好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

2022年《离骚》全文注音-《离骚》全文及完整翻译.docx

18页
  • 卖家[上传人]:lj157****0132
  • 文档编号:263644263
  • 上传时间:2022-03-10
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:30.23KB
  • / 18 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 2022年《离骚》全文注音|《离骚》全文及完整翻译  导语:长太息以掩涕兮是离骚中的一句诗,而离骚是我国闻名诗人屈原的一首诗歌其主要表达了屈原对楚国上下的悲观,明珠暗投,君王不听良言,悲愤之情溢于诗中作者屈原也在写完离骚之后愤愤投江而亡,赢得一世英名而关于离骚诗歌全文我们又知道多少?  离骚全文  帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;  摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;  皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;  名余曰正则兮,字余曰灵均;  纷吾既有此内美兮,又重之以修能;  扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;  汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;  朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;  日月忽其不淹兮,春与秋其代序;  惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;  不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?  乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路  昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;  杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;  彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;  何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;  惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;  岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;  忽奔跑以先后兮,及前王之踵武;  荃不察余之中情兮,反信馋而齌[1]怒;  余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;  指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;  初既与余成言兮,懊悔遁而有他;  余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

        余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;  畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;  冀枝叶之峻茂兮,愿竢[2]时乎吾将刈;  虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽;  众皆竞进以贪欲兮,凭不厌乎求索;  羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;  忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;  老冉冉其将至兮,恐修名之不立;  朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;  苟余情其信姱[3]以练要兮,长顑[4]颔亦何伤;  揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊;  矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚[5];  謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;  虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!  长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;  余虽好修姱以鞿[6]羁兮,謇朝谇而夕替;  既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;  亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;  众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;  固时俗之工巧兮,偭规则而改错;  背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;  忳[7]郁邑余挓[8]傺兮,吾独穷困乎此时也;  宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;  鸷鸟之不群兮,自前世而当然;  何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;  屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;  伏清白以死直兮,固前圣之所厚  悔相道之不察兮,延伫乎吾将反;  回朕车以复路兮,及行迷之未远;  步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;  进不入以离尤兮,退将复修吾初服;  制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳;  不吾知其亦已兮,苟余情其信芳;  高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;  芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏;  忽反顾?a href="/wenxue/zawen/" target="_blank">杂文抠猓酆跛幕?  佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章;  民生各有所乐兮,余独好修以为常;  虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

        女媭[9]之婵媛兮,申申其詈予  曰:鮌婞[10]直以亡身兮,终然夭乎羽之野;  汝何博謇[11]而好修兮,纷独有此姱节;  薋菉葹[12]以盈室兮,判独离而不服;  众不行户说兮,孰云察余之中情;  世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听  依前圣以节中兮,喟凭心而历兹;  济沅湘以南征兮,就重华而陈词:  启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵;  不顾难[13]以图后兮,五子用乎家巷;  羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐;  固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家;  浇身被服强圉兮,纵欲而不忍;  日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨;  夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃;  后辛之菹醢兮,殷宗用之不长;  汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差;  举贤才而授能兮,循绳墨而不颇;  皇天无私阿兮,揽民德焉错辅;  夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土;  瞻前而顾后兮,相观民之计极;  夫孰非义而可用兮,孰非善而可服;  阽余身而危死兮,揽余初其犹未悔;  不量凿而正枘兮,固前修以菹醢  曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当;  揽茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪  跪敷衽以陈词兮,耿吾既得中正;  驷玉虬以乘鹥[14]兮,溘埃风余上征;  朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃;  欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮;  吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫;  路曼曼其修远兮,吾将上下而求索;  饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑;  折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊;  前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属;  鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具;  吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜;  飘风屯其相离兮,帅云霓而来御;  纷总总其离合兮,斑陆离其上下;  吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予;  时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫;  世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

        朝吾将济于白水兮,登阆风而緤[15]马;  忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女;  溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩;  及荣华之未落兮,相下女之可诒;  吾令丰隆乘云兮,求宓[16]妃之所在;  解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理;  纷总总其离合兮,忽纬繣[17]其难迁;  夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘;  保厥美以傲慢兮,日康娱以淫游;  虽信美而无礼兮,来违弃而改求;  览相观于四极兮,周流乎天余乃下;  望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女;  吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好;  雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧;  心迟疑而狐疑兮,欲自适而不行;  凤皇既受诒兮,恐高辛之先我;  欲远集而无所适兮,聊浮游以逍遥;  及少康之未家兮,留有虞之二姚;  理弱而媒拙兮,恐导言之不固;  世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶;  闺中既已邃远兮,哲王又不寤;  怀朕情而不发兮,余焉能忍此终古  索藑[18]茅以筳篿[19]兮,命灵氛为余占之;  曰:两美其必合兮,孰信修而慕之;  思九州之博大兮,岂惟是其有女?  曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女[20]?  何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇;  世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶;  民好恶其不同兮,惟此党人其独异;  户服艾以盈要[21]兮,谓幽兰其不行佩;  览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?  苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。

