好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

人教版初中文言文及译文大全,推荐文档.docx

29页
  • 卖家[上传人]:教****
  • 文档编号:239095986
  • 上传时间:2022-01-13
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:148.34KB
  • / 29 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 名师归纳总结 精品word资料 - - - - - - - - - - - - - - -中学阶段文言文全集七年级上册古诗文1.1 、咏雪 南北朝:刘义庆谢太傅寒雪日内集, 与儿女讲论文义; 俄而雪骤, 公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰: “撒盐空中差可拟;”兄女曰:“未如柳絮因风起;”公大笑乐;即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也;译文:谢安在冰冷的雪天举办家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文;不久,雪下得大了,太傅兴奋地说: “这纷纷扬扬的白雪像什么呢? ”他哥哥的长子胡儿说: “跟把盐撒在空中差不多可以相比; ”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飘舞; ”太傅大笑起来;她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子;1.2 、陈太丘与友期 南北朝:刘义庆陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去;去后乃至;元方时年七岁, 2 门外戏;客问元方: “尊君在不?”答曰: “待君久不至,已去;”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去; ” 元方曰:“君与家君期日中,日中不至,就是无信;对子骂父,就是无礼;”友人惭,下车引之,元方入门不顾;译文:陈太丘和伴侣相约出行,商定在中午;过了中午仍没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后伴侣才到;元方当时年七岁,在门外玩耍;伴侣问元方: “你的父亲在吗? ”(元方) 回答道: “等了您很久您却仍没有到, 现在已经离开了; ”伴侣便愤慨地说道: “真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了; ”元方说: “您与我父亲约在正午;正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌; ”伴侣惭愧,下了车想去拉元方的手;元方头也不回地走进家门;2、《论语十二章》 先秦:佚名1、子曰:“学而时习之,不亦说乎 .有朋自远方来,不亦乐乎 .人不知而不愠,不亦君子乎 .”《学而》 2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎 .与伴侣交而不信乎.传不习乎 .”《学而》3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩; ”《为政》4、子曰:“温故而知新,可以为师矣; ”《为政》5、子曰:“学而不思就罔,思而不学就殆; ”《为政》6、子曰:“贤哉,回也 . 一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧, 回也不改其乐;贤哉,回也 .”《雍也》7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者; ”《雍也》8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣;不义而富 第 1 页,共 29 页 - - - - - - - - -名师归纳总结 精品word资料 - - - - - - - - - - - - - - -且贵,于我如浮云;”《述而》9、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之;”《述而》10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜; ”《子罕》11、子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不行夺志也;”《子罕》12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣; ”《子张》译文:孔子说: “学了学问然后按时温习,不是很开心吗?有志同道合的人从远方来,不是很欢快吗?人家不明白我,我却不愤慨,不是有才德的人吗? ”《学而》里曾子说: “我每日多次进行自我检查: 替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢?同伴侣交往是否诚恳可信了呢?老师传授的学问是否复习了呢? ”孔子说: “我十五岁开头有志于做学问,三十岁能独立做事情, 四十岁能 (通达事理)不被外物所困惑,五十岁能知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的看法,到七十岁才做事能随心所欲,不会超过法规; ”孔子说: “温习学过的学问,可以获得新的懂得与体会,那么就可以凭借这一点去当(别人的)老师了; ”孔子说: “只学习却不摸索,就会感到困惑而无所适从,只空想却不学习,就会使精神受到损害; ”孔子说: “多么贤德啊,颜回! ”一碗饭,一瓢水,住在简单的小巷子里,别人都不能忍耐这种穷困清苦,颜回却不转变他(爱好学习)的乐趣; “多么贤德啊,颜回! ” 孔子说: “知道学习的人比不上爱好学习的人,爱好学习的人比不上以学习为欢快的人; ”孔子说: “吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊枕着它睡,乐趣也在这当中;用不正值的手段得来的富贵,对我来说就像天上的浮云一样; ”孔子说: “几个人同行,在其中肯定有人可以做我的老师;我选择他的优点向他学习, 发觉他的缺点 (假如自己也有) 就对比着改正自己的缺点; ”孔子在河岸上说: “时间像河水一样流去,日夜不停; ”孔子说: “军队的主帅可以转变,平民百姓的志气却不行转变; ”博“览群书并广泛学习,而且能坚守自己的志向,诚恳地提问,多摸索当前的事,仁德就在其中了; ”3、《虽有佳肴》 儒家学者《学记·礼记》虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也; 是故学然后知不足,教然后知困;知不足,然后能自反也;知困,然 后能自强也;故曰:教学相长也; 《兑命》曰:“学学半;”其此之谓乎?