好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

初二文言文翻译及赏析精选.docx

14页
  • 卖家[上传人]:碎****木
  • 文档编号:248246432
  • 上传时间:2022-01-31
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:22.25KB
  • / 14 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 初二文言文翻译及赏析精选 【篇一】初二文言文翻译及赏析精选 小石潭记 柳宗元〔唐代〕 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清冽全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂珮通:佩) 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐下澈一作:下彻) 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见其岸势犬牙差互,不行知其源 坐潭上,四周竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃以其境过清,不行久居,乃记之而去 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹 译文 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之快乐砍倒竹子,开拓出一条道路(走过去),沿路走下去观察一个小潭,潭水非常凉爽小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些局部翻卷过来露出水面。

      成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的外形青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风漂动 潭中的鱼大约有一百来条,都似乎在空中游动,什么依靠都没有阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,突然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快灵敏,似乎和游玩的人相互取乐 向小石潭的西南方望去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样曲折前行,时隐时现两岸的地势像狗的牙齿那样相互交叉,不能知道溪水的源头 我坐在潭边,四周围绕合抱着竹林和树林,安静寥落,空无一人使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,充满着悲伤的气息由于这里的环境太凄清,不行长期停留,于是登记了这里的情景就离开了 一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄跟着同去的有姓崔的两个年轻人一个叫做恕己,一个叫做奉壹 赏析 在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作全文孤独清幽,郁郁落落,形似写景,实则写心文章对潭中游鱼的刻画虽只寥寥几句,却极其精确地写出潭水的空明清澈和游鱼的形神姿势此外,文中写潭中游鱼的笔法极妙,无一笔涉及水,只说鱼则“空游无所依”,则水的清澈透亮,鱼的生动传神,都各尽其妙,意境之深,令人拍案叫绝。

      《小石潭记》赏析(成曾)柳宗元的山水游记,是他散文创作中具有高度艺术技巧和最富于艺术独创性的一个局部而在他篇数不多的山水游记中,《小石潭记》可以说是一篇很有代表性的作品《小石潭记》是《永州八记》中的一篇这篇散文生动地描写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了贬官失意后的孤凄之情语言简练、生动,景物刻画细腻、逼真,全篇布满了诗情画意,表现了出色的写作技巧因之,成为被历代所传诵的散文名篇这篇游记一共可以分为五段第一段,采纳的是“移步换形”的手法,在移动变换中引导我们去领会各种不同的景致,具有极强的动态的画面感从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之 【篇二】初二文言文翻译及赏析精选 马说 韩愈〔唐代〕 世有伯乐,然后有千里马千里马常有,而伯乐不常有故虽出名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也祗同:衹) 马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也是马也,虽有千里之能,食不饱,力缺乏,才美不外见,且欲与常马等不行得,安求其能千里也?(食马者通:饲马者) 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也! 译文 世上先有伯乐,然后有千里马。

      千里马常常有,但是伯乐不常有所以虽然出名贵的马,也只能辱没在仆役的手中,跟一般的马一同死在槽枥之间,不以千里马着称 日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食喂马的人不知道它能日行千里而像一般的马一样来喂养它这样的马,虽然有日行千里的力量,但吃不饱,力气缺乏,才能和美德不能表现在外面想要和一般的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢? 不根据驱使千里马的正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉,莫非真的没有千里马吗?也许是真的不熟悉千里马吧! 鉴赏 《马说》是一篇说理文,似寓言而实非寓言,用比方说理却并未把所持的论点正面说穿,没有把个人意见强加给读者通过形象思维来描述千里马的遭受,提出事实,省却了讲大道理的笔墨,利用了古汉语中虚词(语助词、感慨词和连接词),表达出一唱三叹的味道和意境伯乐的典故几次被韩愈引用(见韩愈所作的《为人求荐书》及《送温处士赴河阳序》),可见韩愈命运的坎坷 “世有伯乐,然后有千里马”是从正面提出问题,“千里马常有,而伯乐不常有”,从反面绽开谈论。

