好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《子路曾皙冉有公西华侍坐》部编版原文注释译文.docx

8页
  • 卖家[上传人]:学****
  • 文档编号:298796273
  • 上传时间:2022-05-26
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:19.33KB
  • / 8 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 本文格式为Word版,下载可任意编辑《子路曾皙冉有公西华侍坐》部编版原文注释译文 资料来源:公众号:中学生古诗文 高中语文必修下《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》部编版原文解释译文 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 《论语》 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也居那么曰:‘不吾知也!’如或知尔,那么何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也 夫子哂之 “求!尔何如?” 对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民如其礼乐,以俟君子 “赤!尔何如?” 对曰:“非曰能之,愿学焉宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉 “点!尔何如?” 鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰 子曰:“何伤乎?亦各言其志也 曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归 夫子喟然叹曰:“吾与点也!” 三子者出,曾皙后曾皙曰:“夫三子者之言何如?” 子曰:“亦各言其志也已矣 曰:“夫子何哂由也?” 曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。

      “唯求那么非邦也与?” “安见方六七十,如五六十而非邦也者?” “唯赤那么非邦也与?” “宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?” 解释 选自《论语·先进》,题目是编者加的子路(前542-前480),即仲由,字子路曾皙(生卒年不详),名点,字子皙,曾参的父亲冉有(前522-?),即冉求,字子华四人都是孔子的弟子侍坐:在尊长近旁陪坐 以吾一日长乎尔,毋吾以也:意思是,由于我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了以,由于后一个“以”同“已”,是“止”的意思毋,不要一说本句的意思是,由于我年纪比你们大一点,(老了,)没有人用我了这里后一个“以”是“用”的意思 居那么曰:(你们)平日说居,平日,平日 不吾知:即“不知吾”,不了解我 那么何以哉:那么(你们)计划怎么做呢? 率尔:急遽而不加考虑的样子尔相当于“然” 千乘(shèng)之国:有一千辆兵车的诸侯国在春秋后期,千乘之国属于中等国家乘:古时一车四马为一乘春秋时,一辆兵车,配甲士三人,步卒七十二 1/ 3 资料来源:公众号:中学生古诗文 人 摄乎大国之间:夹在(几个)大国的中间。

      摄,夹处 加之以师旅:有军队来攻打它师旅,指军队,古时两千五百人为一师,五百人为一旅 因之以饥馑:接下来又有饥荒因,接续饥馑,泛指饥荒 比及:等到 且:连词,并且 方:符合礼义的行事准那么 哂(shěn):微笑 方六七十,如五六十:纵横六七十里或五六十里(的小国)方,计量面积的用语,多用以计量土地,后加表示长度的数词或数量词,表示纵横若干长度的意思如,或者下文“如会同”的“如”同 可使足民:可以使人民富足 如其礼乐,以俟君子:至于礼乐教化,(自己的才能是不够的,)那就得等待君子(来推行了)这是冉有的谦词如,至于俟,等待 非曰能之,愿学焉:不敢说我能胜任,但是容许在这方面学习这是公西华的谦辞能,胜任,能做到 宗庙之事:指诸侯祭祀祖先的事,在古代是国家重要的政事宗庙,天子、诸侯供奉祖宗牌位的处所 会同:古代诸侯朝见天子的通称会,诸侯在非规定时间朝见天子同,诸侯一起朝见天子 端章甫:穿着礼服,戴着礼帽这是做小相时的穿戴端,古代的一种礼服章甫,古代的一种礼帽端和章甫在这里都用作动词, 相:诸侯祭祀、会盟或朝见天子时,主持赞礼的司仪官所谓“小相”,也是公西华的谦辞。

      鼓瑟希:弹奏瑟的声音(逐渐)稀疏,指接近尾声希,同“稀”,稀疏 铿(kēng)尔:铿的一声,指止瑟声 舍瑟而作:把瑟放下,站起来作,起身,站起来 撰:才能,这里指为政的才能一说,陈述,阐明 何伤,何妨,意思是有什么关系呢? 莫(mù)春:即暮春,农历三月莫,同“暮” 春服既成:春天的衣服已经穿定了意思是天气渐暖,不必频繁换衣 冠(guàn)者:成年人古代男子在二十岁时行加冠礼,表示成年 童子:少年,未成年的男子 沂(yí):水名,在今山东曲阜南 风乎舞雩(yú):在舞雩台上吹风风,吹风舞雩,台名,是鲁国求雨的坛,在今曲阜南雩,求雨的祭祀仪式,伴以乐舞,故称“舞雩” 咏:唱歌 喟(kuì)然:叹息的样子喟,叹息 与:赞成 也已矣:语气助词连用,相当于“罢了” 为国以礼,其言不让:治国要用礼,(可是)他(子路)的话毫不谦让 唯求那么非邦也与:莫非冉有讲的不是国家的事吗?唯,语气助词,用于句首,无实义也与,语气助词,表示疑问 2/ 3 资料来源:公众号:中学生古诗文 安见:怎见得 宗庙会同,非诸侯而何:宗庙祭祀,朝见天子,不是诸侯国的事又是什么呢?意思是,公西华说的也是国家大事,不过讲得谦逊罢了。

      赤也为之小,孰能为之大:假设公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大相呢? 译文 子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着 孔子说:“你们不要因我的年纪比你们大而不敢说话你们经常说:‘人家不了解我呀!’假使有人了解你们,那么你们计划做些什么事情呢?” 子路不假思量地回复说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的进犯,加上内部又有饥荒,假设让我去治理,用上三年的功夫,我就可以使人人大胆善战,而且还懂得做人的道理 孔子听了微微一笑 “冉有,你怎么样?” 冉有回复说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,假设让我去治理,等到三年过后,就可以使老百姓富足起来至于修明礼乐,那就只得另请高领略 “公西华,你怎么样?” 公西华回复说:“我不敢说能做什么,容许学习罢了宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我容许穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪 “曾皙,你怎么样?” 曾皙弹瑟的声音逐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟站起来回复说:“我和他们三人的才能不一样 孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向 曾皙说:“暮春节令,穿着春衫。

      和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹风,唱着歌回家 孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!” 子路、冉有、公西华都出去了,曾皙结果走曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样?” 孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!” 曾皙说:“您为什么笑仲由呢?” 孔子说:“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他 (曾皙说)“莫非冉有讲的不是国家大事吗?” (孔子说)“怎么见得纵横六七十里或五六十里(的小国的事)不是国家大事呢?” (曾皙说)“莫非公西华讲的不是诸侯的大事吗?” (孔子说)“宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相呢?” 3/ 3 — 8 —。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.