好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

美剧经典台词.doc

42页
  • 卖家[上传人]:工****
  • 文档编号:382936625
  • 上传时间:2023-01-18
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:126KB
  • / 42 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • Betrayal is in your nature.背叛是你的天性   Sometime fate throws two lovers together, only to rip them apart.有时命运把两个恋人拉到一起,只是为了把他们分开    The danger that's calling someone's bluff is that even if you win, you risk them walking away from the table for good.     向别人求证的结果是,即使你赢了,也可能将永远失去他们You make me happier than I ever thought I could be. If you let me, I’ll spend rest of my life trying to make you feel the same way.你给了难以想像的幸福,如果你愿意,我愿意用我的一生让你感受到同样的幸福   中Chandler 向Monica的求婚词 When I was growing up, I didn't have a normal mom and dad, or a regular family like everybody else, and I always knew that something is missing, but now I am standing here today, knowing that I have everything I’m ever gonna need! You are my family.在我的成长过程中,我没一个平常的妈妈和爸爸,也不像所有其它人一样有一个正常的家庭,我一直都知道我的生命里缺了些什么,但是,现在,我站在这里,我知道我已经有了我所需要的一切。

      你就是我的家人 中Phoebe结婚时对Mike所说一、 绯闻少女 (Gossip Girl) 1、我就和你一个人说/你不要去告诉别人  So let's keep this between us.  2、有消息我会联系你的  We will be in touch.  3、我刚转学过来的  I just transferred in.  4、起来啦!起来啦!东区的社会精英们  Wakey-wakey! Upper east siders!    5、你现在还是不要我一起去么?  You still positive that you don't want me to tag along?  6、外表冷淡,内心热情似火  The cool exterior. The fire below.  7、我当初可不是为了恶心三角恋而和你在一起  I didn't sign up for some creepy love triangle.  8、真不能相信 / 真没想到Nate Archibald是个吃软饭的  I cannot believe that Nate Archibald is a gigolo.  9、我没得选。

        I don't really have a choice.  10、嗯,不好意思  Hmm, Look, I'm sorry.  11、你们俩又偷偷地在一起了  You two have rekindled your love in secret.  12、我没有什么浪漫细胞  I don't have a romantic bone in my body.  13、水往低处流  Water always finds it own level二、 英雄(Hero) 英雄每一集的开篇序言,都是编辑精心编撰的思想核心  Evolution is an imperfect and often violent process. 进化是一个不完美且常常伴随这个暴力的过程 A battle between what exists and what is yet to be born. 一场已存在的和还未出现事物之间的战斗 In the midst of these birth pains, morality loses its meaning. 在伴随出世的阵痛中 道德失去了意义 The question of good and evil reduced to one simple choice: Survive or perish. 正义与邪恶的问题简化为一个选择:生存 还是灭亡 They cannot fathom how much you stand to lose in failure. 他们不会明白你会在失败中失去多少东西 But you are the instrument of a flawless design. 但是你是一件没有瑕疵的作品 And all of life may hang in the balance. 世间的一切生命在平衡中命悬一线 A hero learns quickly who can comprehend and who merely stands in your way. 英雄能很快发现谁成为帮手而谁只会碍事 The earth is large. 世界之大 Large enough that you think you can hide from anything. 大到你认为你可以躲过任何东西 From fate. From god. 躲过命运 躲过上帝 If only you found a place far enough away. 只要你能找到一个够遥远的地方 So you run. 所以 你逃跑了 You can run far. 你可以逃的很远 You can take your small precautions. 你也可以小心谨慎 But have you really gotten away? 但是你真的能一走了之吗 Can you ever escape? 你逃的掉吗 Or is the truth that you do not have the strength or cunning to hide from destiny. 或者事实是你根本没有力量和才智去逃避命运 But the world is not small, you are. 但是世界并不渺小 而你却是 And fate can find you anywhere. 不管到哪 命运都能找到你绝望主妇(Desperate Housewife) 1.Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss. So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.       每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。

      像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除  2. Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened. The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.       你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。

      他们成功的秘诀?——他们从来不正视对方  3.We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with someone who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner.  Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.       我们都在负重前行当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负但通常抛掉负担会更简单这样我们就能早日归家。

      设想着,当然,有人会在家迎接我们归来为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快  4. We all have our reasons for rewriting history. Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to 。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      【全国硕士研究生入学统一考试政治】2020年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2015年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2010年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】1996年政治考研真题(理科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2001年政治考研真题(理科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2016年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2000年政治考研真题(文科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】1997年政治考研真题(理科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2007年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】1997年政治考研真题(文科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2004年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2003年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2019年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2009年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2001年政治考研真题(文科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2021年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2014年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2018年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2008年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2011年考研政治真题.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.