      说明千里马和伯乐的信任关系是如此的亲密在韩愈看来,世上缺乏的不是人才,而是发觉人才的人所以说课文中流露的是怀才不遇之情和对统治者埋不摧残人才的愤懑和控诉 “世有伯乐,然后有千里马一开篇就奇峰突起,发人之所未发,点明全文主旨这句话还包含着一个反题,即“无伯乐,则无千里马”,说明千里马的命运与伯乐的依靠关系换句话说,就是除伯乐而外没有人能识别千里马 “祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间详细地描绘了千里马没有遇见伯乐的可悲的遭受字里行间布满了的痛惜之情 “食不饱,力缺乏,才美不外见食马者不知其能千里而食也这两句提醒了千里马的才能为何被埋没的根本缘由不知”,这正是问题的要害一天能跑千里的马,一顿有时会吃光一石小米是说才能、本事特别,食量也特别喂马的人不懂得它能一天跑上千里而一般地喂它,怎么能要求它日行千里呢? “且欲与常成等不行得,安求其能千里也?”通常数量的喂养,常马吃饱了而千里马远没有吃饱;没吃饱的固然比不上吃饱的,本事自然发挥不出来这正是说明,千里马喂养不得法,便无法显示它的本事这一句描述了千里马因肚饥而无法发挥才能的苦痛 文章写到这里,还觉得不够,又接着用“鸣之而不能通其意”,从“人”的方面再做深入一层的刻画。

      使文章生动深刻,也表现出的愤激并没有马上责备这种不识马的“人”,反而让他面对着千里马不懂装懂,还说“天下无马”意思是说,这样的“人”在主观动机方面还是不错的,他并非不想选拔人才,并非没有求贤用贤之心,无奈贤人贤才太“少”了明明是“人”的主观上出了问题,却把这种局面的形成推给客观条件的不如意、不抱负眼前就是一匹千里马,食马者却对着千里马发出了“天下无马”的慨叹,认为这不过是一匹连常马也不如的马这是的挖苦文章写至此处,马上点明主题,用呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也!完毕,把“无马”和“不知马”这一冲突形成一个高 潮这是韩愈分散浓缩手法的结果 【篇三】初二文言文翻译及赏析精选 得道多助,失道寡助 孟子〔先秦〕 天时不如地利,地利不如人和三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利得道者多助,失道者寡助寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

      译文 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四周包围起来攻打它,却不能取胜采纳四周包围的方式攻城,肯定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是由于有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供应也并不是不充分啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是由于作战的地理形势再好,也比不上人心所向、内部团结啊所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠疆域的边界,稳固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锋利能行“仁政”的君王,帮忙支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮忙他的人就少支持帮忙他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮忙他的人多到了极点,天下全部人都会归顺他靠着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王所以,能行仁政的君主不战则已,战就肯定能成功 赏析 中心论点即篇首两句孟子提出三个概念:天时、地利、人和,并将这三者加以比拟,层层推动 第一段提出中心论点用天时、地利、人和三者相互比拟组成。

      用两个“不如”强调了“人和”的重要性,同时反映孟子所说的“仁政”三者之间的比拟,实质上是重在前者与后者的比拟,强调指出各种客观及诸多因素在战斗中都比不上人的主观条件及“人和”的因素,打算战斗胜败的是人而不是物在比拟中立论,给人的印象极其深刻句式一样,语气非常确定,斩钉截铁,不容置疑 其次段,论证“天时地利人和”以设置占天时者不能攻破占地利者为例,比拟“天时”于“地利”的重要三里之城,七里之郭”说明城小而难守;“环而攻之”说明攻城者攻势强大,占有战斗的主动权;“而不胜”说明攻方失败战斗会以弱者胜、强者败告终,认为攻防之所以敢大军压境,是由于在“天时”上占了优势,但守方可凭借“地利”进展反抗;攻方久攻不下,军心松散,必定失败这样令人信服地证明白“天时不如地利”这一论断的正确性 第三段,论证“地利不如人和”以拥有良好的地理条件而终不能守为例,比拟“地利”与“人和”的轻重城高”、“池深”、“兵革坚利”、“米粟多”指明白守方具有优越的“地利”条件,本可以取得战斗的最终成功但结果却“委而去之”,缘由就在于内部不“和”,有好条件也发挥不了作用,反被虽无“地利”而有“人和”的攻者战胜,这就有力地说明白“地利不如人和”的道理。

      以上三段,论证了“天时不如地利,地利不如人和”的这一观点最终段的作用是在前三段论述的根底上进一步阐发,将论点的范围由战斗推及到治国,从而全面表达孟子的政治主见,使文章更具有普遍意义其次,“得道”实际上也可理解为“得人心”,即“人和”得道的意思为施行仁政)得人心者,人心归顺,所到披靡,失人心者,人心相悖,不攻自溃因而,最终一段绝非多余的闲笔 文章脉络清楚,构造严谨,气概通畅 【篇四】初二文言文翻译及赏析精选 记承天寺夜游/记承天夜游 苏轼〔宋代〕 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民怀民亦未寝,相与步于中庭庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳 译文 元丰六年十月十二日夜晚,我正预备脱 衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是快乐地起身出门考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺查找张怀民张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里漫步月光照在庭院里像积满的清水一样清澈透亮水中水藻、水草纵横交叉,原来是院中竹子和柏树的影子哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样悠闲的人罢了。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.