好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

同声传译中的一些TIPS.docx

3页
  • 卖家[上传人]:碎****木
  • 文档编号:292693530
  • 上传时间:2022-05-15
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:13.63KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 同声传译中的一些TIPS口译厢里的headphone是特别敏感的,译员在会议开头之前肯定要确认关闭了mic,一方面避开给你的听众造成不必要的噪音,另一方面更为重要避开被听众听到一些你不该说的话由于我们知道由于同传的工作压力之大,并且各国译员口音,水平不全都,难免会有一些埋怨有时候speaker做得也的确太烂,拿起文件就念不顾译员的死活所以译员有时候会埋怨,发点牢骚但是留意千万不要让你得mic把你的隐秘给泄漏了呵呵.  口译厢里的headphone是特别敏感的,敏感到哪怕是轻轻的翻页的声音在listener听来向恐惧的雷声有的都可以听到译员种种的呼吸声哪怕轻轻的碰一下都会有不行思议的声音从听众的耳机里面发出震耳欲聋:)有的译员由于工作压力,紧急可能会不自主地抓住话筒,或其他一些可能导致声音的动作这些都必需要避开方法:假如是翻页,完全可以用‘cough button” 顾名思义,cough同样用到小动作尽量避开女译员避开戴比拟大的耳环,由于可能遇到耳麦发出响声  会议当中也常常发生speaker遗忘翻开floor的mic所以在booth里的译员根本无法听到。

      MOCK Conf.的时候会发觉经常有人在里面招手:)固然在正式会议中遇到这种状况直接就说‘could anyone please tell the speaker to turn on the mic” or simply ” mic , please” 但是应当避开说‘i can”t hear anything” 由于这时候作为你的听众则可能认为是口译员那边出的问题而不是讲话人的问题所以在这种状况下还是应当保持礼貌,比拟专业一点,留意语气  2.Fast Speech  假如在同传过程中发觉speaker的速度实在是太快,而根本无法跟上的时候,大量的信息丧失由于这种状况时有发生EU,UN会议中根本上代表有的根本就是抓过文件来就来念,理论上口译员要尽可能的贴近,但是实战中特殊是同声传译中这时 MISSION IMPOSSIBLE 假如再加上手头上没有文件,那简直是酷刑所以这时候解决方案是让你的代表知道演讲的速度过快口译员没有方法,你能做的就是complain(口译员的权力之一)  i cant keep up  could the document be made available?  could you please tell the speaker to slow down a little bit?  interpreter would like to ask the speaker to slow down.  (注:由于通常状况下你都始终在使用第一人称,这样delegate有时候会忽视是通过译员来听。

      这里使用第三人称interpreter会提示delegate,delegate可以要求speaker放慢速度但是有些状况下在一些高级别重要的会议译员不得不咬牙,硬着头皮上了)   还有一些状况,比方文件中有许多的数字(数字始终是一个挑战),但同传中恰恰丢掉了一些,假如这种状况手头有文件的话,译员则可以实行“please refer to the figures in document 23 on page...“这算是一种不得已而未为之的方法;或者你可就直接告知代表, “interpreter cant get all the figure, please ask the speaker to repeat them.“ 假如delegate觉得重要的话,可以要求再讲一边,假如不重要delegate可能会做个手势表示无关紧要在译员无能为力的时候,一点点诚恳还是必要的,让代表来推断是否需要再听一边   假如状况就是坏到了要打掉牙齿往下咽的时候,永久记住要keep neutral (固然全部的推断要建立在自身语言及口译力量根底上的)上边谈到的是同声传译,但是其次点在交传中也是常常遇到的Speaker讲话速度过快,或者speaker讲起来滔滔不绝,遗忘的interpreter。

      这时候完全可以提示speaker先让intperpreter翻译但是要留意的是通常状况下CI的SPEECH时间5-10分钟都是可以承受的也就是说寻常做的就要起码到达这个量讲一句停一句根本上很少,但不能说没有但假如那样一般的英语专业就可以做,而不需要特地的CONF. INTERPRETER了:)  不管是交传还是同传POLITE, CALM, CONFIDENT是永久要记住的。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.