好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

新概念英语第二册Lesson 57.docx

3页
  • 卖家[上传人]:碎****木
  • 文档编号:270404623
  • 上传时间:2022-03-25
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:12.62KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 新概念英语第二册Lesson 57您要买什么,夫人? First listen and then answer the question. 听录音,然后答复以下问题 Did the woman get what she wanted? A woman in jeans stood at the window of an expensive shop. Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the window. The assistant who served her did not like the way she was dressed. Glancing at her scornfully, he told her that the dress was sold. The woman walked out of the shop angrily and decided to punish the assistant next day. She returned to the shop the following morning dressed in a fur coat, with a handbag in one hand and a long umbrella in the other. After seeking out the rude assistant, she asked for the same dress. Not realizing who she was, the assistant was eager to serve her this time. With great difficulty, he climbed into the shop window to get the dress. As soon as she saw it, the woman said she did not like it. She enjoyed herself making the assistant bring almost everything in the window before finally buying the dress she had first asked for. New words and expressions 生词与短语 madam n. (对妇女的尊称)太太,夫人 jeans n. 牛仔裤hesitate v. 迟疑,缓慢serve v. 接待(顾客)scornfully adv. 轻视地punish v. 惩处fur n. 裘皮eager adj. 热切的,热忱的 本文参考译文 一位穿着牛仔裤的妇女站在一家高档商店的橱窗前。

      她虽然迟疑了片刻,但最终还是走进了商店,要求把陈设在橱窗里的一件衣服拿给她看接待她的售货员不喜爱她的那副装扮,轻视地看了她一眼后,便告知她那件衣服已经卖出去了这位妇女怒气冲冲地走出了商店,打算其次天教训一下那个售货员其次天上午,她又来到这家商店,穿了一件裘皮外套,一只手拎着一只手提包,另一只手拿着一把长柄伞找到那个无礼的售货员后,她还要看昨天的那件衣服那个售货员没有认出她是谁,这一回接待她的态度特别殷勤费了好大劲儿,他爬进橱窗去取那件衣服这位妇女对那件衣服只看一眼,就说不喜爱她快乐地迫使那位售货员把橱窗里几乎全部的东西都拿了出来,最终才买下了她最先要看的那一件。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.