之分只要这顶帽子在这里,我们就不会受时间影响既然你戴上了这顶帽子,你也不会变老";Me? asked Nicholas as he tried to take off the hat."我?";尼古拉斯边问边试着把帽子摘掉It cannot be removed, said Michael, "I am sorry.""它是摘不下来的,";迈克尔说,"很抱歉";But I must get home, said Nicholas, "please tell me how to find my way back south to my village.""但我必需要回家啊,";尼古拉斯说,"请告诉我怎么走才能回到南方我生活的那个村庄";You cannot leave us, pleaded the woman."您不能分开我们";那位妇人乞求道It's true, said Michael, "if you were to leave with the hat, we would not be able to survive.""是真的,";迈克尔说,"假如你戴着帽子分开这里,我们就活不了了。

      ";Nicholas was devastated . He sat down on his sled and cried. He needed to get back to his son.尼古拉斯极度震惊他坐在自己的雪橇上,放声大哭他必须回到儿子身边I can never leave? asked Nicholas."我永远不能分开了吗?";尼古拉斯问You may leave for one day a year, said Michael. "Such a short time away would not harm us.""你一年可以分开一天,";迈克尔说,"分开这么短的时间不会对我们造成伤害";Then I choose to leave in three days, said Nicholas, "on the day of my son's birthday." But after a moment of thinking, Nicholas grew sad once more."那我选择三天后分开这里,";尼古拉斯说,"那天是我儿子的生日";但思索片刻之后,他又变得沮丧起来。

      I cannot go anywhere in one day's time. My dogs have left, and it would take weeks to get back home, even with your help."可是只有一天的时间,我哪儿也去不了我的狗都跑了,即便有你们帮我,我回家也得好几个星期";We have eight caribou in the hut over yonder . You may use them for your sled if you like. I think you will find the trip much shorter while you wear the hat, said Michael."那边的房子里有八只驯鹿假如你愿意,可以用它们来拉雪橇我想你会发现,你戴着那顶帽子回家会快很多";迈克尔说Nicholas did not know what Michael meant, but 。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.