译文:尽管有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美;尽管有最好的方法,不学,就不知道它的好;因此学习了然后就知道不足,教导人然后才知道困惑不通;知道不足,然后能自我检查, 对自己提出要求;知道困惑, 然后能鞭策自己努力进修;所以说教与学是相互促进的;《兑命》上说: “教是学的一半; ”说的就是这个道理啊;4、《河中石兽》 清代:纪昀沧州南一寺临河干( gān),山门圮( pǐ)于河,二石兽并沉焉;阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中, 竟不行得;以为顺流下矣, 棹( zhào)数小舟,曳( yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹;一讲学家设帐寺中,闻之笑曰: “尔辈不能究物理,是非木杮( fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮 ( yān)于沙上,渐沉渐深耳;沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论;一老河兵闻之,又笑曰: “凡河中失石,当求之于上流;盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮( ni 第 3 页,共 29 页 - - - - - - - - -è)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中;如是再啮, 石又再转;转( zhuǎn)转不已,遂反溯流逆上矣;求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外;然就天下之事,但 知其一,不知其二者多矣,可据理臆( yì断欤(yú)?译文: 沧州的南面有一座寺庙靠近河岸, 庙门倒塌在了河里, 两只石兽一起沉没于此;经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙) ,便在河中查找石兽,最终也没找到;僧人们认 为石兽顺着水流流到下游了;于是划着几只小船,拖着铁钯, (向下游)查找了十多里,没有找到石兽的踪迹;一位讲学家在寺庙中教书, 听说了这件事笑着说: “你们这些人不能推究事物的道理;这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢 .石头的性质坚硬繁重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了;顺着河流查找石兽,不是(显得)疯狂了吗 .”大家信服地认为(这话)是精当准确的言论;一位老河兵听说了讲学家的观点, 又笑着说: “凡是落入河中的石头, 都应当在河的上游查找它; 正由于石头的性质坚硬繁重, 沙的性质松软轻浮, 水流不能冲走石头, 水流反冲的力气, 肯定在石头下面迎水的地方腐蚀沙子形成坑洞; 越激越深, 当坑洞延长到石头底部的一半时, 石头必定倾倒在坑洞中; 像这样再冲刷, 石头又会再次转动,像这样不停地 转动, 于是反而逆流朝相反方向到上游去了; 到河的下游查找石兽, 原来就 (显得) 很疯狂 ;在石兽沉没的地方查找它们,不是(显得)更疯狂了吗 .”结果依照他的话去(查找) ,果真在上游的几里外寻到了石兽;既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情形有很多,莫非可以依据某个道理就主观判定吗 .5、《智子疑邻》 先秦:韩非宋有富人,天雨墙坏;其子曰: “不筑,必将有盗;”其邻人之父亦云;暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父;译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来;他儿子说: “假如不赶忙修筑它,肯定有盗贼进来; ”他们隔壁的老人也这么说;这天晚上果真丢失了大量财物,这家人很赞扬儿子聪慧,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的;6、《塞翁失马》 两汉:刘安近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡;人皆吊之,其父曰: “此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归;人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀;人皆吊之,其父曰: “此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战;近塞之人,死者十九;此独以跛之故,父子相保;译文:靠近边疆一带居住的人中有一个熟知术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地;人们都前来慰问他;那个老人说: “这怎么就不能是一件好事呢? ”过了几个月, 那匹马带着胡人的良马回来了;人们都前来庆贺他们一家;那个老人说: “这怎么就不能是一件坏事呢? ”他家中有很多好马,他的儿子宠爱骑马,结果从立刻掉下来摔得大腿骨折;人们都前来劝慰他们一家;那个老人说: “这怎么就不能是一件好事呢? ”过了一年,胡人大举入侵边疆一带,壮年男子都拿起弓箭去作战;靠近边疆一带的人,绝大部分都死了; 唯独这个人由于腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命;名师归纳总结 精品word资料 - - - - - - - - - - - - - - -七年级下册古诗文1、《伤仲永》 宋代:王安石金溪民方仲永,世隶耕;仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名;其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之;自是指物作诗立就,其文理皆有可观者;邑人奇之,稍稍来宾其父,或以钱币乞之;父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学;余闻之也久;明道中,从先人仍家,于舅家见之,十二三矣;令作诗, 不能称前时之闻; 又七年, 仍自扬州, 复到舅家问焉; 曰:“泯然众人矣;“王子曰:仲永之通悟,受之天也;其受之天也,贤于材人远矣;卒之为众人,就其受于人者不至也;彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?译文: 金溪县有个百姓叫方仲永,祖祖辈辈以耕种为生; 仲永诞生五年,仍没有见过书 写工具, 突然有一天仲永哭着索要这些东西; 他的父亲对此感到诧异, 就向邻居借书写工具来给他; 仲永立刻写了四句诗, 并且题上自己的名字; 他的诗以赡养父母, 团结族人为主旨,传给全乡的秀才观看; 从今, 指定事物让他作诗就能立刻完成, 并且诗的文采和道理都有值 得观赏的地方; 同县的人们对此都感到特别诧异, 渐渐地都以来宾之礼对待他的父亲, 有的人花钱求取仲永的诗;方仲永父亲认为这样有利可图,每天牵着方仲永四处拜望同县的人,不让他学习;我听到这件事很久了;明道年间,我跟随先父回到家乡, 在舅舅家见到他, 他已经十二三岁了;我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称;又过了七年,我回到扬州,再次到舅舅家去,问起方仲永的情形,他说: “方仲永已经完全犹如常人了; ”王安石说:仲永的通晓、领悟才能是天赋的;他的才能是上天赐予的 , 远赛过其他有才能的人; 但最终成为一个平凡的人, 是由于他后天。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.