好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

高一语文阿房宫赋课文原文及翻译.doc

10页
  • 卖家[上传人]:以***
  • 文档编号:593645404
  • 上传时间:2024-09-27
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:40KB
  • / 10 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 高一语文阿房宫赋课文原文及翻译1.原文 篇一  六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出覆压三百余里,隔离天日骊山北构而西折,直走咸阳二川溶溶,流入宫墙五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄一日之内,一宫之间,而气候不齐  妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉有不得见者,三十六年燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山一旦不能有,输来其间鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜  嗟乎!一人之心,千万人之心也秦爱纷奢,人亦念其家奈何取之尽锱铢,用之如泥沙!使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语使天下之人,不敢言而敢怒。

      XX之心,日益骄固戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!  呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也2.翻译 篇二  六国灭亡,秦始皇统一了天下蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日它)从骊山向北建构,再往西转,一直延伸到咸阳渭水和樊水浩浩荡荡,水波荡漾地流入阿房宫的围墙每隔五步(有)一栋楼,每隔十步(有)一座阁走廊宽而曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上噘起楼阁各依地势的高下而建,像是互相环抱,各种建筑物都向中心区攒集,屋角互相对峙盘旋地、曲折地,像蜂房,像水涡,矗立着不知有几千万座长桥横卧在渭水上,(人们看了要惊讶:)天上没有云,怎么出现了龙?在楼阁之间架木筑成的通道横空而过,彩色斑斓,(人们看了要诧异:)不是雨过天晴,哪里来的彩虹?楼阁随着地势高高低低,使人迷糊,辨不清东西方向人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样融和人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。

      一天之内,一宫之中,而天气竟会如此不同  六国王侯的宫妃、女儿、孙女,辞别本国的楼阁宫殿,乘着辇车来到秦国早晚弹唱,成为秦王朝的宫女光如)明星闪亮,是(宫女们)打开梳妆的镜子;乌云缭绕,原来是她们正在早晨梳理发髻;渭水河面上浮起一层垢腻,原来是她们泼掉的脂粉水;空中烟雾弥漫,是她们在焚烧椒兰香料如雷霆般的声音响起使人骤然吃惊,是皇上的宫车驰过;听那车声渐远,也不知驶到哪儿去了任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了,耐心地久立远视,盼望皇帝能亲自驾临可是有许多宫女整整等了三十六年,还未见到皇帝燕、赵、韩、魏、齐、楚收藏的财宝,聚敛的金玉,搜求的珍奇,这都是多少世代、多少年月以来,从人民那里掠夺来的,堆积得像山一样旦夕之间国家灭亡,珠宝都被运进阿房宫把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了也不觉得可惜  唉!一个人的想法和千万人的想法是一样的(都想过好日子)秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业为什么搜刮老百姓的财物一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫不珍惜呢?让那(阿房宫中)负载大梁的柱子,比田里的农夫还多;架起侧梁的椽子,比织布机上的女工还多;显眼的钉子,比谷仓里的稻米还多;横直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的线还要多;纵横的栏杆,比天下的城郭还多;乐器的演奏声,比闹市的人说话声还多。

      秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言秦始皇却越来越骄横顽固陈胜、吴广揭竿而起,四方响应,函谷关被攻破,项羽放了一把火,可惜阿房宫变成了一片焦土  唉!使六国灭亡的是六国自己,而不是秦国;使秦国灭亡的是秦国自己,而不是天下百姓唉!如果六国统治者都能爱护本国老百姓,那么就有足够的力量抗拒秦国如果秦国统治者同样能爱护六国的人民,那么秦就能从三世传下去,甚至可以传到万世都为君王,谁能够灭掉秦国呢?秦人来不及为自己的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引以为鉴,那么又要再让后世的人为后世哀叹了3.注释 篇三  (1)六王毕:六国灭亡了六王,韩、赵、魏、楚、燕、齐六国的国王,即指六国毕:完结,指为秦国所灭  (2)一:统一  (3)蜀山兀,阿房出]四川的山光秃了,阿房宫出现了兀,山高而上平这里形容山上树木已被砍伐净尽出,出现,意思是建成蜀,四川  (4)覆压三百余里:(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位古代五户为一邻,五邻为一里三百余下里,约合7500户人家的面积300里地,即150公里,现代人也无法做到,夸张过度,难以令人信服)这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。