        欲从灵氛之吉占兮,心迟疑而狐疑;  巫咸将夕降兮,怀椒糈而要[22]之;  百神翳其备降兮,九疑缤其并迎[23];  皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故;  曰:勉升降以上下兮,求榘镬之所同;  汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调;  苟中情其好[24]修兮,又何必用夫行媒;  说[25]操筑于傅岩兮,武丁用而不疑;  吕望之鼓刀兮,遭周文而得举;  宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅;  及年岁之未晏兮,时亦犹其未央;  恐鹈鴂[26]之先鸣兮,使夫百草为之不芳;  何琼佩之偃蹇兮,众薆[27]然而蔽之;  惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之;  时缤纷其变易兮,又何可以淹留;  兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅;  何从前之芳草兮,今直为此萧艾也;  岂其有他故兮,莫好修之害也;  余既以兰为可侍兮,羌无实而容长;  委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳;  椒专佞以慢韬兮,樧[28]又欲充夫佩帏;  既干[29]进而务入兮,又何芳之能祗;  固时俗之流从兮,又孰能无改变;  览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离;  惟兹佩之珍贵兮,委厥美而历兹;  芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沫;  和调度以自娱兮,聊浮游而求女;  及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

        灵芬既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行;  折琼枝以为羞兮,精琼爢[30]以为粻[31];  为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车;  何离心之可同兮,吾将远逝以自疏;  邅[32]吾道夫昆仑兮,路修远以周流;  扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾;  朝发轫于天津兮,夕余至乎西极;  凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼;  乎吾行此流沙兮,遵赤水而容与;  麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予;  路修远以多艰兮,腾众车使径待[33];  路不周以左转兮,指西海以为期;  屯余车其千乘兮,齐玉轪[34]而并驰;  驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇[35];  抑志而弭节兮,神高驰之邈邈[36];  奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷[37]乐;  陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡;  仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行  乱曰:已矣哉,  国无人莫我知兮,又何怀乎故都;  既莫足为美政兮,吾将从彭咸之所居  离骚全文翻译  炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸是我先祖的光辉大名岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然驾临敬重的先祖啊,细致揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名给我取的大名叫正则啊,给我取的别名叫灵均  上天既给予我这么多内在的美质啊,又加之以我留意修养自己的品性。

      我披着喷吐清香的江离和白芷啊,又联缀起秋兰作为自己的佩巾光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时间,让岁月来塑造我美妙的心灵早晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身太阳与月亮相互交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境想到树上黄叶纷纷飘舞,我胆怯美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么,为什么你不变更已经过时的法度?驾着龙马,飞速地向前猛奔!来!我给你充当向导沿着阳关大道走向华蜜与光明  想当时,我三代先王的德行是那么完备精纯,一丛丛芳草鲜花蜂拥着他们那季节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向逆境那些党人是这样苟且偷生,他们一步步走向死胡同而不思反省莫非我担忧自己会遭遇灾祸?不,我担忧的是楚国的车轮将要覆倾!  急匆忙,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论!我敢手指苍天让它给我作征,我对你完全是一片忠心!想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作准备,不记前情。

      我和你分别并不感到尴尬,难过的是你的为人太不守信!  我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面我还分块种植了芍药与揭车,将马蹄香与白芷套种其间我真希望它们能够绿叶成荫、枝干参天,到时候就可以收获藏敛即使花儿谢了,那又有什么哀痛,最痛心的是,众多的香草已经发生了质变  那些个党人争着贪利夺权,孜孜以求地追逐着功名利禄他们都猜忌着别人而宽恕自己,彼此间勾心斗角,相互嫉妒像他们那样全力以赴去争权夺利,实在不是我内心所要追求的东西我觉得自己的老境将要慢慢到来,只担忧美妙的名声来不及树立早晨,我吮吸着木兰花上的坠露,傍晚,我餐食着菊花瓣上的蓓蕾只要内心是真正的美妙而又精纯,我就是许久地面黄肌瘦又有何可悲?我用木兰的根须把白芷拴上,再穿上带着露珠的薜荔我用菌桂的嫩枝。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.