
劳动节英语手抄报资料关于劳动节英语诗二首.docx
9页劳动节英语手抄报资料:关于劳动节英语诗二首你走在上班的路上 You walk on the way to work. 看到休闲的人们 See the people of leisure 轻快的歌舞 Light dance 脸上洒满阳光般的写意 Face sunlight like freehand brushwork 你眼的余光轻扫而过 Your eye more than light to sweep. 没有太多时间去眷恋和遐想 Not too much time to love and reverie 便匆忙踩着固定的车痕走过 He hastily stepped through the fixed car mark 任风景别人享 Let others enjoy the scenery 自己转身在劳碌的汗水里 He turned in the busy sweat 淡忘了倦意 Forget the tiredness 连续着生活的节拍 Continue with the rhythm of life 没有埋怨 Do not blame 心里只有一丝淡淡的圆满和内疚 Heart only a hint of regret and guilt 那是对孩子的失诺 It is on the child”s broken promises 和家人的期盼 And family expectations 心里默许 Heart acquiescence 来年 Coming year 来年说什么也要 Next year, say what also want 好好陪陪她(他)们 To accompany her (him) who 一起放歌心情 My mood. 可是 But 来年 Coming year 来年涛声照旧 The coming year remains the same 二 Two 站在红五月首端 In May the first end red 深入劳动者中间 The intermediate depth 感悟阳光里那跳动的音符 Feeling the sun the jumping notes 一不当心 One not careful 滴落下来 Drop down 打动了无声的果林 Move silent forest 寂静的大地上 The silence of the earth 立刻 Suddenly 响起劳动的那支劲歌 Sounded the Jinge labor 回荡在亿万劳动者心中 Echoed in the hearts of millions of workers 回荡在蓝天白云之间 Echoed in the sky 震落满树鸟声 The earthquake drop trees full of birds 铺红挂彩的早晨 The shop red bloody morning 阳光 Sunshine 雨露 Rain and dew 春风 The spring breeze 催开着城市的文明之花 Push open the city flower of civilization 催长着乡村的劳动之果 Push with rural labor fruit 满眼的美景 Eyeful of scenery 在飘飞的音符下 In the flying notes 欢快传唱着劳动之歌 Happy working song sung 劳动之歌 Labor song 带来春播的佳音 Bring the good news of spring 捎去夏耘的希冀 Take the hope of spring 令大地布满诗情 Make the earth full of poetry 任金秋点染画意 Ren Jinqiu Dianran painting 劳动之歌 Labor song 永唱不衰 Permanent sing not bad 音符般自地底不断拱出 Notes from the ground up like continuous arch 丰硕的果实 Rich fruit 味美 Delicious 香甜 Fragrant and sweet 春风春雨把原野拂过, Spring rain in the fields brushed, 惊起一层漫漫绿色。
Start a long green. 高高铁塔、层层配电网络上, The high tower, the layers of distribution network, 悬挂着一幅幅检修线路工人劳碌的风光 The suspension of a picture of the maintenance of the line workers busy scene. 风,用温情的手在电线上弹奏着 The wind, with the warmth of the hand on the wire playing 欢快的乐章,在寂寥中 The cheerful music, in the solitude 为茫茫沙海里的工人们唱响一首伴奏曲, For the vast Shahai workers in sing accompaniment, 荒凉人烟的戈壁 Desolate Gobi 因他们的存在而顿增生气勃勃的昂扬气色 Because of their existence and proliferation of the high-spirited vitality complexion. 为了让沙漠边的小城能有不夜的亮光, In order to make the desert edge of the town to have no night light, 为了千万劳动者能安全连续地运用电能 For tens of millions of workers can use electricity safely and continuously 去建立祖国, The construction of the motherland go, 我们的电业工人 Our electrical workers 起五更归月色战沙暴, Starting just before dawn to the moonlight and sandstorm, 巡线,检修,消缺 Line inspection, repair, elimination 从不毛之野到喧嚣的街头闹市, Noise from unproductive wild street downtown, 从架空线到地缆的每个角落, Each corner from the overhead line to the cable, 细心检查, Check carefully, 不让每一个隐患从眼前滑过…… Don”t let every hidden slide out of view...... 这就是光明使者 This is the bright messenger 为自己劳动者的节日献上的 For their own labour day offering of the 最真的赞歌 True praise 。
