
英语四级翻译及写作,复习方法与做题技巧[汇编].pdf
4页英语四级翻译写作,复习方法与做题技巧 这篇文章是关于写作和翻译的高效复习方法,还有一些做题技 巧,是根据我的做题经验,以及一些网络(“零元课”网站)上的视 频课总结,希望对大家的复习备考有帮助 一、写作篇 ()复习方法 词汇和语法的重要性大家已经知道了,相信大家在前期复习阅读 的过程中, 已经有所掌握, 在这里我就略过, 直接来谈谈写作如何进行 复习 1 ?研究真题,熟悉写作各类题型,其实研究近几年真题你会发现 一定的规律,我研究过英语四级真题汇编王的6年18套真题,发现 图画作文和议论文总是交替出现的,并月每年6月份和12月份考 的 是同一种作文类型把握命题规律后,可以更好的复习 2?背诵模板范文(真题范文+预测范文),可以买一本作文书,也 可以用真题背诵, 现在一些真题也会赠送一些写作范文,比如之前我用 的巨微一一四级真题 ?逐句精解,除了真题里面12篇范文,还赠送了 20篇押题范文,完全够用了记得各种题材的范文都背一背, 多多益善 3?平时做阅读题时,多多积累一些好词好句,尤其是很长的复合 句,名人名言,谚语等,这些写到作文里面,都能为文章增色不少 4?每周练习写三篇文章,可以用真题写作来练习,写完之后对照 给出的范文进行修改,并不是说语言要完全一致,而是要看自己是否 将材料的内容全部写到,思路是否深入,语言有没有缺漏,多练习、 修改几次,写作水平就能逐渐提高。
5?要多多积累一些写作高阶词汇和句式,最好记在笔记本上,如 果用在写作中,会更能体现你的英语水平,也就更能获得阅卷老师的 青睐 (二)写作技巧 1.长短句相结合: 为了不引起阅卷者的视觉疲劳,一篇好的英语作 文,应将长短句相结合在文章第一段用一长一短,且先长后短;在文 章主体部分, 要先用一个短句解释主要意思,然后在阐述几个要点的时 候采用先短后长的句群形式;文章结尾一般用一长一短就可以了 2.以横向写作为主: 在写作时,我们要横向写作, 即写某一问题的 横段面,而不要写成流水账 避免写成流水账的方法是不要就前一句中 的一个非重点词再进行描述,而要对主题句从横段面去写,写完 一个横 段面就不要再对这一横段面进行阐述了,应当去写另一个横段面. 3?文章结构安排:无论是哪种要求,也无论是哪种体裁,我们都 可以将其处理成三段式 表达需简明扼要, 句型尽可能多样化 同时 要 注意段落间的相互联系, 利用句间关系和段落逻辑关系,采用起承 转合 等手法,顺理成章地把段落连接起来, 使段落之间逻辑有序, 过 渡自然 (-) 复习方法 翻译题和作文题的区别在于, 翻译要考察的是英汉转换思维,其 实 这是一个难点, 甚至某种程度上来讲, 比写作更难, 因为写作可以自己 安排行文思路和语言, 而翻译就是给定的, 必须严格按照材料,将汉语 转换成英语文章。
1?在复习其它题型,比如阅读, 要注意培养自己的英汉转换能力, 自己可以平时用阅读题来练习,将答案中给出的阅读文章译文,自己 进 行翻译,看能否转化为通顺的英语语言 2?多多练习才是关键,自己先练习写,然后对照答案,找出自己 的错漏之处, 一定要保证, 自己的译文完全将给出的材料内容囊括进去 了还要注意语法安排,要符合英语思维 3?不需要太复杂的句子,只要结构完整,语言通顺即可只要句 法和词汇正确即可, 很多时候会考到一些专有名词,这个需要平时的积 累和记忆 (二)翻译技巧 1 ?增词法:在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达 意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅 2?减词法:英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复重复,作 为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了 强调,加强语气有时为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省 略 3.词类转换:英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性 转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换 4?语态转换:语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出 现频率较高, 而与之相反, 英语中被动语态的使用率较高因此在翻 译 时,要注意语态之间的转换。
5. 语序变换:为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语 序进行调整 6?分译与合译:在遇到较长的句了或较复杂的句了时,可以考虑 分译,以使译文简洁, 通俗易懂 同时也可以把汉语的两个较简短的句 子译成一句,中间用连接词来链接。












