
原谷谏父文言文阅读.docx
3页本文格式为Word版,下载可任意编辑原谷谏父文言文阅读 导语:原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他以下是我为大家整理共享的原谷谏父原文及翻译,接待阅读参考 原谷谏父原文及翻译 【原文】 原谷谏父 原谷①有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐②之谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也父不从,作舆④,捐祖于野谷随,收舆归父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之父惭,悔之,乃载祖归养 【解释】 ①原谷:人名 ②捐:抛弃 ③谏:好言相劝 ④舆:手推的小车 ⑤凶:不吉利 【翻译】 原谷的爷爷奶奶老了,原谷的父母很厌恶他们,就想抛弃他们原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷奶奶生儿育女,一辈子勤俭度日,怎么能由于老了就抛弃他(们)呢?这是违背道义的啊父亲不听他的劝戒,做了一辆小推车,载着爷爷奶奶,将他们扔在野外原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来父亲问说:你带这个不吉利的东西回来作什么?原谷说:等将来你们老了,我就不必另外再做一辆,所以现在先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到懊丧,于是去把爷爷奶奶接回来赡养了 扩展练习: 【练习】 1、解释文中画线的词语 (1)是负义也() (2)无需更作此具() 2、用现代汉语解释文中画线的句子 父不从,作舆,捐祖于野 3、原谷父亲懊丧的理由是什么? 4、这个故事给我们什么启示? 【答案】 1、(1)违背,背弃(2)再 2、父亲不听他的警告,制作了一辆小推车,(载着爷爷)到野外抛弃他 3、生怕自己老了以后也被儿子抛弃到野外 4、老人培育子女很不轻易,子女不能由于老了而抛弃他们或者:父母是儿女的模范,要留神自己的言行 — 3 —。
