
《诗经》两首原文对照翻译《蒹葭》《关雎》(共2页).doc
2页精选优质文档-----倾情为你奉上 蒹葭 蒹葭(jiān jiā)苍苍, 白露为霜河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜所谓伊人, 在水一方我那日思夜想的人,就在河水对岸一方 溯(s)洄(hu)从之, 道阻且长逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长 溯游从之, 宛在水中央顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央 蒹葭萋萋(qī), 白露未晞(xī)河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干 所谓伊人, 在水之湄(mi)我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边 溯洄从之, 道阻且跻(jī);逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀 溯游从之, 宛在水中坻(ch)顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间 蒹葭采采, 白露未已河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留 所谓伊人, 在水之涘(s)我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头 溯洄从之, 道阻且右;逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。
溯游从之, 宛在水中沚(zhǐ)顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲 关雎关关雎鸠, 在河之洲雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上窈窕淑女, 君子好逑善良美丽的少女,小伙理想的对象 参差荇菜, 左右流之长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收窈窕淑女, 寤寐求之善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求 求之不得, 寤寐思服追求没能如心愿,日夜心头在挂牵悠哉悠哉, 辗转反侧长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠 参差荇菜, 左右采之长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘窈窕淑女, 琴瑟友之善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕 参差荇菜, 左右芼之长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选窈窕淑女, 钟鼓乐之善良美丽的少女,钟声换来她笑颜. 专心---专注---专业。












