好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

2023年英语四级翻译篇.docx

6页
  • 卖家[上传人]:cn****1
  • 文档编号:402345082
  • 上传时间:2023-08-31
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:15.40KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1. 中国茶文化中国是一个文化历史悠久(time-honored)国度,也是一个礼仪(ceremony and decorum)之邦每当客人来访,所有需要泡茶给客人喝在给客人奉茶之前,你应当问问她们所有爱慕喝什么类型茶,并采用最适宜茶具奉上奉茶期间,主人需要仔细留心客人茶杯里茶量通常,若是用茶杯泡茶,在茶喝完一半以后就应当加开水,这么,茶杯就一直所有是满,茶芳香(bouquet)也得以保存Chinese Tea CultureChina is a country with a time-honored civilization and also a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy, and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water remains in the guests' cups. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added into the cup when half of the tea in it has been consumed; and thus the cup is kept filled and the tea retains the same bouquet.2. 中国结中国结(the Chinese knot)是中国一个传统而经典民间手工编织装饰品。

      在汉语中,“结”寓意团圆、和谐、和平和爱等,所以中国结经常被用来表达美好祝福每个中国结通常只用一根丝线或丝绳编结而成,每一个结依据其形状和意义命名编织中国结关键材料是多种线,线种类包含丝、棉、麻(linen)、尼龙(nylon)等中国结兼具实用性和装饰性,充足反映了中国文化魅力The Chinese KnotThe Chinese knot is a kind of traditional and typical folk hand-woven decoration in China. In Chinese language, "jie (a knot)" means reunion, amity, peace and love, etc., so the Chinese knot is often used to express good wishes. Each knot is usually woven with only one silk cord or silk rope, and named according to its shape and meaning. Chinese knots are mainly made of various cords which can be silk, cotton, linen or nylon and so on. The Chinese knot is both practical and decorative, fully reflecting the charm of Chinese culture.3. 唐诗唐诗(Tang poetry)泛指创作于唐代(62023~92023)诗。

      唐诗是汉族最珍贵文化遗产之一,同时也对周边民族和国家文化发展产生了很大影响唐诗中流传最广当属收录在《唐诗三百首》(Three Hundred Poems of the Tang Dynasty)中诗歌,里面收录很多诗篇所有为后人所熟知唐代诗人特别多,其中李白、杜甫等所有是世界著名伟大诗人,她们作品有很多所有是脍炙人口诗篇Tang PoetryTang poetry generally refers to poems written during the Tang Dynasty (618 A.D.-907A.D.). Tang poetry is one of the most valuable cultural heritages of the Han Chinese. Meanwhile, it also has a great influence on the cultural development of neighboring ethnic groups and nations. The most widely spread among Tang poems are definitely the poems that are included in the "Three Hundred Poems of the Tang Dynasty", many of which are quite popular with people of later generations. There are lots of poets in Tang Dynasty, among whom Li Bai and Du Fu are world-famous. Many of the two great poets' works are household poems.4.孟子孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period)伟大思想家、教育家。

      孔子逝世12023后,孟子传授并发展了孔子学说,她哲学思想和孔子是一脉相承孟子认为人性本善,是社会影响引发了道德堕落,所以十分重视道德教育孟子母亲在她生命中扮演了关键角色,她曾三度搬家,只为了帮助她孩子找到一个适宜成长环境MenciusMencius is a great ideologist and educator in the Warring States Period. A hundred years after Confucius died, Mencius taught and expanded Confucian doctrine. His philosophical thinking has its origin in Confucius' thoughts. Mencius believes that human nature is essentially good, and it is society's influence that causes the degradation of morality. For that reason, he attaches great importance to moral education. Mencius' mother plays an important role in his life. She moved home three times only to find an environment that she felt was suitable for the child's upbringing.5.西湖西湖在杭州市中心西部,是江南三大名湖之一。

      由于西湖缘故,杭州自古就被誉为“人间天堂”西湖就像镶嵌(inlay)在广袤大地上一颗璀璨明珠,以其秀丽风景、著名古迹、灿烂文化和丰富特产而著名宋代大文豪苏轼在西湖留下了“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜”千古绝唱;白娘子传奇小说(The Legend of White Snake)也给西湖增添了一层神秘色彩The West LakeThe West Lake, located in the western area of Hangzhou's center, is one of the top three lakes in the regions south of the Yangtze River. Because of it, Hangzhou has been acclaimed as "a heaven on earth" since ancient times. The West Lake is like a shining pearl inlaid on the vast land, renowned for its beautiful scenery, well-known historical sites, brilliant culture, and plentiful local specialties. The literary giant Su Shi in Song Dynasty left a poetic masterpiece through the ages there: The West Lake is like the beauty Xi Shi, who is always charming with either light or heavy make-up (rainy or shiny). The Legend of White Snake also brings the West Lake an air of mystery.6. 饺子饺子,是一个以面为皮(wrapper)充馅食物,它是中国北方比较传统食物,饺子深受中国汉族人民爱慕。

      中国人过春节和其它节日,饺子是必不可少相传是中国古代名医张仲景发明饺子”得名因素很简朴,“饺子”音同“交子”,是新旧交替之意,由于春节标志着新一年开始,大家选择吃饺子来表达她们对新年美好祝福尽管时代变了,但是这一传统却保存了下来JiaoziJiaozi, or dumpling is a kind of food stuffed with filling inside a wheat wrapper. As a quite traditional food in Northern China, it is very popular among Han Chinese. Jiaozi is absolutely necessary when the Chinese people celebrate the Spring Festival and other festivals. It is said that jiaozi was invented by China's famous ancient doctor Zhang Zhongjing. The reason for naming the food as "jiaozi" is very simple: because "jiaozi" is homophonous to the Chinese phrase "change of year", which means the transition from the old to the new. As the Spring Festival marks the start of a new year, people choose to eat jiaozi to express their best wishes for the New Year. This tradition has remained unbr。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      【全国硕士研究生入学统一考试政治】2020年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2015年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2010年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】1996年政治考研真题(理科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2001年政治考研真题(理科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2016年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2000年政治考研真题(文科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】1997年政治考研真题(理科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2007年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】1997年政治考研真题(文科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2004年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2003年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2019年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2009年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2001年政治考研真题(文科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2021年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2014年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2018年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2008年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2011年考研政治真题.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.