      覆压,覆盖(覆压:应当是指“层层叠叠”)  (5)隔离天日:遮蔽了天日这是形容宫殿楼阁的高大  (6)骊山北构而西折,直走咸阳:(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)走,趋向  (7)二川溶溶:二川,指渭水和樊川溶溶,河水缓流的样子  (8)廊腰缦回:走廊宽而曲折廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说缦,萦绕回,曲折  (9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上噘起檐牙,屋檐突起,犹如牙齿  (10)各抱地势:各随地形这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态  (11)钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚斗角,指屋角互相对峙如今指各自用尽心机互相排挤  (12)盘盘焉,囷囷(qūnqūn)焉,蜂房水涡:盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡焉,相当于“凛然”“欣然”的“然”楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡盘盘,盘旋的样子囷囷,屈曲的样子,曲折回旋的样子  (13)矗不知其几千万落:矗立着不知它们有几千万座矗,形容建筑物高高耸立的样子下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法与此相同落,相当于“座”或者“所”  (14)长桥卧波,未云何龙:长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。

      这是用故作疑问的话,形容长桥似龙  (15)复道:在楼阁之间架木筑成的通道因上下都有通道,叫做复道  (16)冥迷:分辨不清4.一词多义 篇四  1、一:  ①六王毕,四海一(数作动,统一)  ②楚人一炬,可怜焦土(数词,一)  ③黄鹤一去不复返(副词,一旦)  ④而或长烟一空,皓月千里(副词,全,都)  ⑤上食埃土,下饮黄泉,用心一也(形,专一)  ⑥合从缔交,相与为一(形,一体)  2、爱:  ①秦爱纷奢,人亦念其家(喜爱)  ②使秦复爱六国之人(爱护)  ③不爱珍器重宝肥饶之地(吝惜)  ④晋陶渊明独爱菊(喜欢)  3、取:  ①奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(夺取)  ②青,取之于蓝,而青于蓝(提取)  ③今入关,财物无所取(拿)  ④留取丹心照汗青(助词,着)  4、族:  ①族秦者秦也,非天下也(名作动,灭族)  ②士大夫之族,曰师曰弟子云者(类,属)  ③山东豪俊,遂并起而亡秦族矣(名词,家族)  5、焉:  ①盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡(形容词词尾,……的样子)  ②或师焉,或否焉(代词,它)  ③且焉置土石(哪里)  ④焉用亡郑以陪邻(疑问代词,怎么)  ⑤积土成山,风雨兴焉(代词,在那里)  6、而:  ①骊山北构而西折(表并列)  ②不敢言而敢怒(表转折,却)  ③谁得而族灭也(表递进,并)  ④授之书而习其句读者(表并列)  ⑤学而时习之,不亦乐乎(表递进,并且)  7、夫:  ①嗟夫!使六国各爱其人,则足于拒秦(语气词,不译)  ②夫大国,难测也,惧有伏焉(句首语气词,表示议论,不译)  ③予观夫巴陵胜状(代词,那)5.词类活用 篇五  1、六王毕,四海一(一:数作动,统一)  2、辞楼下殿,辇来于秦(辇:名作动,坐辇车)  3、朝歌夜弦,为秦宫人(朝、夜:名作状,在早上,在夜晚)  4、燕赵之收藏,韩魏之经营(收藏、经营:动作名,搜集保存的金银珠宝)  5、鼎铛玉石,金块珠砾(鼎、玉、金、珠:名作动,把……当作……)  6、族秦者秦也,非天下也(族:名作动,灭族)  7、后人哀之而不鉴之(哀:形作动:感动悲哀;鉴:意动,以……为鉴)  8、复道行空,不霁何虹(虹:名作动,出现彩虹)6.古今异义 篇六  1、各抱地势,钩心斗角(古义:宫室建筑结构精巧;今义:各用心机,互相排斥)  2、一日之内,一宫之间,而气候不齐(古义:天气;今义:一个地区的气象)  3、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英(收藏:古义:搜集保存;今义:收集保藏。

      经营:古义:治理营造;今义:筹划、计划、组织精英:古义:精华;今义:出类拔萃的人)7.句式 篇七  1、直栏横槛,多于九土之城郭(介宾短语后置)  2、戍卒叫,函谷举(被动句)  3、有不得见者三十六年(定语后置)  4、使负栋之柱,多于南亩之农夫(介宾短语后置)。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.