好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

陈子昂《感遇》全诗翻译赏析.docx

4页
  • 卖家[上传人]:拖***
  • 文档编号:266410176
  • 上传时间:2022-03-15
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:17.33KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 本文格式为Word版,下载可任意编辑陈子昂《感遇》全诗翻译赏析 岁华尽摇落,芳意竟何成 [译文] 这一年的馥郁就要消逝,迷漫的芳香却始终无人赏识 [出自] 陈子昂 《感遇》其二 兰若生春夏, 芊蔚何青青! 幽独空林色, 朱蕤冒紫茎 迟迟白日晚, 袅袅秋风生 岁华尽摇落, 芳意竟何成 解释: 感遇:指有感于遇到 兰若:兰花和杜若这是《楚辞》里边屈原最赞美的两种花 芊(qiān)蔚:草木繁茂一片碧绿的样子 青青:即“菁菁”,繁盛的样子 幽独:幽雅清秀,独具风采 空林色:空绝林中群芳的秀丽色调 蕤(ruí):花下垂的样子 冒:笼罩 迟迟:逐渐 袅袅(niǎo niǎo):烟雾缭绕或微弱修长的样子 岁华:一年一度草木荣枯,故曰岁华 摇落:动摇、脱落 译文: 兰花和杜若均生于春夏之交,它们花叶繁茂郁郁葱葱自身在幽僻的林间绽放,红色的花朵正从紫色的花茎上冒出逐渐到了秋季,白昼短暂起来,秋风也开头强劲 这一年的馥郁就要消逝,迷漫的芳香却始终无人赏识。

      赏析: 这首五言诗所吟咏的对象是香兰杜若香兰和杜若都是草本植物,秀丽馥郁兰若之美,纵然在其花色的秀丽,但好花还须绿叶扶花叶掩映,枝茎交合,兰若才显得绚丽多姿因此诗人首先从兰若的枝叶上落笔,迭用了“芊蔚”与“青青”两个同义词来描摹花叶的繁茂的容貌,中间贯一“何”字,弥漫赞美之情 假设说“芊蔚何青青”是用以衬托花色之美的话,“朱蕤冒紫茎”那么是由茎及花,从正面刻画了这一笔以“朱”、“紫”等鲜明的色调加以描绘,并由一“冒”字,将“朱蕤”、“紫茎”联成一体全句的意思是:朱红色的花垂下来笼罩着紫色的茎,不但勾画出了兰若的身姿,而且描绘出了它花簇纷披的情态 兰若不象菊花那样抬头怒放,自命清高;也不象牡丹那般富贵高傲兰若花红茎紫,叶儿青青,显得幽雅清秀,独具风采幽独空林色”,诗人赞美兰若秀色超群,以群花的失色来衬托兰若的绰约风姿其中比较和反衬手法的结合运用,大大巩固了艺术效果幽独”二字,可见诗中孤芳自赏的命意 诗的前四句赞美兰若风采的秀丽,后四句转而慨叹其芳华的凋落迟迟白日晚,袅袅秋风生”由夏入秋,白天渐短迟迟”二字所表现的就是这种逐步变化的特点用“袅袅”来表现秋风乍起、寒而不冽,形象特别传神。

      《感遇》,是陈子昂所写的以感慨身世实时政为主旨的组诗,共三十八首,此篇为其中的其次首诗中以兰若自比,寄托了个人怀才不遇的身世之感陈子昂颇有政治才干,但屡遭排挤压抑,报国无门,四十一岁为射洪县令段简所害这正如秀美幽独的兰若,在风刀霜剑的摧残下枯萎凋谢了 此诗用比兴手法,诗的前半着力突出兰若压倒群芳的风姿,实那么是以其“幽独空林色”比喻自己出众的才华后半以“白日晚”、“秋风生”写芳华逝去,寒光威迫,抒发美人迟暮之感岁华”、“芳意”用语双关,借花草之凋零,悲叹自己的年华流泻,梦想破灭,寓意凄婉,寄寓颇深这首诗颇像五律,而实际上却是一首五言古诗它以效古为革新,继承了阮籍《咏怀》的传统手法,托物感怀,寄意深远与初唐诗坛上那些“采丽竞繁”、吟风弄月之作相比,显得特别健康而新颖,正像馥郁的兰若,散发出迷人的幽香 — 4 —。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.