好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

研究生英语第二单元翻译.ppt

85页
  • 卖家[上传人]:宝路
  • 文档编号:52927020
  • 上传时间:2018-08-26
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:5.28MB
  • / 85 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • Global Warming Vs Rising Sea Levels,,Paragraph 1,The 20th century saw the greatest increase in 主语 谓语 宾语 temperature of any century (during the last thousand时间状语years), and the 1990s was the warmest decade 主语 系 表语 (since records began). 时间状语 在过去的几千年里,相比于其他任何世纪,20世纪见证了剧烈上升的温度,而20世纪90年代是有记录以来最暖的十年Paragraph 1,(As the temperature rises), (so does the sea level-with profound consequences for us all).As…伴随状语 ;so does… 倒装句语法:倒装了the sea level-with profound consequence for us all rises. so do.句型一般可用来表示与前面意思相同的倒装省略,表示“与.一样也.”翻译:随着温度的升高,海平面也升高,这对我们所有人都产生了深远的影响。

      新单词:profound [prə'faund] adj. 深刻的;意义深远的;渊博的 ,造诣深的,Paragraph 2,(The average air temperature at the surface of 主语 the earth) has risen this century, (as has the 动词的现在完成时 同上一句的 temperature of ocean surface waters). 倒装,时态要保持一致本世纪,地球表面的平均气温已经上升,海洋表层的水温也如此Because water expands as it heats), a 原因状语从句 伴随状语从句 warmer ocean means higher sea level. 主语 谓语 宾语由于水体受热膨胀,一个温度更高的海洋意味着有更高的海平面 Very Good,第3段,,We cannot say definitely that the 主语 谓语 that引导宾语从句 temperature rises are due to the greenhouse effect, which is a phenomenon created by which引导非限定性定语从句 the heat energy radiated by the sun and greenhouse gases normally present in the atmosphere. 我们不能肯定地说温度升高是由温室效应——一种因太阳辐射的热能和普遍存在于大气中的温室气体造成的现象——导致的。

      In simple terms , sunlight passes through the 状语 主语 谓语 atmosphere , warming the Earth . 宾语 分词短语做状语 简而言之,阳光穿过大气层时,使地表变暖In turn , the Earth radiates this energy back towards 状语 主语 谓语 宾语 space . 反过来,大地再将这束能量反射回太空中As it passes through the atmosphere , as引导时间状语从句 greenhouse gases 主语(water vapor , carbon dioxide , methane and nitrous oxide) absorb 谓语 part of the energy宾语 , while the remainder escapes into space. while=and,充当连词连接两个分句,表示两件先后发生的事当反射的能量穿过大气层时,温室气体(水蒸气,二氧化碳,甲烷和氧化亚氮)吸收了部分能量,剩下的则回到太空中。

      This means that some of the sun’s energy 主语 谓语 that引导宾语从句 主语 becomes trapped-thus making the lower part of 系动词 表语 结果状语从句 the atmosphere , and Earth , warmer.这就意味着太阳的部分热量被困在大气层内, 因此使得大气层下方 ,还有大地变得更暖 Very Good,,英语第4段,If the atmosphere accumulated all the trapped heat, then the Earth’s temperature would just rise and rise, but it doesn’t.,翻译:如果大气累积了所有集聚的热量,那么地球的温度会不断地上升,但是它并没有句型分析:( If the atmosphere accumulated all the trapped 条件状语 heat), then the Earth’s temperature would just rise and rise, (but it doesn’t).省略句 这是由If引导的条件状语从句,but it doesn’t 是省略句,省略了谓语rise。

      The temperature only rises until the amount of infrared or long wave radiation leaving the Earth balances the amount of energy coming in from the sun.,翻译:只有当离开地球的红外线或长波辐射的量与来自太阳的能量的量达到平衡时,温度才会上升 句型分析: (The temperature) only (rises) until (the 主语 谓语 amount of infrared or long wave radiation leaving the Earth balances the amount of energy coming in from the sun).条件状语 这是由only…until引导的条件状语从句,相当于“只有 词汇:Infrared: adj.红外线的 n.红外线,As long as the amount of greenhouse gases in the air stays the same, and as long as the amount of heat arriving from the sun is constant, an equilibrium is established.,翻译:只要空气中温室气体的量保持不变,并且只要来自太阳的热量是恒定的,那么一个平衡就被建立了。

      句型分析: (As long as the amount of greenhouse gases in the air stays the same), and( as long as the amount of heat 条件状语 条件状语 arriving from the sun is constant), an equilibrium is established. 这句话是由and链接的两个并列句组成,并且这两个并列句都是as long as引导的条件状语从句,as long as 表示“只要词汇:,1,As long as: 只要; 如果; 既然; 由于(相关词组)so long as :只要 例句:My mistake won't be discovered as longas nobody tells on me.2, Equilibrium : n.平衡,均势; 平静,沉着同义词:balance, poise, stability等,This is a steady state where as much energy is lost to space as is gained from the sun.,翻译:这是一个稳定的状态,在这种状态下,能量失去的量与从太阳中获得的量相持衡。

      句型分析: This is a steady state (where as much energy is lost to space as is gained from the sun). 整句话为where引导的地点状语从句,在从句里又有由as引导的比较状语从句:as much as结构,表示“和一样多”或“在同等程度上”In equilibrium ,the natural greenhouse effect maintains the average temperature of Earth at 16℃,翻译:在这种平衡下,自然的温室效应使地球温度维持在16 ℃句型分析:( In equilibrium) ,(the natural greenhouse effect) 状语 主语 (maintains )(the average temperature of Earth at 16℃)谓语 宾语,,英语第5段,1.The Earth’s atmosphere is made up of 78percent nitrogen and 21percent oxygen. 地球大气由78%氮气和21%氧气组成。

      2.Only about 1percent is made up of natural greenhouse gases, but this comparatively small amount(转状) of gas makes a big difference. 只有1%是天然温室气体,但这些相对少量的气体有很大差别3.Before the Industrial Revolution(which started in England about 200 years ago)the mix of gases (that made(前状 ) 定从 up the atmosphere) was relatively constant. 组成大气的这些混合气体在工业革命之前(始于约200年前的英国)是相对恒定的constitute vt. 组成,构成;建立;任命 form n. 形式,形状;形态,外形;方式;表格vt. 构成,组成;排列,组织;产生,塑造vi. 形成,构成;排列 make up 弥补;组成;化妆;整理 compose vt. 构成;写作;使平静;排…的版vi. 组成;作曲;排字 comprise of vt. 包含;由…组成,。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.