
仓_公_传(医古文课件.ppt
30页一林色公传《史记.扁鹊仓公列传》叁【题解】《仓公传》记述了仓公一生重要的医事活动,并详细收录了仓公诊病的二十五则诊籍(后世医案),记载了病人的姓名、贯里、职业、病状、诊断、病理分析与治疗预后等内容,为后世医案、病史之先河涉及内外妇儿五官等五个科属的二十三种疾病,其巾有成功的经验总结,也有误诊误治的娴错说明仓公具有实事求是的科学态度是我国现存最古老而完整的医案,也是研究我国古代医学的珍贵文献太仓公者,齐太仓长,临菡(溏)人也,姓淳于氏,名意少而喜医方术高后八年,更受师同郡元里(地名)公乘(原为爵名,子孙变姓氏)阳庆庆年七十馀(余),无子,使意尽去其故方(仓公先从淄川唐里公孙光学墨后更从公乘阳庆学),更悉以禁万予之,传黄帝、尿鹤之脉书,五色诊病,知人死生决嫌疑,定可治,及药论,甚精受之三年,为人治病,决死生多验然左右行游诸侯,不以家为家,或不为人治病,病家多怨之者L【译文】*太仓公,是齐国的太仓长,临淄人,姓淳于,名叫意年轻时喜好医药方术高后八年,又拜同郡元里公乘阳庆为师学习公乘阳庆七十多岁了,没有儿子,让淳于意全部抛弃他的旧方,又全部把秘方传给他,传黄帝、扁鹊的脉书,五色诊病的方法,预知病人的死生,决断疑难病症,确定可治与否,以及药论等,非帝精婉;海于意向公乘阳庆学习三年,给人治病,决断死生多有效验。
然而他常常四处游走于各诸侯国,也不把家当作家,有时不能给人治病,病家多有怨恨他的-!文帝四(应该为十三)年中,人上书言意,以刑霏当传(押解,递解)西之(到长安意有五女,随而泣意怒,骂日:“生子不生男,缓急(紧急偏义复词)无可使者1?於是少女缇蔡(tfyfrg)伤(为动用法,为伟亲皆话儿精悍)伟人言j力像仁去书口,“妻爷为虹,齐巾称其蔡平多东河当日蛎许葬纠宣不芊星狒,雷半当札错篓涛丫皿缘姑婚口勒其道莫由,终不可得妾愿入身为官婢,以蕊父刑罪,使得改行自新也书闻,上悲其意,此岁中亦除肉刹法史妻广义的肉刑,指括黯qing〔刺面并着墨)、剔yi(割鼻〉、则yu8(也有叫判fei斩足)、宫(割势)、大辟(即死刑)等五种刑罚起源于“杀人者死,伤人者创“的原始同态复仇论至夏商周成为国家常刑,有三典五刑之说,秦及汉初相沿不改心咤居《汉书刑法志》,孝文帝继位十三年,除肉刑@班戛诗曰团“三王德弥濑,惟后用肉刑太仓后有罪,递长安城自恨身无子,回急独乙乾小女痛父言′死者不可生上书诣阚下,思古歌鸡鸢忧心撂折裂,晨风扬激声圣汉孝文帝,悉然感至情百男何愤想,不如一缇萦!“卜犀文童“订文帝四年,有人上书告发了淳于意,因犯罪判刑要向西押解到长安。
淳于意有五个女儿,跟随着奚泣意发怒,骂道:“生女儿不生儿子,蝴急的时候没有能使用的人!“于是他的小女儿缓萦为父亲的话儿悲伤,就随父西行给皇帝上十说:“我的父亲做官,齐国中称道他廉洁正盲,现在犯法判丁肉刑,我涞切哀痛死去的人不能复生,而受了肉刑的人的肢体不能再接续,即使照改过自新,其途径无从知道,最终也无法达到我愿入身做官府的奴婢,来抵消父亲的刑罪,倒他能够改正过错重新做人此韧被皇上闻之,(皇上怜惺妇的孝心,这一年废除了原来的肉剧浅姜意家居,诏(名词动用)召问所为治病死生验者几何人,主名为谁诏问故太仓长臣意方伎所长,及所能治病者,有其书无有,皆安受学,受学几何岂,尝有所验,何县里人也?何病?医药已,其病之状皆何如?具悉而对译文】*淳于意住在家里,皇帝下诏问他为人治病决断死生应验的有多少人,他们名叫什么诏书问前太仓淳于意的问题是,“医术有什么专长及能治愈什么病?有没有医书?都向谁学医的?学了几年?曾治好哪些人?他们是什么地方的人?得的什么病?治疗用药后,病情怡样?全部详细巴答说:*臣意对日:自意少时喜医药,医药方,试之多不验者至高后八年,得见师临蔡元里公乘阳庆庆年七十馀,意得见事之谓意日:“尽去而方书,非是也。
庆有古先道遗传黄帝、扁鹏之脉书,五色诊病,知人生死,决嫌疑,定可治,及药论书,甚精我家给富,心爱公,欲尽以我禁方书悉教公臣意即日:“幸甚,非意之所敢望也姜【译文】“淳于意回答说:我在年轻时,就喜好医术药剂之方,用学到的医术方剂试着给人看病大多没有效验到了高后八年(前180),得以拜见老师临淄元里的公乘阳庆阳庆这时七十多岁,我幸得拜见侍奉他他对我说:“全部抛开你学过的医书,这些都不正确我有古代先辈医家传授的黄帝、扁鹊的诊脉书,以及观察面部颜色不同来诊窟的亢法,使你能预断病人的生死,决断疑难病症,判定能否医治,还有药剂理论的书籍,都非常精辟我家中富足,只因我心里喜欢你,才想把自己收藏的秘方和书全教给你我说:“太幸运了,这些不是我敢奢望的。
