
常见法律英语词汇注解.docx
4页常见法律英语词汇注解 Undueinfluence 不正当的施压 是一个阻止或防碍个人作出独立思索而作出决定的行为,最常见用于夫妇关系上,妻子因受到丈夫的不正当施压而向银行大量借贷最终无法偿还 Unsecured 没有担保 在破产管理上,债权人能够分为有担保和没有担保的债权人,有担保的显著是有对象给债权人作抵押的,比如楼宇按揭便归于这类而没有担保便是其它的债项,比如信用咭欠债等,在任何情况下,有担保债项一定比没有担保债项有保障 Vacantpossession 交吉的地产 在楼宇买卖交易中,除非连租约出售的物业,不然合约内必订明物业必需交吉予买方,假如到交易日期,发觉楼宇仍有些人居住,卖方便因没有交吉地产而作毁约论 Verdict 裁决 指法官就案件所作出的最终决定若果有陪审团的话,裁决将会由陪审团作出 Vicariousliability 因她的作为的责任 若雇员在为雇主工作时所犯下的法律责任,其雇主亦需要为这事件负责,比如雇员受雇于车房工作,她需要将车泊好,但不幸地雇员将车撞毁,雇主亦要负上责任 Void 法律在无效 比如双方签署合约买卖一件货物,但其实根本上就未会有这件货件存在,那么这合约便可称为一无效合约。
Voirdire 独立聆讯 关键用于刑事案件人,聆讯被告人向执法人员所作的口供是否可信,并出于自愿的 Voluntarydisposition 无偿处理财产 在破产案件中,若债务人发觉破产人在破产前蓄意将财产无偿转让予她人,来逃避破产责任,债务人能够要求将已转让财产和其它破产财物一并处理 Wardofcourt 受法庭保护 若法庭发觉未成年人或因其身体的缺点而需要法庭保护,法庭会颁令照料这些人或会安排社会福利处或其它监护人代为照料 Warranty 确保 在合约的条款中,很多时会有一确保条款,由卖方向买方提供货物质素的确保但亦有很多情况下,卖方亦清楚列明不会为卖出的货物提供任何情度上的确保,因此在签定合约时,这些条款一定要仔细查阅 Will 遗嘱 在世人士为自己死后的财务及各项安排预先签定一份俗称所谓平安纸的文件详情请参阅法律常识版 Wounding 伤人 刑事案件,以受伤的情况及伤人的意图而分开为伤人17、19、30及40,而以数目最细的伤人罪行为最严重罪行 Writoffierifacias 抄封令 很多时会和取回物业令状一起申请,关键是执达吏在收回物业时,一并会将在物业内的对象扣押,若有需要,便会将对象拍卖以用作偿还所欠的债项。
Writofpossession 取回物业令状 这个令状关键用于取回租出后的物业在楼宇出租后,若租客欠租而业主欲取回物业,但她不能够随便开门入屋取回物业,她必需经过法庭程序而将物业取回当然若租客肯自动签回一份退租书,这个步骤便可省回,亦可节约费用。












