
2022年人教版七年级上文言文逐句翻译全解:挖井得一人范文.docx
3页精选word文档 下载可编辑 努力学习,勤奋工作,让青春更加光彩下面课件网为您推荐人教版七年级上文言文逐句翻译全解挖井得一人 22课《挖井得一人》翻译 宋之丁氏,——宋国的丁氏, 家无井而出溉汲,——家里没有井要外出打水, 常一人居外——经常一个专人住在外面 及其家穿井,——等到他家挖了井, 告人曰——就告诉别人说 “吾穿井得一人——“我挖井得到一个人 有闻而传之者曰——有人听到了,传言说 “丁氏穿井得一人——“丁氏挖井挖得一个人 国人道之,——国人谈论这件事, 闻之於宋君——让宋国国君听到了, 宋君令人问之於丁氏,——宋君派人去问丁氏 丁氏对曰——丁氏回答说 “得一人之使,——“我是说得到一个人使唤 非得一人於井中也——并不是从井里挖到一个人 求能之若此,—— 像这样探知消息 不若无闻也—— 还不如没有听到 22课《杞人忧天》翻译 杞国有人忧天地崩坠,——古代杞国有个人担心天会塌、地会陷, 身亡所寄,——自己无处存身, 废寝食者——便食不下咽,寝不安席 又有忧彼之所忧者,——另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁, 因往晓之,曰——就去开导他,说 “天,积气耳,无处无气。
——“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的 若屈伸呼吸,——你四肢一弯一伸,嘴巴一呼一吸, 终日在天中行止,——整天都在天空里活动, 奈何忧崩坠乎” ——怎么还担心天会塌下来呢” 其人曰——那人说 “天果积气,——“天是气体, 日、月、星宿,——那日、月、星、辰 不当坠邪” ——不就会掉下来吗” 晓之者曰—— 开导他的人说 “日、月、星宿,——“日、月、星、辰 亦积气中之有光耀者,——也是空气中发光的东西, 只使坠,——即使掉下来, 亦不能有所中伤—— 也不会伤害什么 其人曰“奈地坏何”—— 那人说“如果地陷下去怎么办” 晓之者曰—— 开导他的人说 “地,积块耳,——“地不过是堆积的土块罢了, 充塞四虚,—— 填满了四处, 无处无块——没有什么地方是没有土块的, 若躇步跐蹈——你行走跳跃, 终日在地上行止,——整天都在地上活动, 奈何忧其坏” ——怎么还担心地会陷下去呢” 其人舍然大喜,——(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴; 晓之者亦舍然大喜 ——开导他的人也放了心,很高兴。












