
商务中心Revise课件.ppt
31页商务中心商务中心 Business CenterCorrection fluid flu:d 涂改液Paper clip 回形针 Safety pin 安全别针Stapler 订书机Folder 文件夹Scissors 剪刀Data wire 数据线Original 原件Enlarge 放大一、一、Secretarial Service 文秘服务文秘服务 Reduce 缩小Format 格式化Jam 使机器卡住了Seal si:l 印章Virus vairs 病毒Label 不干胶标签Line up with 与对齐Guarantee,rnti:保证Signature sinitn常用词语常用词语复印1、How many copies would you like?您需要复印多少份?2、Would you like me to staple these for you?我为您装订好这些好吗?3、Shall I staple them on the left or at the top?我是装订在左侧还是上边呢?4、Shall I copy these on both sides to the paper?我进行双面复印好吗?一、一、Secretarial Service 文秘服务文秘服务 n常用句型常用句型5、Your original is not very clear.I cant guarantee the copy will be good.您的原件不太清晰,我不能保证复印件的效果很好。
6、The machine is out of order.机器出故障了7、Would you like me to make it a little darker/lighter?要不要我(把颜色)调深/浅一些?8、Ill call you as soon as the machine is fixed.机器一修好,我就会给你打一、一、Secretarial Service 文秘服务文秘服务 收发1、Id like to send a fax.我想要发份2、To where?发去哪里?3、Whats the rate?你们如何收费?4、To its 10yuan per minute,including/excluding service charge.发到*是每分钟10元,包括/不包括服务费一、一、Secretarial Service 文秘服务文秘服务 n常用句型常用句型5、Please write down the country code,the area code and their number.请写下国家代号、区号和对方的号码6、Shall I make a copy of this,and then send the copy?我复印一份,然后将复印件过去好吗?7、Mr.*,this is*from the business center.We have received a fax for you.*先生,我是商务中心的*。
我们收到您的一份一、一、Secretarial Service 文秘服务文秘服务 打字1、What font and size would you like?您想要什么字体,多大号的?2、Shall I make the space larger?我把行距拉开一些好吗?3、Could you check it?您检查一下好吗?4、Shall I save it on your disk?我把它存在您的磁盘上好吗?一、一、Secretarial Service 文秘服务文秘服务 n常用句型常用句型Business class 商务舱Luxurious lzjurisclass 豪华舱Economy Iknmiclass 经济舱Day ticket 一日票One way ticket 单程票Round trip ticket 双程票一、一、Ticket Service 票务服务票务服务 Group booking 团体订票Hard seat 硬座Soft seat 软座Hard berth 硬卧Soft berth 软卧Upper berth 上铺Middle berth 中铺Lower berth 下铺Passport 护照n常用词语常用词语1、Is there a NON-STOP flight to London?有直达伦敦的航班吗?2、Id like a non-smoking seat.我想要非吸烟区的座位。
3、Id like to reserve a sleeper to Chicago?我要预订去芝加哥的卧铺4、How long is the ticket valid?这车票的有效期是多久?n常用句型(常用句型(Guest)一、一、Ticket Service 票务服务票务服务 1、Which days tickets would you like?您要哪一天的票?2、Which seats would you like?你要什么座位?3、First class or economy class?头等舱还是经济舱?4、Which train would you like to take?您想坐哪次车?n常用句型常用句型一、一、Ticket Service 票务服务票务服务 5、A seat or a berth?您要座位还是卧铺?6、One way or a round trip ticket?单程还是双程呢?7、Im afraid that flight/train/ship is fully booked?恐怕那个航班/火车/船票已经订完了8、There are no seats available on the flight leaving at 16:15.在16:15分起飞的航班,座票已售完。
9、How about a soft berth ticket?软卧怎么样呢?n常用句型常用句型一、一、Ticket Service 票务服务票务服务 总总 机机 OperatorBeep bi:p 哔哔声 call back 回电coin call 投币card call 插卡collect klekt 由听者付费的connect knekt 连接emergency im:dnsi 急救extension ikstenn 分机 go ahead 请讲话hang up 挂机hold the line 不要挂断house phone 内线IDD=International Direct Dialing 国际直拨长途常用词语常用词语leave a message 留个口讯 local call 市内long distance distns call 长途loud laud 大声的 off the hook huk 未放好operator preit 接线生outside call 外线 overseas call国际 pardon p:dn 宽恕 person-to-person call 叫人public telephone 公用put through 转接()receiver risi:v 听筒slowly slli 慢慢地spell spel 拼写station-to-station call 叫号still stil 还;仍然 voice message 声音留言wrong r 错误的 1)Who would you like to speak with?您想找哪位?2)How do you spell spel his name,please?请问他的名字怎么拼?3)You are wanted on the phone fun.有您的。
4)You have a phone call from Japan.您有个从日本打来的常用句型常用句型5)Could you speak more slowly slli,please?请说慢一点好吗?6)Could you speak louder,please?请说大声一点好吗?7)Pardon p:dn?对不起,请再说一遍好吗?8)Could you hold huld the line,please?请别挂断好吗?9)Just a moment mumnt,please.请稍候10)Ill put you through.我这就为您转接过去11)The line is busy bizi.正占线12)Go ahead,you are through.请讲,您的已接通13)Hello,are you still stil there?喂,您没挂断吧?14)May I take a message?要我捎个口信吗?15)Would you like to leave li:v a message?您要留言吗?16)To leave a message,please speak after the beep.若要留言,请在“哔”一声后开始 讲话。
17)Please leave a message after the beep.请在“哔”一声后开始留言18)Go ahead hed,please.请讲19)You dialed dail a wrong r number.您拨错号码了20)Please dial extension ikstenn 302.请拨分机30221)We have IDD and DDD services,sir.我们有国际直拨和国内直拨的 服务22)You may dial directly direktli from your room.您可以在房间直拨23)The line was bad bd.线路很差24)I was cut kt off f.我的被切断25)I had a crossed krst line.我的岔线26)Ill connect knekt you again en,ein.我再为您接通一次27)May be the receiver risi:v is off the hook huk.可能是听筒没放好28)Could you hang h up and try trai again en,ein?请您挂断,再重打好吗?Dialogue 对话对话G:Guest 顾客 O:Operator 接线生O:Good afternoon.Rose Hotel.May I help you?G:Id like to speak to Mr.Jackson in Room 1805,please.O:Please hold the line,Ill put you through.O:Im afraid freid Mr.Jackson is not in.Would you like to leave a voice vis message?G:Yes.O:Please speak after the beep bi:p.G:Mr.Jackson,this is William Langton.Please call me back as soon su:n as possible psbl.My number is 1369-8992-547.商务中心价目表商务中心价目表 Business Center Tariff trif 一、影印服务一、影印服务 Photocopy Service ft,kpi:1、A4 纸 2元/页 A4 Size 2yuan/page2、彩印 10元/页 Color copy 10yuan/page3、A3纸 4元/页 A3 Size 4yuan/page二、服务二、服务 Telephone Se。
