
莫言已经具备问鼎诺贝尔文学奖的条件.doc
2页莫言已经具备问鼎诺贝尔文学奖的条件莫言已经具备问鼎诺贝尔文学奖的条件近几个月来,为筹备当代著名作家莫言文学研讨会颇费了一番精力7 月 11 日,由哈佛大学东亚系、复旦大学中文系等单位主办的“2010 莫言创作研讨会” 终于如期在复旦大学顺利举行会期一天,上、下午共进行了四场专题研讨,分 别由复旦大学中文系主任陈思和、中国作协副主席王安忆、哈佛大学讲座教授 王德威和我主持,著名批评家陈晓明(北京大学)、张清华(北京师大)、谢 有顺(中山大学)、张新颖(复旦大学)等二十余位批评家在会上发表了自己 对莫言创作的见解关于中国作家何时何人可以获得诺贝尔文学奖?莫言能够率先问鼎诺贝尔文 学奖吗?诸如此类的问题,成为会上会下人们关注的话题之一在我个人看来,并综合会议代表的各种看法,我觉得莫言问鼎诺贝尔文学奖 的条件已经具备其理由如下:一、天时经过三十年的改革开放,我国的国际地位已经大幅提升;任何国 际性的大奖都不能无视这个东方有着十三亿人口的、崛起中的泱泱大国从 2008 年北京奥运会的成功举办,到现在正如火如荼举行的上海世博会,都说明 世界已经注意到了中国,中国已经不是一个可有可无的存在因而,在当下, 有着百年历史的诺贝尔文学奖势必会将橄榄枝伸向东方,伸向中国,这应该是 无容置疑的事情。
二、地利尽管瑞典皇家学院的评奖大师们标榜“独立”,超越“党派”, 坚持“纯粹”,然而不可否认的事实是,他们所秉承的仍然是西方中心主义, 所认可的也仍然是西方的意识形态与价值观念在此,著名作家莫言具有了我 国许多当代作家所不具备的优势从他早年的“红高粱家族系列”,到《檀香 刑》、《生死疲劳》,直到最近的长篇小说《蛙》,基本上都一以贯之地坚持 着他的民间立场,与我国的主流话语和政治口号保持了一定的难能可贵的距离, 并不像众多当代作家那样直接而简单地演绎着政治主题与思想这是他独具的 优势三、人和正如哈佛大学王德威教授在大会上所说:“莫言先生是幸运的, 他的大多数作品都由美国著名翻译家葛浩文先生所译,其精准程度令人信服而翻译的多少与好坏直接决定着外国评委对中国作家的判断再联想到去年 十一月我在法国学术访问时,遇见莫言作品的法文翻译尚德兰女士,更加深了 我对莫言“幸运”的认识在如今的英、法主流阅读市场,莫言作品的翻译无 疑是最多的,也是最精准的而这,也令众多的当代作家羡慕不已如此,我个人深信,不久的将来诺贝尔文学奖必将花落中国,而这位“幸运” 的中国作家可能正是莫言!。
